Paroles et traduction Del Castillo - El Corrido De Don Lulai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Corrido De Don Lulai
Баллада о Доне Лулае
1,
2,
1,
2,
3,
4
1,
2,
1,
2,
3,
4
Shed
a
tear
'cause
I'm
missin'
you
Пролью
слезу,
потому
что
скучаю
по
тебе,
I'm
still
alright
to
smile
Но
я
все
еще
могу
улыбаться.
Girl,
I
think
about
you
every
day
now
Детка,
я
думаю
о
тебе
каждый
день,
Was
a
time
when
I
wasn't
sure
Было
время,
когда
я
не
был
уверен,
But
you
set
my
mind
at
ease
Но
ты
успокоила
мой
разум.
There
is
no
doubt
Нет
никаких
сомнений,
You're
in
my
heart
now
Теперь
ты
в
моем
сердце.
Said,
woman,
take
it
slow
Сказал:
"Женщина,
не
торопись,
It'll
work
itself
out
fine
Все
уладится
само
собой.
All
we
need
is
just
a
little
patience
Все,
что
нам
нужно,
это
немного
терпения".
Said,
sugar,
make
it
slow
Сказал:
"Милая,
помедленнее,
And
we
come
together
fine
И
мы
будем
вместе
счастливы.
All
we
need
is
just
a
little
patience
Все,
что
нам
нужно,
это
немного
терпения".
I
sit
here
on
the
stairs
Я
сижу
здесь,
на
ступеньках,
'Cause
I'd
rather
be
alone
Потому
что
я
лучше
буду
один,
If
I
can't
have
you
right
now
Если
я
не
могу
быть
с
тобой
прямо
сейчас.
I'll
wait,
dear
Я
подожду,
дорогая.
Sometimes
I
get
so
tense
Иногда
я
так
напрягаюсь,
But
I
can't
speed
up
the
time
Но
я
не
могу
ускорить
время.
But
you
know,
love
Но
ты
знаешь,
любовь,
There's
one
more
thing
to
consider
Есть
еще
кое-что.
Said,
woman,
take
it
slow
Сказал:
"Женщина,
не
торопись,
And
things
will
be
just
fine
И
все
будет
хорошо.
You
and
I'll
just
use
a
little
patience
Ты
и
я
просто
будем
немного
терпеливее".
Said,
sugar,
take
the
time
Сказал:
"Милая,
не
торопи
время,
'Cause
the
lights
are
shining
bright
Потому
что
огни
ярко
сияют.
You
and
I've
got
what
it
takes
У
нас
есть
все,
чтобы
справиться.
To
make
it,
We
won't
fake
it,
Мы
не
будем
притворяться,
I'll
never
break
it
Я
никогда
не
сломаю,
'Cause
I
can't
take
it
Потому
что
я
не
смогу
этого
вынести".
...little
patience,
mm
yeah,
mm
yeah
...немного
терпения,
ммм
да,
ммм
да.
Need
a
little
patience,
yeah
Нужно
немного
терпения,
да.
Just
a
little
patience,
yeah
Всего
лишь
немного
терпения,
да.
Some
more
patience,
yeah
Еще
немного
терпения,
да.
Need
some
patience,
yeah
Нужно
немного
терпения,
да.
Could
use
some
patience,
yeah
Не
помешало
бы
немного
терпения,
да.
Gotta
have
some
patience,
yeah
Должно
быть
немного
терпения,
да.
All
it
takes
is
patience,
Все,
что
нужно,
это
терпение,
Just
a
little
patience
Всего
лишь
немного
терпения
-
Is
all
you
need
Это
все,
что
тебе
нужно.
I
BEEN
WALKIN'
THE
STREETS
AT
NIGHT
Я
БРОДИЛ
ПО
НОЧАМ,
JUST
TRYIN'
TO
GET
IT
RIGHT
ПРОСТО
ПЫТАЯСЬ
ПОНЯТЬ,
HARD
TO
SEE
WITH
SO
MANY
AROUND
ТРУДНО
РАЗОБРАТЬСЯ,
КОГДА
ВОКРУГ
СТОЛЬКО
ВСЕГО,
YOU
KNOW
I
DON'T
LIKE
ТЫ
ЗНАЕШЬ,
Я
НЕ
ЛЮБЛЮ
BEING
STUCK
IN
THE
CROWD
ТОЛПИТЬСЯ
В
ТОЛПЕ.
AND
THE
STREETS
DON'T
CHANGE
И
УЛИЦЫ
НЕ
МЕНЯЮТСЯ,
BUT
BABY
THE
NAME
НО,
ДЕТКА,
ИМЯ...
I
AIN'T
GOT
TIME
FOR
THE
GAME
У
МЕНЯ
НЕТ
ВРЕМЕНИ
НА
ИГРЫ,
'CAUSE
I
NEED
YOU
ПОТОМУ
ЧТО
ТЫ
МНЕ
НУЖНА.
YEAH,
YEAH,
BUT
I
NEED
YOU
ДА,
ДА,
ТЫ
МНЕ
НУЖНА,
OO,
I
NEED
YOU
О,
КАК
ЖЕ
ТЫ
МНЕ
НУЖНА.
WHOA,
I
NEED
YOU
О,
ТЫ
МНЕ
НУЖНА,
OO,
ALL
THIS
TIME
О,
ВСЕ
ЭТО
ВРЕМЯ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Alejandro Ruiz, Mark Del Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.