Del Water Gap - All We Ever Do Is Talk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Del Water Gap - All We Ever Do Is Talk




All We Ever Do Is Talk
I know you're my person and I won't find no one like you
Я знаю, что ты мой человек, и я не найду никого, как ты
You know I'm your guy, your best friend and your lover, too
Ты знаешь, что я твой парень, твой лучший друг и твой любовник
What did we lose?
Что мы потеряли?
All we ever do is talk
Все, что мы делаем, это говорим
Man, I'm so exhausted
Чувак, я так устал
Circles 'til we're nauseous
Круги, пока нас не тошнит
And what happened?
И что случилось?
To meetin' you at the hotel, 3 a.m.
До встречи в отеле в 3 часа ночи.
Pull the belt from your robe, pushin' me on the bed
Вытяните ремень из своего халата, толкая меня на кровать
It was good, it was good, didn't know what it meant
Это было хорошо, это было хорошо, я не знал, что это значит
But will we ever get that feelin' again?
Но получим ли мы когда-нибудь это чувство снова?
With your back on the wall, pullin' off my suit
Прислонившись спиной к стене, стягивая мой костюм.
You could hear us from the hallway, flippin' the room
Вы могли слышать нас из коридора, переворачивая комнату
It was good, it was good, didn't want it to end
Это было хорошо, это было хорошо, не хотелось, чтобы это заканчивалось
But will we ever get that feelin' again?
Но получим ли мы когда-нибудь это чувство снова?
Coming back to center after we dissect the roots, yeah
Возвращаясь к центру после того, как мы рассекаем корни, да
Oh, fall asleep on my shoulder, breathe out while I hold you
О, засыпай на моем плече, выдыхай, пока я держу тебя
Wake up, do it over again and again and again
Просыпайся, делай все это снова и снова и снова
What happened?
Что случилось?
To meetin' you at the hotel, 3 a.m.
До встречи в отеле в 3 часа ночи.
Pull the belt from your robe, pushin' me on the bed
Вытяните ремень из своего халата, толкая меня на кровать
It was good, it was good, didn't know what it meant
Это было хорошо, это было хорошо, я не знал, что это значит
But will we ever get that feelin' again?
Но получим ли мы когда-нибудь это чувство снова?
With your back on the wall, pullin' off my suit
Прислонившись спиной к стене, стягивая мой костюм.
You could hear us from the hallway, flippin' the room
Вы могли слышать нас из коридора, переворачивая комнату
It was good, it was good, didn't want it to end
Это было хорошо, это было хорошо, не хотелось, чтобы это заканчивалось
But will we ever get that feelin' again?
Но получим ли мы когда-нибудь это чувство снова?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о
It was good, it was good, it was good, it was good, it was good, it was good
Это было хорошо, это было хорошо, это было хорошо, это было хорошо, это было хорошо, это было хорошо
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о
It was good, it was good, it was good, we were good
Было хорошо, было хорошо, было хорошо, нам было хорошо
It was good, good, good, good, good
Это было хорошо, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо
All we ever do is talk
Все, что мы делаем, это говорим
Man, I'm so exhausted
Чувак, я так устал
Circles 'til we're nauseous
Круги, пока нас не тошнит
And what happened?
И что случилось?
To meetin' you at the hotel, 3 a.m.
До встречи в отеле в 3 часа ночи.
Pull the belt from your robe, pushin' me on the bed
Вытяните ремень из своего халата, толкая меня на кровать
It was good, it was good, didn't know what it meant
Это было хорошо, это было хорошо, я не знал, что это значит
But will we ever get that feelin' again?
Но получим ли мы когда-нибудь это чувство снова?
With your back on the wall, pullin' off my suit
Прислонившись спиной к стене, стягивая мой костюм.
You could hear us from the hallway, flippin' the room
Вы могли слышать нас из коридора, переворачивая комнату
It was good, it was good, didn't want it to end
Это было хорошо, это было хорошо, не хотелось, чтобы это заканчивалось
But will we ever get that feelin' again?
Но получим ли мы когда-нибудь это чувство снова?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о
It was good, it was good, it was good, it was good, it was good, it was good
Это было хорошо, это было хорошо, это было хорошо, это было хорошо, это было хорошо, это было хорошо
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о
It was good, it was good, it was good, we were good
Было хорошо, было хорошо, было хорошо, нам было хорошо
It was good, good, good, good, good
Это было хорошо, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо





Writer(s): Scott Harris, Samuel Jaffe, Sammy Witte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.