Paroles et traduction Del Shannon - Two Kinds of Teardrops
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
are
two
kinds
of
teardrops
(two
kinds
of
teardrops)
Есть
два
вида
слез
(два
вида
слез).
That
I
know
you
can
cry
Я
знаю,
что
ты
можешь
плакать.
(Two
kinds
of
teardrops)
(Два
вида
слезинок)
One
is
known
as
lonely
teardrops
(two
kinds
of
teardrops)
Один
известен
как
одинокие
слезы
(два
вида
слезинок).
That
come
when
lovers
say
goodbye
Это
приходит,
когда
влюбленные
прощаются.
I
know
the
last
lover
you
had
Я
знаю,
что
у
тебя
был
последний
любовник.
He
let
you
down
Он
подвел
тебя.
And
treated
you
bad
И
плохо
с
тобой
обращался.
I
know
he
made
you
cry,
oh
yeah
Я
знаю,
он
заставил
тебя
плакать,
о
да.
I
know
he
made
you
cry-y-y-y-y
Я
знаю,
он
заставил
тебя
плакать.
Those
lonely
teardrops
Эти
одинокие
слезы
...
But
there's
another
kind
of
teardrop
Но
есть
еще
одна
капля
слез.
(Two
kinds
of
teardrops)
(Два
вида
слезинок)
That
I
know
you
can
cry
Я
знаю,
что
ты
можешь
плакать.
(Two
kinds
of
teardrops)
(Два
вида
слезинок)
And
they're
known
as
happy
teardrops
И
они
известны
как
счастливые
слезы.
(Two
kinds
of
teardrops)
(Два
вида
слезинок)
That
come
from
feeling
good
inside
Это
происходит
от
хорошего
чувства
внутри.
I'll
make
you
cry
those
tears
of
joy
Я
заставлю
тебя
плакать
от
радости.
I'll
mend
the
heart
he
nearly
destroyed
Я
исцелю
сердце,
которое
он
почти
уничтожил.
I'm
gonna
make
you
cry,
Я
заставлю
тебя
плакать.
But
don't
worry
Но
не
волнуйся.
I'm
gonna
make
you
cry-y-y-y-y
Я
заставлю
тебя
плакать
...
Those
happy
teardrops
Эти
счастливые
слезы.
I
know
your
little
heart
Я
знаю
твое
маленькое
сердечко.
Has
suffered
in
vain
Страдал
напрасно.
He
hurt
you
over
and
over
again
Он
причинял
тебе
боль
снова
и
снова.
But
he
won't
hurt
you
any
more,
Но
он
больше
не
причинит
тебе
боль,
Just
forget
the
lonely
past
Просто
забудь
об
одиноком
прошлом.
And
the
romance
that
didn't
last
И
роман,
который
не
длился
долго.
And
dry
those
lonely
teardrops
from
your
eyes
И
вытри
эти
одинокие
слезы
из
своих
глаз.
(From
your
eyes)
(Из
твоих
глаз)
'Cause
there
are
two
kinds
of
teardrops
Потому
что
есть
два
вида
слез.
(Two
kinds
of
teardrops)
(Два
вида
слезинок)
That
I
know
you
can
cry
Я
знаю,
что
ты
можешь
плакать.
(Two
kinds
of
teardrops)
(Два
вида
слезинок)
But
they'll
be
the
tears
of
joy
Но
они
будут
слезами
радости.
(Two
kinds
of
teardrops)
(Два
вида
слезинок)
Filling
your
lovely
little
eyes
Наполняя
твои
прекрасные
глазки.
I'll
make
you
cry
those
tears
of
joy
Я
заставлю
тебя
плакать
от
радости.
I'll
mend
the
heart
he
nearly
destroyed
Я
исцелю
сердце,
которое
он
почти
уничтожил.
I'm
gonna
make
you
cry,
Я
заставлю
тебя
плакать.
But
don't
worry,
I'm
gonna
make
you
cry-y-y-y-y
Но
не
волнуйся,
я
заставлю
тебя
плакать.
Those
happy
teardrops
Come
on
baby
yes
cry
Эти
счастливые
слезы
приходят,
детка,
да
плачь.
(Two
kinds
of
teardrops)
(Два
вида
слезинок)
Let
me
hear
you
know,
Cry...
Дай
мне
услышать,
как
ты
знаешь,
плачь...
One
more
time
now,
Cry...
Еще
разок,
плачь...
Let
me
hear
you
now,
Cry...
Позволь
мне
услышать
тебя
сейчас,
плачь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARON MCKENZIE, DEL SHANNON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.