Paroles et traduction Del Water Gap - Slow Down
I
woke
up
this
morning
and
saw
you
next
you
me
Я
проснулся
этим
утром
и
увидел
тебя
рядом
с
собой.
I
thought
I'd
wake
you
darling,
but
instead
I
let
you
sleep
Я
думал,
что
разбужу
тебя,
дорогая,
но
вместо
этого
я
позволил
тебе
поспать
You
looked
so
beautiful
like
that
Ты
выглядела
такой
красивой
в
таком
виде
And
so
I
walked
on
down
the
stairs
after
putting
on
my
robe
И
вот,
накинув
халат,
я
спустилась
по
лестнице
I
put
your
flowers
by
the
windowsill
and
the
coffee
on
the
stove
Я
поставила
твои
цветы
на
подоконник,
а
кофе
- на
плиту
The
smell
almost
made
me
laugh
Этот
запах
почти
заставил
меня
рассмеяться
And
on
the
TV
I
saw
dictators
bring
war
to
foreign
lands
И
по
телевизору
я
видел,
как
диктаторы
приносят
войну
в
чужие
страны
And
out
the
window
business
people
running,
briefcases
in
hand
А
за
окном
бегут
деловые
люди
с
портфелями
в
руках
And
I
thought,
"Why
can't
you
relax?"
И
я
подумал:
"Почему
ты
не
можешь
расслабиться?"
If
we
could
just
slow
down
Если
бы
мы
могли
просто
притормозить
We
could
look
around
and
take
some
time
Мы
могли
бы
осмотреться
и
потратить
немного
времени
If
we
could
only
slow
down
Если
бы
мы
только
могли
притормозить
I
know
everything
would
be
alright
Я
знаю,
что
все
было
бы
хорошо
If
we
could
just
slow
down
Если
бы
мы
могли
просто
притормозить
We
could
look
around
and
take
some
time
Мы
могли
бы
осмотреться
и
потратить
немного
времени
If
we
could
only
slow
down
Если
бы
мы
только
могли
притормозить
I
know
everything
would
be
alright
Я
знаю,
что
все
было
бы
хорошо
You
came
down
as
the
hours
passed
and
I'll
never
forget
Ты
спустился,
когда
прошли
часы,
и
я
никогда
этого
не
забуду.
How
you
came
into
the
kitchen
and
wrapped
your
arms
around
my
neck
Как
ты
вошла
на
кухню
и
обвила
руками
мою
шею
Oh,
you
wrapped
your
arms
around
me
О,
ты
обняла
меня
своими
руками
There
were
cigarettes
broken
bottles
littering
the
stairs
На
лестнице
валялись
сигареты,
разбитые
бутылки
They
were
left
there
from
the
night
before
but
I
know
you
didn't
care
Они
остались
там
с
прошлой
ночи,
но
я
знаю,
что
тебе
было
все
равно
I
know
you
didn't
care
Я
знаю,
тебе
было
все
равно
And
so
you
grabbed
a
cup
and
looked
at
me,
the
sun
was
in
your
eyes
И
вот
ты
схватила
чашку
и
посмотрела
на
меня,
солнце
светило
в
твои
глаза
You
had
this
look
of
utter
innocence,
but
that's
what
makes
you
mine
У
тебя
был
такой
невинный
вид,
но
именно
это
делает
тебя
моей
Oh,
that's
what
makes
you
mine
О,
вот
что
делает
тебя
моей
If
we
could
just
slow
down
Если
бы
мы
могли
просто
притормозить
We
could
look
around
and
take
some
time
Мы
могли
бы
осмотреться
и
потратить
немного
времени
If
we
could
only
slow
down
Если
бы
мы
только
могли
притормозить
I
know
everything
would
be
alright
Я
знаю,
что
все
было
бы
хорошо
If
we
could
just
slow
down
Если
бы
мы
могли
просто
притормозить
We
could
look
around
and
take
some
time
Мы
могли
бы
осмотреться
и
потратить
немного
времени
If
we
could
only
slow
down
Если
бы
мы
только
могли
притормозить
I
know
everything
would
be
alright
Я
знаю,
что
все
было
бы
хорошо
If
we
could
just
slow
down
Если
бы
мы
могли
просто
притормозить
Ya
wanna
slow
down
take
it
from
me
you
find
you
got
the
hand
to
save
the
land
this
worlds
a
thing
to
see
Ты
хочешь
притормозить,
поверь
мне,
ты
поймешь,
что
у
тебя
хватит
сил
спасти
землю,
этот
мир
стоит
увидеть.
You
wanna
slow
down
Ты
хочешь
притормозить
You
wanna
slow
down
Ты
хочешь
притормозить
You
wanna
slow
down
take
it
from
me
you
find
you
got
the
hand
to
save
the
land
this
world's
a
thing
to
see
Ты
хочешь
притормозить,
поверь
мне,
ты
поймешь,
что
у
тебя
есть
силы
спасти
землю,
этот
мир
стоит
увидеть.
You
wanna
slow
down
Ты
хочешь
притормозить
You
wanna
slow
down
Ты
хочешь
притормозить
You
wanna
slow
down
its
easy
to
see
you
find
you
got
the
hand
to
save
the
land
this
world's
a
thing
to
see
Ты
хочешь
притормозить,
это
легко
заметить,
ты
обнаруживаешь,
что
у
тебя
есть
силы
спасти
землю,
этот
мир
стоит
увидеть.
You
wanna
slow
down
Ты
хочешь
притормозить
You
wanna
slow
down
Ты
хочешь
притормозить
If
we
could
just
slow
down
Если
бы
мы
могли
просто
притормозить
We
could
look
around
and
take
some
time
Мы
могли
бы
осмотреться
и
потратить
немного
времени
If
we
could
only
slow
down
Если
бы
мы
только
могли
притормозить
I
know
everything
could
be
alright
Я
знаю,
что
все
могло
бы
быть
хорошо
If
we
could
just
slow
down
Если
бы
мы
могли
просто
притормозить
We
could
look
around
and
take
some
time
Мы
могли
бы
осмотреться
и
потратить
немного
времени
If
we
could
only
slow
down
Если
бы
мы
только
могли
притормозить
I
know
everything
could
be
alright
Я
знаю,
что
все
могло
бы
быть
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.