Paroles et traduction Del the Funky Homosapien - Corner Story
We
′bout
to
roll
to
the
corner
me
and
my
crew
Мы
вот
вот
свернем
за
угол
я
и
моя
команда
We
'bout
to
roll
to
the
corner
and
get
us
some
brew
Мы
сейчас
свернем
за
угол
и
купим
себе
пива.
We
′bout
to
roll
to
the
corner
and
get
some
swishers
too
Мы
как
раз
собираемся
свернуть
за
угол
и
взять
несколько
свишеров.
So
we
can
roll
a
fat
blunt
and
get
perved
Так
что
мы
можем
свернуть
толстый
косяк
и
получить
извращение
Another
fine
day
in
this
land
I
live
Еще
один
прекрасный
день
на
этой
земле,
где
я
живу.
Oakland
we're
they
don't
give
a
shit
and
that′s
it
Окленд
мы
им
насрать
и
все
You
know
I′m
sellin
dank
and
split
the
profit
50/50
Ты
же
знаешь,
что
я
продаю
Данк
и
делю
прибыль
50
на
50.
With
this
other
brother
who
went
in
half
with
me
С
другим
братом,
который
разделил
меня
пополам.
Now,
first
before
we
burst
the
move
Теперь,
прежде
чем
мы
взорвем
ход.
We
gotta
sooth
our
nerves
with
the
liquor
Мы
должны
успокоить
наши
нервы
алкоголем.
Then
we
don't
bicker
Тогда
мы
не
будем
ссориться.
We′ll
be
relaxed
ask
your
mama
Мы
будем
спокойны
спроси
свою
маму
This
shit
is
like
a
war
zone
Это
дерьмо
похоже
на
зону
боевых
действий
Streets
is
hot
like
the
Bahamas
На
улицах
жарко,
как
на
Багамах.
But
we
will
stay
away
from
the
drama
Но
мы
будем
держаться
подальше
от
этой
драмы.
I'm
wearin′
my
snipe,
my
arctic
jacket
with
the
wool
like
a
llama
Я
ношу
свой
Бекас,
свою
арктическую
куртку
с
шерстью,
как
у
ламы.
But
then
we
had
to
pause
like
a
comma
Но
потом
нам
пришлось
сделать
паузу,
как
запятая.
Cause
someone
got
stuck
and
bucked
and
family
was
outside
with
trauma
Потому
что
кто
то
застрял
и
взбрыкнул
а
семья
осталась
снаружи
с
травмой
We
heard
the
shots
from
inside
and
whenever
gats
go
off
Мы
слышали
выстрелы
изнутри,
и
всякий
раз,
когда
выстреливали
пушки,
I
hit
the
deck
and
hide
Я
падаю
на
палубу
и
прячусь.
And
if
po-po
said
they
got
there
on
time
they
lied
И
если
по-по
сказал,
что
они
приехали
вовремя,
они
солгали.
But
you
gotta
give
them
credit
they
try
Но
надо
отдать
им
должное
они
стараются
I
see
a
mother
cry
and
I'm
wondering
why
Я
вижу
плачущую
мать
и
удивляюсь
почему
And
my
man
said
fuck
it
aint
nothin′
we
can
do
И
мой
мужчина
сказал:
"К
черту
все
это,
мы
ничего
не
можем
сделать".
But
to
continue
our
mission
down
the
block
for
the
brew
Но
чтобы
продолжить
нашу
миссию
вниз
по
кварталу
за
пивом
And
we
out
(yeah,
yeah)
И
мы
выходим
(да,
да).
On
our
way
we
'bout
half
way
there
На
нашем
пути
мы
примерно
на
полпути
туда
Children
runnin'
everywhere
like
they
just
don′t
care
Дети
бегают
повсюду,
как
будто
им
все
равно.
The
Muslim
Bakery
is
like
right
between
Мусульманская
пекарня
находится
прямо
между
ними
And
if
I
pass
by
with
beer
they
will
look
at
me
mean
И
если
я
буду
проходить
мимо
с
пивом,
они
будут
смотреть
на
меня
злобно.
So
I
ducks
in
and
gets
my
Final
Call
now
Так
что
я
ныряю
и
получаю
свой
последний
звонок
прямо
сейчас
Cause
still
my
brain
gotta
be
well
endowed
and
proud
Потому
что
мой
мозг
все
еще
должен
быть
хорошо
одарен
и
горд
The
ambulances
signals
and
glances
Сигналы
машин
скорой
помощи
и
взгляды.
So
let′s
hurry
up
and
don't
take
no
chances
Так
что
давай
поторопимся
и
не
будем
рисковать.
Niggas
step
to
us
trying
to
rap
like
we
got
all
the
answers
Ниггеры
подходят
к
нам
пытаясь
читать
рэп
как
будто
у
нас
есть
все
ответы
In
front
of
the
store
trying
to
work
that
slide
ahead
Стоя
перед
магазином,
я
пытаюсь
пробиться
вперед.
The
panhandlers,
they
not
no
amateurs
Попрошайки,
они
не
дилетанты.
Daily
reminders
of
how
I
gotta
find
a
way
to
come
up
Ежедневные
напоминания
о
том,
как
я
должен
найти
способ
подняться
наверх.
It
sums
up
life
along
with
the
kids
and
a
wife
Он
подводит
итог
жизни
вместе
с
детьми
и
женой.
But
anyway,
we
pass
the
local
grocery
store
Но
так
или
иначе,
мы
проходим
мимо
местного
продуктового
магазина.
And
you
can
be
sure
the
meats
and
the
produce
ain′t
good
no
more
И
можешь
быть
уверен,
что
мясо
и
продукты
больше
не
годятся.
Some
of
it
is
from
days
before
Кое-что
из
прошлого.
I
want
it
fresh
and
the
clerk
ain't
my
race
so
he
stress
Я
хочу
свеженького,
а
клерк
не
моей
расы,
поэтому
он
напрягается.
They
doin
me
in
my
community
- fuck
it,
we
there
Они
делают
это
со
мной
в
моем
сообществе
- к
черту
все,
мы
там
Aint
enough
for
a
6 pack
so
we
had
to
share
Этого
недостаточно
для
6 упаковок
поэтому
нам
пришлось
поделиться
A
nice
little
stroll
through
the
April
spring
air
Приятная
небольшая
прогулка
по
апрельскому
весеннему
воздуху
We
hide
our
shit
so
the
Nation
don′t
see
it
there
Мы
прячем
свое
дерьмо,
чтобы
нация
его
не
увидела.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teren Delvon Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.