Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Complicated - Spotify Singles
Kompliziert - Spotify Singles
Chill
out,
what
you
yelling
for?
Entspann
dich,
warum
schreist
du
so?
Lay
back,
it's
all
been
done
before
Lehn
dich
zurück,
das
ist
alles
schon
mal
passiert
And
if
you
could
only
let
it
be
Und
wenn
du
es
einfach
sein
lassen
könntest
You
would
see,
yeah
Würdest
du
sehen,
ja
I
like
you
the
way
you
are
Ich
mag
dich
so,
wie
du
bist
When
we're
driving
in
your
car
Wenn
wir
in
deinem
Auto
fahren
And
you're
talking
to
me,
one
on
one
Und
du
mit
mir
sprichst,
unter
vier
Augen
But
you've
become
Aber
du
bist
geworden
Somebody
else
'round
everyone
else
Jemand
anderes
um
alle
anderen
herum
You're
watching
your
back
like
you
can't
relax
Du
passt
auf
deinen
Rücken
auf,
als
könntest
du
dich
nicht
entspannen
You're
trying
to
be
cool
Du
versuchst,
cool
zu
sein
You
look
like
a
fool
to
me
Du
siehst
für
mich
aus
wie
ein
Narr
Why
do
you
have
to
go
and
make
things
so
complicated?
Warum
musst
du
alles
so
kompliziert
machen?
I
see
the
way
you're
acting
like
you're
somebody
else,
gets
me
frustrated
Ich
sehe,
wie
du
dich
verhältst,
als
wärst
du
jemand
anderes,
das
frustriert
mich
Yeah,
life's
like
this,
you
Ja,
so
ist
das
Leben,
du
And
you
fall,
and
you
crawl,
and
you
break
Und
du
fällst,
und
du
kriechst,
und
du
brichst
And
you
take
what
you
get,
and
you
turn
it
into
honesty
Und
du
nimmst,
was
du
bekommst,
und
verwandelst
es
in
Ehrlichkeit
And
promise
me,
I'm
never
gonna
find
you
fakin'
Und
versprich
mir,
dass
ich
dich
niemals
beim
Täuschen
erwischen
werde
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
You
come
over
unannounced
Du
kommst
unangekündigt
vorbei
Dressed
up
like
you're
something
else
Aufgemacht,
als
wärst
du
etwas
anderes
Where
you
are
and
where
it's
at
you
see
Wo
du
bist
und
wo
es
langgeht,
siehst
du
You're
making
me
Du
bringst
mich
zum
Laugh
out,
when
you
strike
your
pose
Lachen,
wenn
du
deine
Pose
einnimmst
Take
off
all
your
preppy
clothes
Zieh
all
deine
adretten
Klamotten
aus
You
know
you're
not
fooling
anyone
Du
weißt,
du
machst
niemandem
etwas
vor
When
you
become
Wenn
du
wirst
Somebody
else
'round
everyone
else
Jemand
anderes
um
alle
anderen
herum
You're
watching
your
back
like
you
can't
relax
Du
passt
auf
deinen
Rücken
auf,
als
könntest
du
dich
nicht
entspannen
You're
trying
to
be
cool
Du
versuchst,
cool
zu
sein
You
look
like
a
fool
to
me
Du
siehst
für
mich
aus
wie
ein
Narr
Why
do
you
have
to
go
and
make
things
so
complicated?
Warum
musst
du
alles
so
kompliziert
machen?
I
see
the
way
you're
acting
like
you're
somebody
else,
gets
me
frustrated
Ich
sehe,
wie
du
dich
verhältst,
als
wärst
du
jemand
anderes,
das
frustriert
mich
Yeah,
life's
like
this,
you
Ja,
so
ist
das
Leben,
du
And
you
fall,
and
you
crawl,
and
you
break
Und
du
fällst,
und
du
kriechst,
und
du
brichst
And
you
take
what
you
get,
and
you
turn
it
into
honesty
Und
du
nimmst,
was
du
bekommst,
und
verwandelst
es
in
Ehrlichkeit
And
promise
me,
I'm
never
gonna
find
you
fakin'
Und
versprich
mir,
dass
ich
dich
niemals
beim
Täuschen
erwischen
werde
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
Chill
out,
what
you
yelling
for?
Entspann
dich,
warum
schreist
du
so?
Lay
back,
it's
all
been
done
before
Lehn
dich
zurück,
das
ist
alles
schon
mal
passiert
And
if
you
could
only
let
it
be
Und
wenn
du
es
einfach
sein
lassen
könntest
You
would
see
Würdest
du
sehen
Somebody
else
'round
everyone
else
Jemand
anderes
um
alle
anderen
herum
You're
watching
your
back
like
you
can't
relax
Du
passt
auf
deinen
Rücken
auf,
als
könntest
du
dich
nicht
entspannen
You're
trying
to
be
cool
Du
versuchst,
cool
zu
sein
You
look
like
a
fool
to
me
Du
siehst
für
mich
aus
wie
ein
Narr
Why
do
you
have
to
go
and
make
things
so
complicated?
Warum
musst
du
alles
so
kompliziert
machen?
I
see
the
way
you're
acting
like
you're
somebody
else,
gets
me
frustrated
Ich
sehe,
wie
du
dich
verhältst,
als
wärst
du
jemand
anderes,
das
frustriert
mich
Yeah,
life's
like
this,
you
Ja,
so
ist
das
Leben,
du
And
you
fall,
and
you
crawl,
and
you
break
Und
du
fällst,
und
du
kriechst,
und
du
brichst
And
you
take
what
you
get,
and
you
turn
it
into
honesty
Und
du
nimmst,
was
du
bekommst,
und
verwandelst
es
in
Ehrlichkeit
And
promise
me,
I'm
never
gonna
find
you
fakin'
Und
versprich
mir,
dass
ich
dich
niemals
beim
Täuschen
erwischen
werde
Why
do
you
have
to
go
and
make
things
so
complicated?
Warum
musst
du
alles
so
kompliziert
machen?
I
see
the
way
you're
acting
like
you're
somebody
else,
gets
me
frustrated
Ich
sehe,
wie
du
dich
verhältst,
als
wärst
du
jemand
anderes,
das
frustriert
mich
Yeah,
life's
like
this,
you
Ja,
so
ist
das
Leben,
du
And
you
fall,
and
you
crawl,
and
you
break
Und
du
fällst,
und
du
kriechst,
und
du
brichst
And
you
take
what
you
get,
and
you
turn
it
into
honesty
Und
du
nimmst,
was
du
bekommst,
und
verwandelst
es
in
Ehrlichkeit
And
promise
me,
I'm
never
gonna
find
you
fakin'
Und
versprich
mir,
dass
ich
dich
niemals
beim
Täuschen
erwischen
werde
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Edwards, Lauren Christy, Avril Ramona Lavigne, David Scott Alspach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.