Del Shannon - Two Kinds of Teardrops - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Del Shannon - Two Kinds of Teardrops




There are two kinds of teardrops (two kinds of teardrops)
Есть два вида слез (два вида слез).
That I know you can cry
Я знаю, что ты можешь плакать.
(Two kinds of teardrops)
(Два вида слезинок)
One is known as lonely teardrops (two kinds of teardrops)
Один известен как одинокие слезы (два вида слезинок).
That come when lovers say goodbye
Это приходит, когда влюбленные прощаются.
I know the last lover you had
Я знаю, что у тебя был последний любовник.
He let you down
Он подвел тебя.
And treated you bad
И плохо с тобой обращался.
I know he made you cry, oh yeah
Я знаю, он заставил тебя плакать, о да.
I know he made you cry-y-y-y-y
Я знаю, он заставил тебя плакать.
Those lonely teardrops
Эти одинокие слезы ...
But there's another kind of teardrop
Но есть еще одна капля слез.
(Two kinds of teardrops)
(Два вида слезинок)
That I know you can cry
Я знаю, что ты можешь плакать.
(Two kinds of teardrops)
(Два вида слезинок)
And they're known as happy teardrops
И они известны как счастливые слезы.
(Two kinds of teardrops)
(Два вида слезинок)
That come from feeling good inside
Это происходит от хорошего чувства внутри.
I'll make you cry those tears of joy
Я заставлю тебя плакать от радости.
I'll mend the heart he nearly destroyed
Я исцелю сердце, которое он почти уничтожил.
I'm gonna make you cry,
Я заставлю тебя плакать.
But don't worry
Но не волнуйся.
I'm gonna make you cry-y-y-y-y
Я заставлю тебя плакать ...
Those happy teardrops
Эти счастливые слезы.
I know your little heart
Я знаю твое маленькое сердечко.
Has suffered in vain
Страдал напрасно.
He hurt you over and over again
Он причинял тебе боль снова и снова.
But he won't hurt you any more,
Но он больше не причинит тебе боль,
So
Так что ...
Just forget the lonely past
Просто забудь об одиноком прошлом.
And the romance that didn't last
И роман, который не длился долго.
And dry those lonely teardrops from your eyes
И вытри эти одинокие слезы из своих глаз.
(From your eyes)
(Из твоих глаз)
'Cause there are two kinds of teardrops
Потому что есть два вида слез.
(Two kinds of teardrops)
(Два вида слезинок)
That I know you can cry
Я знаю, что ты можешь плакать.
(Two kinds of teardrops)
(Два вида слезинок)
But they'll be the tears of joy
Но они будут слезами радости.
(Two kinds of teardrops)
(Два вида слезинок)
Filling your lovely little eyes
Наполняя твои прекрасные глазки.
I'll make you cry those tears of joy
Я заставлю тебя плакать от радости.
I'll mend the heart he nearly destroyed
Я исцелю сердце, которое он почти уничтожил.
I'm gonna make you cry,
Я заставлю тебя плакать.
But don't worry, I'm gonna make you cry-y-y-y-y
Но не волнуйся, я заставлю тебя плакать.
Those happy teardrops Come on baby yes cry
Эти счастливые слезы приходят, детка, да плачь.
(Two kinds of teardrops)
(Два вида слезинок)
Let me hear you know, Cry...
Дай мне услышать, как ты знаешь, плачь...
One more time now, Cry...
Еще разок, плачь...
Let me hear you now, Cry...
Позволь мне услышать тебя сейчас, плачь...





Writer(s): MARON MCKENZIE, DEL SHANNON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.