Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runaway '67 (Fake Live Mono Version)
Ausreißer '67 (Fake Live Mono Version)
As
I
walk
along
I
wonder
Während
ich
gehe,
frage
ich
mich
What
went
wrong
with
our
love
Was
mit
unserer
Liebe
schiefgelaufen
ist
A
love
that
was
so
strong
Eine
Liebe,
die
so
stark
war
And
as
I
still
walk
on
I
think
of
Und
während
ich
weitergehe,
denke
ich
The
things
we've
done
together
An
die
Dinge,
die
wir
zusammen
taten
While
our
hearts
were
young
Als
unsere
Herzen
jung
waren
I'm
a
walkin'
in
the
rain
Ich
gehe
im
Regen
Tears
are
fallin'
an'
I
feel
a
pain
Tränen
fallen
und
ich
fühle
Schmerz
Wishin'
you
were
here
by
me
Ich
wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
To
end
this
misery
Um
dieses
Elend
zu
beenden
And
I
wonder,
I
wa,
wa,
wa,
wa,
wonder
Und
ich
frage
mich,
fr,
fr,
fr,
fr,
frage
mich
Why,
why,
why,
why,
why,
why
she
ran
away
Warum,
warum,
warum,
warum,
warum
sie
weggelaufen
ist
And
I
wonder
where
she
will
stay
Und
ich
frage
mich,
wo
sie
bleibt
I'm
a
walkin'
in
the
rain
Ich
gehe
im
Regen
Tears
are
fallin'
and
I
feel
a
pain
Tränen
fallen
und
ich
fühle
Schmerz
Wishin'
you
were
here
by
me
Ich
wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
To
end
this
misery
Um
dieses
Elend
zu
beenden
I
wonder,
I
wa,
wa,
wa,
wa,
wonder
Ich
frage
mich,
fr,
fr,
fr,
fr,
frage
mich
Why,
why,
why,
why,
why,
why
she
ran
away
Warum,
warum,
warum,
warum,
warum
sie
weggelaufen
ist
And
I
wonder
where
she
will
stay
Und
ich
frage
mich,
wo
sie
bleibt
My
little
runaway
a
run,
run,
run,
run,
runaway
Mein
kleiner
Ausreißer,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
Ausreißer
A
run,
run,
run,
run,
runaway
Lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
Ausreißer
A
run,
run,
run,
run,
runaway
Lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
Ausreißer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Del Shannon, Max Crook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.