Paroles et traduction Del the Funky Homosapien - Jaw Gymnastics
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaw Gymnastics
Челюстная гимнастика
Del's
back,
go
get
ya
life
preserver
Дел
вернулся,
хватай
спасательный
круг
Aquaman
with
the
flow
you
might
get
murdered
Аквамен
флоу,
тебя
может
убить
You
get
caught
in
the
slipstream
Попадешься
в
водоворот
When
I
was
fifteen
Когда
мне
было
пятнадцать
I
was
ripping
Я
рвал
и
метал
You
were
shoplifting
Ты
мелочь
воровала
My
accent
on
rap
is
smashin'
Мой
акцент
в
рэпе
крушит
Emcees
be
past
tense
МС
в
прошедшем
времени
Didn't
make
the
draft
pick
Не
прошли
драфт
Come
get
ya
ass
kicked
Идите,
получите
по
заднице
I'm
grease
lightning
Я
молния
Hit
cha
with
shit
that's
uncalled-for
Бью
тебя
дерьмом,
которого
ты
не
ждешь
Leave
ya
jaw
broke
Ломаю
тебе
челюсть
Tryna
simulate
Пытаешься
имитировать
Gimme
a
break
Дай
мне
перерыв
You
rhyme
purely
functional
Твои
рифмы
чисто
функциональны
Merely
fills
the
gap
Просто
заполняют
пробел
I'm
a
rhymin'
mercenary
Я
рифмующий
наемник
I'ma
kill
the
track
Я
убью
этот
трек
My
brainstorm
cause
a
cloud
bust
Мой
мозговой
штурм
вызывает
ливень
Bring
forth
a
rhyme
like
childbirth
Рождаю
рифмы,
как
детей
Somethin'
you
don't
care
about
Что-то,
о
чем
ты
не
паришься
I
eviscerate
your
mental
state
Я
потрошу
твое
ментальное
состояние
Into
strips
of
steak
На
полоски
стейка
I'ma
situate
barbituates
to
get
you
baked
Подсуну
тебе
барбитураты,
чтобы
ты
обкурилась
Your
feminine
image
is
far
from
intimidating
Твой
женский
образ
далеко
не
устрашающий
Cause
my
style
you're
imitating
Потому
что
ты
имитируешь
мой
стиль
That's
as
sin
as
Satan
Это
грех,
как
Сатана
Your
corny
insubordinate
rhymes
are
like
a
porno
flick
Твои
банальные
непокорные
рифмы
как
порнушка
Prepare
to
Edgar
Allan
and
spread
ya
talent
thick
Готовься
к
Эдгару
Аллану
и
размажь
свой
талант
толстым
слоем
You
gotta
problem
with
balancing
У
тебя
проблемы
с
балансом
Ya
equilibrium
is
givin'
up
Твое
равновесие
сдается
Ya
symmetry
is
imagery
Твоя
симметрия
- это
образы
Your
videos
are
pretty
dope
Твои
клипы
довольно
крутые
Big
budget
Большой
бюджет
But
my
poetry
you
covet
Но
ты
жаждешь
моей
поэзии
Mega-destructive
Мега-разрушительной
You
can't
fuck
with
С
которой
ты
не
можешь
тягаться
I'm
loony
wit
language
Я
безумен
со
словами
This
artform
is
truly
endangered
Эта
форма
искусства
действительно
под
угрозой
So
I
change
it,
never
doing
the
same
shit
Поэтому
я
меняю
ее,
никогда
не
делаю
одно
и
то
же
дерьмо
I'll
make
a
profit
off
of
oxygen
Я
получу
прибыль
от
кислорода
Phenomenon
wit
no
homonyms
Феномен
без
омонимов
Hit'em
wit
a
sonic
boom
Бью
тебя
звуковым
ударом
Eradicate
ya
naniploom
Искореняю
твой
наниплум
Procure
of
insert
a
word
wit
hypodermic
earnest
Вставляю
слова
с
помощью
подкожной
иглы
And
leave
ya
burnin'
like
a
furnace
И
оставляю
тебя
гореть,
как
печь
Poetry
protagonist
Главный
герой
поэзии
Leave
you
havin'
strict
Оставляю
тебя
в
строгости
Advocate
of
whatever
I'm
imagining
Защитник
всего,
что
я
воображаю
That's
what's
happening
Вот
что
происходит
Party-goers
call
me
Yoda
Тусовщики
зовут
меня
Йодой
I
use
my
force
with
fortitude
Я
использую
свою
силу
с
отвагой
Just
sure
to
groove
Просто
не
забудь
двигаться
And
support
my
crew
И
поддержи
мою
команду
Components
in
the
lineage
Компоненты
в
родословной
Of
Hip-Hop
heritage
Хип-хоп
наследия
Where
we
go
is
limitless
Куда
мы
идем,
безгранично
Let's
follow
along
with
the
rhyme
y'all
Давайте
следовать
за
рифмой,
все
I
bet
some
of
y'all
get
lost
and
can't
find
y'all
Держу
пари,
некоторые
из
вас
потеряются
и
не
смогут
найти
себя
Just
on
a
mission
to
let
you
know
that
I'm
raw
Просто
миссия
- дать
вам
знать,
что
я
крут
With
the
Jaw
Gymnastics
verbals
for
your
minds
y'all
С
челюстной
гимнастикой
для
ваших
умов,
все
I'm
the
difference
between
Hanna
Barbara
and
Hanibal
the
Barbarian
Я
- разница
между
Ханной
Барбарой
и
Ганнибалом
Варваром
The
metal
stiletto
ghetto
cesarean
Металлическое
стилетто,
гетто
кесарево
сечение
Word
carryin'
clarion
Слово
несущий
глашатай
My
drum
kicks
got
blood
on
a
steel
toe
На
моих
ударных
кровь
на
стальном
носке
Nasty
like
crud
on
a
dildo
Гадость,
как
грязь
на
дилдо
Bram
bisque
gets
bust
and
break
a
baller
for
his
billfold
Брам
биск
ломает
баллера
за
его
бумажник
Better
beware
boy
before
the
shoddy
make
ya
body
prostrate
Лучше
берегись,
мальчик,
прежде
чем
халтура
заставит
твое
тело
распростерться
Before
they
dope
make
ya
eyes
dilate
Прежде
чем
наркота
заставит
твои
глаза
расшириться
My
rhymes'll
gyrate
Мои
рифмы
будут
вращаться
Liquid
spills
covering
nine
states
Пролитая
жидкость
покрывает
девять
штатов
Liftin'
crime
rates
Повышение
уровня
преступности
Shiftin'
earth
plates
Сдвиг
земных
плит
Casual
amongst
the
ranks
of
greats
Легкомысленный
среди
великих
Bitch
niggas
get
treated
and
took
out
like
dates
С
сучками
обращаются
и
выводят,
как
на
свидания
They
lightweights
Они
легковесы
Have
dat
ass
beggin'
for
another
day
like
Nate
Заставит
твою
задницу
умолять
о
другом
дне,
как
Нейт
Boulevard
facade'll
get
you
scared
Бульварный
фасад
тебя
напугает
Get
cha
shit
served
preserved
Получи
свое
дерьмо,
поданное,
законсервированное
Banned,
canned
and
jarred
Запрещенное,
консервированное
и
в
банке
And
labeled
as
a
fable
И
помеченное
как
басня
Ya
unstable
Ты
неустойчива
My
methods
on
the
mic
make
money
under
the
table
Мои
методы
в
микрофон
зарабатывают
деньги
под
столом
Pay-Per-View,
Digital-TV,
or
Cable
Платное
ТВ,
цифровое
ТВ
или
кабельное
By
cell
phone,
via
satellite,
or
right
at
cha
label
По
мобильному
телефону,
через
спутник
или
прямо
на
твой
лейбл
Hell,
you
can
even
send
an
email
Черт,
ты
можешь
даже
отправить
электронное
письмо
I
rip
that
ass
in
500K
detail
Я
разрываю
эту
задницу
в
500K
деталях
Use
a
seasheall
Использую
ракушку
In
an
ocean
of
emotion
В
океане
эмоций
Periless
notions
of
my
delicate
delivery
devotion
Безрисковые
понятия
моей
тонкой
преданности
доставке
Minimal
effort
make
are
shit
sound
phat
Минимальные
усилия
делают
наше
дерьмо
звучащим
круто
And
Smash
Boogie
И
Смэш
Буги
We
gets
down
like
that
Мы
делаем
это
вот
так
You
know
I
grab
the
mic
Ты
знаешь,
я
хватаю
микрофон
And
hit
cha
tit
for
tat
И
бью
тебя
око
за
око
And
Smash
Boogie
И
Смэш
Буги
We
gets
down
like
that
Мы
делаем
это
вот
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JONATHAN OWENS, TEREN DELVON JONES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.