Paroles et traduction Del Water Gap - Coping on Unemployment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coping on Unemployment
Справляясь с безработицей
Daily,
she
sends
me
photos
of
her
Каждый
день
ты
присылаешь
мне
свои
фотографии
She's
only
20-something
Тебе
всего
лишь
чуть
за
двадцать
Terrible
with
her
iPhone
Ужасно
обращаешься
со
своим
Айфоном
Left
me
another
voicemail
Оставила
мне
ещё
одно
голосовое
сообщение
Saying,
"Sorry,
I
didn't
text
you
Говоря:
"Прости,
что
не
писала,
I
haven't
been
sleepin'
well"
Я
плохо
спала"
It's
a
slow
burn,
coping
on
unemployment
Это
медленное
горение,
справляясь
с
безработицей
Crackin'
her
fingers
often
Постоянно
хрустишь
пальцами
I
ask
her
what
we're
doin'
Я
спрашиваю
тебя,
что
мы
делаем
She
tries
to
change
the
subject
Ты
пытаешься
сменить
тему
Saying,
"I'm
scared
of
turnin'
Говоря:
"Я
боюсь
превратиться
Into
a
parod
of
myself"
В
пародию
на
саму
себя"
And
it's
hard
И
это
тяжело
To
give
yourself
over
to
somethin'
Отдаться
чему-то
To
give
yourself
over
to
somethin'
Отдаться
чему-то
Sunday,
she
puts
on
Sky
Ferreira
В
воскресенье
ты
включаешь
Скай
Феррейру
She
finishes
herself
first
Ты
кончаешь
первой
She
slept
in
her
mascara
Ты
спала
в
туши
And
says,
"I
think
your
music
got
worse
И
говоришь:
"Мне
кажется,
твоя
музыка
стала
хуже
Since
you
went
fully
sober
С
тех
пор,
как
ты
полностью
завязал
At
least
now
you
won't
kill
yourself"
По
крайней
мере,
теперь
ты
не
убьёшь
себя"
You
need
to
get
some
help
Тебе
нужна
помощь
And
it's
hard
И
это
тяжело
To
give
yourself
over
to
somethin'
(give
yourself
over,
over)
Отдаться
чему-то
(отдаться,
отдаться)
(Give
yourself
over,
over)
(Отдаться,
отдаться)
To
give
yourself
over
to
somethin'
(give
yourself
over)
Отдаться
чему-то
(отдаться)
When
it
could
all
turn
into
nothin'
(give
yourself
over,
over)
Когда
всё
это
может
превратиться
в
ничто
(отдаться,
отдаться)
And
now
I'm
afraid
to
throw
you
in
a
different
light
И
теперь
я
боюсь
показать
тебя
в
другом
свете
I'm
waiting
on
the
moment
when
we
get
it
right
Я
жду
момента,
когда
мы
всё
сделаем
правильно
You're
sleepin'
all
alone,
I'm
sittin'
up
at
night
Ты
спишь
совсем
одна,
я
не
сплю
по
ночам
I'm
so
in
my
head,
I'm
so
in
my
head
Я
так
глубоко
в
своих
мыслях,
я
так
глубоко
в
своих
мыслях
To
give
yourself
over
Отдаться
(Give
yourself
over,
over)
(Отдаться,
отдаться)
(Give
yourself
over,
over)
(Отдаться,
отдаться)
And
it's
hard
И
это
тяжело
To
give
yourself
over
to
somethin'
(give
yourself
over,
over)
Отдаться
чему-то
(отдаться,
отдаться)
(Give
yourself
over,
over)
(Отдаться,
отдаться)
To
give
yourself
over
to
somethin'
(give
yourself
over,
over)
Отдаться
чему-то
(отдаться,
отдаться)
(Give
yourself
over,
over)
(Отдаться,
отдаться)
And
now
I'm...
И
теперь
я...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Jaffe, Sammy Witte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.