Del the Funky Homosapien - Offspring - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Del the Funky Homosapien - Offspring




Aiyyo whattup el-p?
Айййо, что случилось с эл-пи?
Yo whattup del-phonic?
Эй, что это за дель-фонетика?
Nuthin man; i was on the bus the other day man
Ничего, чувак; на днях я ехал в автобусе, чувак
Tryin to listen to my walkman
Пытаюсь слушать свой плеер
This motherfucker all in my face
Этот ублюдок прямо у меня перед носом
Tryin to holla at me and shit
Пытаешься наорать на меня и все такое прочее
I'm like, "man - dude you just a offspring"
Я такой: "Чувак, ты просто отпрыск".
I'm very interplanetary and vary with various experiments
Я очень межпланетен и меняюсь в зависимости от различных экспериментов
Gregarious with verbals for your merriment
Общительный со словами для вашего веселья
What el-p tell me to use, the beat di-ffuse
Что эл-пи скажет мне использовать, такт разнится
You lose and get played like a mood
Ты проигрываешь, и с тобой играют по настроению
I'm rude revolting leave you molting
Я груб, отвратителен, заставляю тебя линять
No thing - compares to my compadres
Ничто не сравнится с моими товарищами
We'll take it to broadway
Мы отправимся на Бродвей
It's beautiful the execution flawless
Это прекрасно, исполнение безупречно
You all wet, soggy groggy when you saw me
Ты был весь мокрый, промокший насквозь, когда увидел меня
But i never tire whenever i adjust my thrust
Но я никогда не устаю, когда меняю свою тягу
Females blush i bring the california gold rush
Женщины краснеют, я вызываю калифорнийскую золотую лихорадку
Your flow sucks, your stamina can't endure
Твой поток отстой, твоя выносливость не выдерживает
I manicure your lavender amatuer landed words
Я делаю маникюр с твоими лавандовыми любительскими словами
You haven't heard? cannabis analyst
Вы еще не слышали? аналитик по каннабису
Add a twist to my manuscripts
Добавьте изюминку в мои рукописи
I'l have you sent to the showers
Я отправлю тебя в душ
Me and el-p, is superpowers like the us and ussr
Я и эл-пи - это такие сверхдержавы, как США и СССР
Blow you like the deathstar
Взорву тебя, как звезду смерти
Leave your chest scarred like sagat
Оставь на своей груди шрамы, как у сагата
My plot proliferates, hits you like barbituates
Мой заговор распространяется, поражает вас, как барбитураты
In a twist of fate and splits your face
По иронии судьбы, это разбивает твое лицо вдребезги
It's the great deltron-z, soundbombing
Это великий deltron-z, потрясающий звук
Run to mommy, i'm airin out your dirty laundry
Беги к мамочке, я проветриваю твое грязное белье
I'm shooting then executing you're aiming from mainstream
Я стреляю, а затем выполняю, ты целишься из мейнстрима
Your brain tingles, strangles your lame jingles
Твой мозг покалывает, заглушает твои дурацкие звуки
Bingo i bring flows that attack like wild dingoes
Бинго, я приношу потоки, которые атакуют, как дикие динго
Can't be pigeonholed, anything goes gringo
Нельзя разложить по полочкам, все идет по-гринго
Here we go - up jumps the outcast, sever the connection
Начинаем - вверх прыгает изгой, разрывая связь
My mostly overconfident acquaintances pull numbers
Мои в основном самоуверенные знакомые проверяют цифры
To the anti-potients and fear that i drip sick in
К антипотентам и страху, что меня стошнит в
And rise out of my shell to teach sick or bedridden emcees
И вылезаю из своей скорлупы, чтобы учить больных или прикованных к постели ведущих
Til they fear living
Пока они не начнут бояться жить
Blockin the cocks that bust shots, spittin smitten bitches
Блокирую члены, которые бьют в цель, плююсь влюбленными сучками
Til the day of the locust, kitchen cutlery cuts
До дня нашествия саранчи кухонные столовые приборы режут
Dmx 16 crossfade with a strange lust
Dmx 16 перетекает со странной страстью
Dr. strangelove, born in the back of the train, fameless shame
Доктор Стрейнджлав, родившийся в хвосте поезда, бесславный позор
Shared with acne pick brain pit
Поделился с acne pick мозговой ямой
Tried to capture the moment of subtle death
Пытался запечатлеть момент незаметной смерти
Destro magnet spit - action fit into capsules
Магнит Destro для распыления помещается в капсулы
Slipped in the dirty waterway speaker cabinets
Поскользнулся в грязных корпусах акустических систем waterway
Maximum b-boy axiom stabbin shit
Аксиома максимального би-бойца - колоть дерьмо
Intellectual women find that my rhyme style relaxes them
Интеллектуальные женщины находят, что мой стиль рифмовки расслабляет их
And wonder if i fuck to the same rhyme style pattern
И интересно, трахаюсь ли я в том же стиле рифмы
It's autobahn pipe bomb glass fragment shatter
Это самодельная бомба на автобане, осколки стекла разлетаются вдребезги
To break new jacks at after parties for actin actual
Заводить новых друзей на афтепати, чтобы вести себя по-настоящему
Factor x into your formula for fresh thoughts
Добавь фактор x в свою формулу свежих мыслей
With a megalon wingspan that bulge from the back of the text radical
С гигантским размахом крыльев, которые выступают из задней части текста.
Radio time tracks flatten your flattery
Треки Radio time смягчают вашу лесть
The tradition excuse used by biters; ambiguously homo
Традиционное оправдание, используемое кусачими; двусмысленно гомо
Knotted tights and colored underwear
Колготки с завязками и цветное нижнее белье
That's wrapped around the brittle legs of
Это обернуто вокруг хрупких ножек
Things without weapons - i'm grief diseased brethren
Вещи без оружия - я страдаю от горя, братья
Swim in a sea of shit and malt liquor, feed on excedrin
Плаваю в море дерьма и солодового ликера, питаюсь экседрином
Radiate through tenements; emcees bleed estrogen!
Излучайте через многоквартирные дома; ведущие источают эстроген!
Del and el-p
Del и el-p
Watch insanity increase
Наблюдайте, как нарастает безумие
Break it up piece by piece
Разбивайте его по частям
Never weak in the least
Ни в малейшей степени не слаб
Think you better see a priest
Думаю, тебе лучше обратиться к священнику
(Mortality, don't battle me, it's costly
(Смертность, не сражайся со мной, это дорого обходится
We the raw breed all of y'all is just the offspring)
Мы - сырая порода, все вы - просто потомки)
Yo del kick that shit again
Йоу, дел, выкинь это дерьмо еще раз
Tomahawking your tom-tom club
Томагавк в твоем клубе "том-том"
You tried to holler at me at my show, lookin like you on drugs
Ты пытался накричать на меня на моем шоу, выглядя так, словно ты под кайфом
You love the del i'll thug you, bumpin juvenile
Тебе нравится то, что я делаю, я убью тебя, неотесанный малолетний
Thinkin you in style, packin like you movin now
Думаю, ты выглядишь стильно, собираешь вещи так, будто переезжаешь прямо сейчас
I move top speed, scott free with cock-d
Я двигаюсь на максимальной скорости, Скотт свободен с членом-d
Knock-kneed delivery that scorches you like lockheed
Удар коленом, который обжигает вас, как lockheed
Dr. decibel, my deliverance is questionable
Доктор децибел, мое освобождение под вопросом
But as far as this session goes i'm wreckin skulls
Но что касается этого сеанса, то я крушу черепа
Better check your pulse, we visionaries with this
Лучше проверьте свой пульс, мы провидцы в этом деле
Scarin the shit outta record labels next to fatal
Пугаю до чертиков звукозаписывающие лейблы почти смертельно
Right beside homocide bonafied bewilderment
Прямо рядом с гомоцидом искреннее недоумение
Militant diligence like i'm buildin pyramids
Воинственное усердие, как будто я строю пирамиды
Peel your cap reveal your lack of flavor
Снимите крышку, чтобы показать отсутствие вкуса
Track your pager plus your celly
Отслеживайте свой пейджер и сотовый телефон
Piss on your pele pele, catch you comin out of belly
Помочусь на твоего пеле-пеле, поймаю, как ты вылезаешь из живота
Dumbin out daily, tell me, what was your rationale
Дурачась каждый день, скажи мне, каково было твое обоснование
Think of matchin del i disconect your pactell
Подумай о совпадении, если я нарушу твой договор.
My mobile code words, showboat with no hope
Мои кодовые слова для мобильного: "шоу-бот без надежды"
For any rhyme you kick or any beat you load up
За любую рифму, которую ты выбиваешь, или за любой бит, который ты загружаешь
Leave you catatonic off a bag of chronic, skanless with anthems
Оставлю тебя в ступоре от мешка хронического, без сканов с гимнами
Stomp your little cadence out at random
Выбивай свою маленькую интонацию наугад
Ran-random, ran-random
Побежал-наугад, побежал-наугад
El and del-aphonic known to go off on a tantrum
Эль и дель-афоники, как известно, впадают в истерику
Now you know.
Теперь ты знаешь.
For the backpackers, for the computer hackers
Для туристов, для компьютерных хакеров
For the misplaced famous, for all the video gamers
Для неуместно знаменитых, для всех видеоигров
For the derranged krylon stain makers
Для обезумевших производителей красок krylon
For the ungry hungry ass verbal brain rapists
Для неуклюжих голодных задниц вербальных насильников мозга
That new york to the bay shit!
Это дерьмо от Нью-Йорка до залива!
"Go off, go off!"
"Уходи, уходи!"





Writer(s): el-p


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.