Paroles et traduction Del Shannon - Two Silhouettes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Silhouettes
Два силуэта
I
was
walking
to
my
baby's
house
late
tonight
Я
шел
к
дому
моей
любимой
поздно
ночью
(I
was
walking,
late
tonight)
(Я
шел,
поздно
ночью)
And
when
I
got
there
the
shades
were
all
drawn
tight
И
когда
я
добрался
туда,
все
шторы
были
плотно
задернуты
(The
shades
were
all
drawn
tight)
(Шторы
были
плотно
задернуты)
And
then
I
saw
two
shadows
appear,
И
затем
я
увидел
два
появившихся
силуэта,
And
all
the
rain
seemed
to
turn
to
tears
И
весь
дождь
словно
превратился
в
слезы
And
I'll
never
forget,
this
night
in
the
rain
И
я
никогда
не
забуду
эту
ночь
под
дождем
When
I
saw
two
silhouettes
Когда
я
увидел
два
силуэта
Then
the
shadowed
lips
seemed
to
say
I
love
you
Затем
затененные
губы
словно
сказали
"Я
люблю
тебя"
(Seemed
to
say
I
love
you)
(Словно
сказали
"Я
люблю
тебя")
And
it
looked
to
me
that
they
said
the
same
thing
too
И
мне
показалось,
что
они
сказали
то
же
самое
друг
другу
(Liked
they
said
the
same
thing
too)
(Как
будто
сказали
то
же
самое
друг
другу)
I
never
thought
that
I
could
cry
Я
никогда
не
думал,
что
смогу
плакать
But
it's
the
rain
just
a
falling
from
my
eyes
Но
это
всего
лишь
дождь,
падающий
из
моих
глаз
And
I'll
never
forget,
this
night
in
the
rain
И
я
никогда
не
забуду
эту
ночь
под
дождем
When
I
saw
two
silhouettes
(two
silhouettes)
Когда
я
увидел
два
силуэта
(два
силуэта)
Two
silhouettes
on
the
window
shade
Два
силуэта
на
оконной
шторке
Has
caused
each
dream
I
had
to
fade
Заставили
каждую
мою
мечту
исчезнуть
I
started
walking
up
to
your
door
Я
начал
подходить
к
твоей
двери
Turned
around,(turned
around)
Развернулся,
(развернулся)
What's
the
use,
(what's
the
use)
Какой
смысл,
(какой
смысл)
You
don't
love
me
anymore
Ты
меня
больше
не
любишь
Then
I
saw
the
two
shadows
kissing
tenderly
Затем
я
увидел,
как
два
силуэта
нежно
целуются
(Saw
them
kissing
tenderly)
(Увидел,
как
они
нежно
целуются)
I
couldn't
bare
watching
you
kissing
him
Я
не
мог
вынести
вида
того,
как
ты
целуешь
его
Instead
of
me
(kissing
him
instead
of
me)
Вместо
меня
(целуешь
его
вместо
меня)
As
I
wandered
on
through
the
rain
Пока
я
бродил
под
дождем
I
don't
think
I'll
ever
be
the
same
Не
думаю,
что
я
когда-нибудь
буду
прежним
And
I'll
never
forget,
this
night
in
the
rain
И
я
никогда
не
забуду
эту
ночь
под
дождем
When
I
saw
two
silhouettes
Когда
я
увидел
два
силуэта
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DEL SHANNON, MARON MCKENZIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.