Paroles et traduction Del Water Gap - Ode to a Conversation Stuck in Your Throat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ode to a Conversation Stuck in Your Throat
Ода разговору, застрявшему в горле
I
do
not
want
to
fight
this
anymore
Я
больше
не
хочу
с
этим
бороться
I
just
want
to
lay
back
Я
просто
хочу
откинуться
назад
And
watch
you
pin
me
to
the
bed
И
смотреть,
как
ты
прижимаешь
меня
к
кровати
I
used
to
call
you
my
best
friend
Раньше
я
называл
тебя
своей
лучшей
подругой
Way
back
before
you
were
my
everything
Еще
до
того,
как
ты
стала
для
меня
всем
Now
I'm
sucking
your
neck
Теперь
я
целую
твою
шею
And
you
wrote
my
favorite
song
И
ты
написала
мою
любимую
песню
Now
I'm
fucked
up
and
carrying
on
Теперь
я
пьян
и
продолжаю
веселиться
I
do
not
know
the
words
to
it
yet,
oh
Я
еще
не
знаю
слов,
о
And
it
hits
me
И
меня
осенило
I
don't
want
anybody
else
touching
you
like
I
do
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
другой
прикасался
к
тебе
так,
как
я
Is
it
okay?
Это
нормально?
That
I
don't
want
anybody
else
touching
you
like
I
do
Что
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
другой
прикасался
к
тебе
так,
как
я
Tell
me
that
nobody
else
touches
you
Скажи
мне,
что
никто
другой
не
прикасается
к
тебе
Like
I
do,
like
I
do
Так,
как
я,
так,
как
я
Oh,
tell
me
that
nobody
else
touches
you
like
me
О,
скажи
мне,
что
никто
другой
не
прикасается
к
тебе,
как
я
Tell
me
that
nobody
else
touches
you
Скажи
мне,
что
никто
другой
не
прикасается
к
тебе
Like
I
do,
like
I
do
Так,
как
я,
так,
как
я
Oh,
tell
me
that
nobody
else
touches
you
like
me
О,
скажи
мне,
что
никто
другой
не
прикасается
к
тебе,
как
я
You're
pulling
on
my
habit
lines
Ты
тянешь
за
ниточки
моих
привычек
The
more
I
smoke
the
more
I
find
Чем
больше
я
курю,
тем
больше
понимаю
I
can't
just
fall
asleep
instead
Что
я
не
могу
просто
заснуть
вместо
этого
And
you're
not
my
protector
И
ты
не
мой
защитник
I
hope
you
know
it
wasn't
her
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
это
была
не
она
That
kept
me
off
your
side
of
the
bed,
oh
Кто
держал
меня
подальше
от
твоей
стороны
кровати,
о
And
it
hits
me
И
меня
осенило
I
don't
want
anybody
else
touching
you
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
другой
прикасался
к
тебе
Is
it
okay?
Это
нормально?
That
I
don't
want
anybody
else
touching
you
Что
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
другой
прикасался
к
тебе
You're
in
his
living
room
Ты
в
его
гостиной
And
it
may
not
mean
much
you
И
это
может
ничего
не
значить
для
тебя
But
your
plates
are
in
his
sink
Но
твои
тарелки
в
его
раковине
And
your
sweater's
on
his
bed
И
твой
свитер
на
его
кровати
Won't
you
text
me
when
you're
home?
Напиши
мне,
когда
будешь
дома,
хорошо?
My
baby,
spare
me
all
the
rest
Малышка,
избавь
меня
от
остального
Please
just
tell
me
Пожалуйста,
просто
скажи
мне
That
nobody
else
touches
you
like
I
do
Что
никто
другой
не
прикасается
к
тебе
так,
как
я
Oh
tell
me
that
nobody
else
touches
you
like
me
О,
скажи
мне,
что
никто
другой
не
прикасается
к
тебе,
как
я
And
it
hits
me
И
меня
осенило
I
don't
want
anybody
else
touching
you
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
другой
прикасался
к
тебе
Is
it
okay?
Это
нормально?
That
I
don't
want
Что
я
не
хочу
Anybody
else
touching
you
like
I
do
Чтобы
кто-то
другой
прикасался
к
тебе
так,
как
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Holden Jaffe, Gabriel Bennett Goodman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.