Paroles et traduction Del Water Gap - Don't Say Nothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Say Nothing
Не молчи
When
you're
tired
I'll
take
it
slow
Когда
ты
устанешь,
я
буду
нежен,
Till
you
fall
into
place
Пока
ты
не
расслабишься,
And
I
start
pulling
at
your
clothes,
И
я
начну
снимать
с
тебя
одежду,
The
look
upon
your
face
leaves
me
wasted
Выражение
твоего
лица
сводит
меня
с
ума.
You
lift
up
your
hips
for
me
Ты
приподнимаешь
бедра,
To
help
me
take
it
off
Чтобы
помочь
мне
снять
их,
And
would
you
fake
it
to
be
good
to
me,
И
ты
бы
притворилась,
чтобы
быть
хорошей
со
мной,
Cause
I've
been
proven
wrong
Потому
что
я
ошибался,
But
you're
shaking,
Но
ты
дрожишь,
Yeah
you're
shaking
and
making
noise
Да,
ты
дрожишь
и
издаешь
звуки.
Don't
say
nothing,
Не
молчи,
Cause
I
love
you
when
you
don't
know
what
to
say
Потому
что
я
люблю
тебя,
когда
ты
не
знаешь,
что
сказать.
It
helps
me
make
you
something
Это
помогает
мне
сделать
тебя
такой,
That
I
wouldn't
ever
have
to
change
Какой
мне
никогда
не
захочется
менять.
You
turn
twenty-one
tomorrow,
Завтра
тебе
исполнится
двадцать
один,
Go
cut
up
your
fake
Иди,
порви
свой
фальшивый
ID.
Yeah
you
tell
me
you
like
older
men,
Да,
ты
говоришь,
что
тебе
нравятся
мужчины
постарше,
Well
I'm
twenty-four
in
may
Ну,
мне
в
мае
будет
двадцать
четыре.
And
in
the
quarter-century
I've
lived,
И
за
четверть
века,
что
я
прожил,
I
only
bought
a
double
bed
to
sleep
with
you
Я
купил
двуспальную
кровать
только
для
того,
чтобы
спать
с
тобой.
Sitting
here
in
old
New
York,
Сидя
здесь,
в
старом
Нью-Йорке,
I
picture
you
in
love
Я
представляю
тебя
влюбленной
With
some
honey-boy
you
met
him
back
В
какого-то
милого
парня,
с
которым
ты
познакомилась
At
home
when
you
were
younger
Дома,
когда
была
моложе.
And
you
adore
the
way
he
moves,
И
ты
обожаешь
то,
как
он
двигается,
Just
like
I
adore
you
Так
же,
как
я
обожаю
тебя.
Please
say
something,
Пожалуйста,
скажи
что-нибудь,
Cause
I've
been
growing
lonesomer
each
day
Потому
что
с
каждым
днем
я
чувствую
себя
все
более
одиноким.
And
I
need
your
questions
И
мне
нужны
твои
вопросы,
To
even
feel
a
little
bit
okay
Чтобы
хоть
немного
почувствовать
себя
нормально.
Tell
me
how
you
slept
last
night,
Расскажи
мне,
как
ты
спала
прошлой
ночью,
Did
you
wake
in
a
daze
Проснулась
ли
ты
в
тумане
Of
memories
from
'fore
you
knew
my
name?
Воспоминаний
о
временах,
когда
ты
еще
не
знала
моего
имени?
And
tell
me
what
can
make
you
cry,
И
скажи
мне,
что
может
заставить
тебя
плакать,
Did
you
eat
enough
today?
Ты
достаточно
ела
сегодня?
Cause
you're
looking
awful
skinny
in
the
face
Потому
что
ты
выглядишь
ужасно
худой.
Don't
say
nothing,
Не
молчи,
Cause
I
love
you
when
you
don't
know
what
to
say
Потому
что
я
люблю
тебя,
когда
ты
не
знаешь,
что
сказать.
It
helps
me
make
you
something
Это
помогает
мне
сделать
тебя
такой,
That
I
wouldn't
ever
have
to
change
Какой
мне
никогда
не
захочется
менять.
Don't
say
nothing,
Не
молчи,
Cause
I
love
you
but
you
gotta
act
your
age
Потому
что
я
люблю
тебя,
но
ты
должна
вести
себя
соответственно
своему
возрасту.
To
help
me
make
you
something
Чтобы
помочь
мне
сделать
тебя
такой,
That
I
wouldn't
ever
have
to
change
Какой
мне
никогда
не
захочется
менять.
To
help
me
make
you
something
Чтобы
помочь
мне
сделать
тебя
такой,
That
I
wouldn't
ever
have
to
change
Какой
мне
никогда
не
захочется
менять.
To
help
me
make
you
something
Чтобы
помочь
мне
сделать
тебя
такой,
That
I
wouldn't
ever
have
to
change
Какой
мне
никогда
не
захочется
менять.
To
help
me
make
you
something
Чтобы
помочь
мне
сделать
тебя
такой,
That
I
wouldn't
ever
have
to
change
Какой
мне
никогда
не
захочется
менять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Holden Jaffe, Ben Jaffe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.