Paroles et traduction Del the Funky Homosapien - Catch a Bad One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catch a Bad One
Попадись на крючок
People
having
memory
loss,
they
don't
remember
I'm
the
boss
У
людей
провалы
в
памяти,
они
не
помнят,
кто
тут
главный
You're
claustraphobic,
when
I
close
in
Тебя
накрывает
клаустрофобия,
когда
я
приближаюсь
In
on
your
men
and
your
faculty,
you
wack'll
be
Вклиниваюсь
в
твои
дела
и
твой
факультет,
ты,
неудачница,
будешь
Out
my
face,
you
must
be
basing
if
you
think
Вне
моей
видимости,
ты,
должно
быть,
спятила,
если
думаешь,
That
you
could
tackle
the
triumphant,
I
pump
it,
the
volume
Что
можешь
справиться
с
триумфатором,
я
качаю,
громкость
Increase
as
you
mieces
get
sliced
to
pieces
Увеличивается,
пока
ты,
крошка,
режешься
на
кусочки
Please
listen
to
my
album
Пожалуйста,
послушай
мой
альбом
Even
if
you're
white
like
talcum
and
unpaid
get'cha
staying
Даже
если
ты
белая,
как
тальк,
и
без
гроша,
оставайся
Tuned
with
my
tune
and
I
presume
and
see
doom,
designated
На
моей
волне,
и
я
полагаю,
ты
видишь
гибель,
предназначенную
To
anyone
who
stated
Любому,
кто
сказал
A
word
against
me,
I
serve
an
MC,
simply
Слово
против
меня,
я
обслужу
МС,
просто
Put
like
my
foot
up
your
anus,
ya
Shamus
Засуну,
как
свою
ногу,
тебе
в
задницу,
ты,
сыщик,
Trying
to
get
over,
I'ma
go
for
mine
Пытаешься
выбиться
в
люди,
я
пойду
за
своим
You
know
the
time
now
that
I'm
older
I'm
gonna
Ты
знаешь
расклад,
теперь,
когда
я
старше,
я
собираюсь
Rip
niggas'
heads
with
the
said
salutations
Оторвать
головы
ниггеров
с
вышеупомянутым
приветствием
Introducing
Del
and
his
bid
for
boosting
tails
Представляю
Дела
и
его
заявку
на
поднятие
хвостов
Of
my
adventures,
attempt
to
try
Моих
приключений,
попробуй
рискнуть
And
you
will
limp
or
die,
whichever
I
choose,
you
lose
И
ты
будешь
хромать
или
умрешь,
что
бы
я
ни
выбрал,
ты
проиграешь
Crews
get
ashamed
'cause
we
blame
'em
for
biting
Команды
стыдятся,
потому
что
мы
обвиняем
их
в
плагиате
You
might
win,
if
you
start
writing,
and
stop
fighting
Ты
можешь
победить,
если
начнешь
писать
и
перестанешь
драться
No
time
for
games
Нет
времени
на
игры
I'll
rearrange
my
vocals
in
your
headphones
Я
переставлю
свой
вокал
в
твоих
наушниках
I
hold
'til
I
get
a
answer
Я
жду,
пока
не
получу
ответ
Acknowledge
and
abolish
all
the
wack
records
Признай
и
уничтожь
все
эти
жалкие
записи
Hieroglyphics,
you
know,
respected
Иероглифика,
ты
знаешь,
уважаема
Who
caught
the
harm?
You
bought
the
farm
Кто
пострадал?
Ты
попала
впросак
If
you're
a
friend,
there's
no
need
for
alarm
Если
ты
друг,
нет
причин
для
тревоги
Who
caught
the
harm?
You
bought
the
farm
Кто
пострадал?
Ты
попала
впросак
If
you're
a
friend,
there's
no
need
for
alarm
Если
ты
друг,
нет
причин
для
тревоги
I
get
juiced
when
I
let
loose
a
little
of
my
cleverness
Я
заряжаюсь,
когда
выпускаю
немного
своей
сообразительности
Up
under
my
follicles
with
no
mousse
Под
моими
волосами
без
мусса
Choose
your
weapon,
you
kept
stepping
Выбери
свое
оружие,
ты
продолжала
наступать
You're
swept
in
a
hurricane,
Del'll
blow
your
brain
Тебя
сметает
ураганом,
Дел
взорвет
твой
мозг
So
your
next
generations
of
youth
will
be
facing
the
truth
Так
что
твои
следующие
поколения
молодежи
столкнутся
с
правдой
And
the
truth
is
I'll
leave
you
with
the
loose
tooth
А
правда
в
том,
что
я
оставлю
тебя
с
расшатанным
зубом
Gums
get
split
if
you
bit
Десны
разойдутся,
если
ты
укусишь
I'll
extract
the
truth
out
your
ass
like
I'm
standing
in
the
pulpit
Я
вытащу
правду
из
твоей
задницы,
как
будто
я
стою
на
кафедре
Or
a
lie
dectector
wrecked
ya
sector,
when
you're
standing
Или
детектор
лжи
разрушил
твой
сектор,
когда
ты
стоишь
I
can
swing,
branding,
expanding,
on
what
I'm
handing
Я
могу
размахивать,
клеймить,
расширять
то,
что
я
вручаю
To
the
people,
'cause
we
will,
and
you
can't
say
Людям,
потому
что
мы
можем,
а
ты
не
можешь
сказать
A
damn
thing
about
it,
if
you
doubt
it
Ни
черта
об
этом,
если
ты
сомневаешься
You're
already
outta
line,
so
let
me
remind
your
behind
Ты
уже
перешла
черту,
так
что
позволь
мне
напомнить
твоей
заднице
About
the
switch
which
I
used
to
bruise
your
bottom
О
переключателе,
которым
я
отбил
твой
зад
That
little
nigga
tried
to
cut,
I
caught
him
Этот
маленький
ниггер
пытался
сбежать,
я
поймал
его
He
didn't
think
that
I
would
see
that
Он
не
думал,
что
я
это
увижу
So
be
that,
and
be
off
the
D
'cause
we
rap
Так
будь
такой,
и
проваливай
с
D,
потому
что
мы
читаем
рэп
We
sap
the
strength
and
lap
the
length
around
the
whole
course
of
time
Мы
высасываем
силы
и
проходим
круг
за
кругом
по
всему
ходу
времени
And
still
got
the
time
to
unwind
И
все
еще
есть
время
расслабиться
Who
caught
the
harm?
You
bought
the
farm
Кто
пострадал?
Ты
попала
впросак
If
you're
a
friend,
there's
no
need
for
alarm
Если
ты
друг,
нет
причин
для
тревоги
Who
caught
the
harm?
You
bought
the
farm
Кто
пострадал?
Ты
попала
впросак
If
you're
a
friend,
there's
no
need
for
alarm
Если
ты
друг,
нет
причин
для
тревоги
Weak
emcees
make
me
Слабые
МС
заставляют
меня
Earl
as
your
world
is
crushed
because
I
gotta
make
you
hush
Злиться,
твой
мир
рушится,
потому
что
я
должен
заставить
тебя
замолчать
You
gotta
be
eliminated,
the
way
I
demonstrate
it
Тебя
нужно
устранить,
как
я
это
демонстрирую
You
hate
it,
but
still
I
am
the
greatest
Ты
ненавидишь
это,
но
все
же
я
величайший
Like
a
boxer,
I'ma
knock
your
socks
off
Как
боксер,
я
собью
с
тебя
носки
Nowhere
to
run
to,
exits
are
blocked
off
Некуда
бежать,
выходы
заблокированы
Steadily,
I'm
dissing
men,
I
hope
you're
listening
Постоянно,
я
диссирую
мужчин,
надеюсь,
ты
слушаешь
Brothers
like
my
flow
Братьям
нравится
мой
флоу
Others
ride
my
jock
like
a
bicycle,
but
I'm
psycho
Другие
катаются
на
мне,
как
на
велосипеде,
но
я
псих
Fools
try
to
play
me
like
Tyco,
gotsta
pull
the
rifle
Дураки
пытаются
играть
со
мной,
как
с
Тайко,
придется
достать
винтовку
Daisy,
graze
the
ass
with
the
bee-bee
Дейзи,
задену
задницу
пулькой
It
comes
speedy,
sign
the
peace
treaty
Она
летит
быстро,
подпиши
мирный
договор
Or
you'll
be
needing
Или
тебе
понадобится
Medical
attention
when
I
leave
you
bleeding
Медицинская
помощь,
когда
я
оставлю
тебя
истекать
кровью
Throw
a
monkey
wrench
in
your
program
Заброшу
гаечный
ключ
в
твою
программу
Crammed
up
your
ass
and
it's
just
too
bad,
son
Запихну
его
тебе
в
задницу,
и
это
очень
плохо,
детка
Catch
a
bad
one
Попадись
на
крючок
Who
caught
the
harm?
You
bought
the
farm
Кто
пострадал?
Ты
попала
впросак
If
you're
a
friend,
there's
no
need
for
alarm
Если
ты
друг,
нет
причин
для
тревоги
Who
caught
the
harm?
You
bought
the
farm
Кто
пострадал?
Ты
попала
впросак
If
you're
a
friend,
there's
no
need
for
alarm
Если
ты
друг,
нет
причин
для
тревоги
Who
caught
the
harm?
You
bought
the
farm
Кто
пострадал?
Ты
попала
впросак
If
you're
a
friend,
there's
no
need
for
alarm
Если
ты
друг,
нет
причин
для
тревоги
Who
caught
the
harm?
You
bought
the
farm
Кто
пострадал?
Ты
попала
впросак
If
you're
a
foe,
I'm
gonna
break
your
fuckin'
arm!
Если
ты
враг,
я
сломаю
тебе
твою
чертову
руку!
KnowhatI'msayin?
Peace
Понимаешь,
о
чем
я?
Мир
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Del, Casual
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.