Del the Funky Homosapien - Pet Peeves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Del the Funky Homosapien - Pet Peeves




Pet Peeves
Заморочки
Part 1: FWA--Fare Weather Associates:
Часть 1: ЛПП--Лицемерные Прихвостни:
Fare weather associates
Лицемерные прихвостни,
You better, watch how close they get
Лучше следи, как близко они подбираются.
It′s the, fare weather associates
Это лицемерные прихвостни,
You better, watch how close they get
Лучше следи, как близко они подбираются.
It's the, fare weather associates
Это лицемерные прихвостни,
You better, watch how close they get
Лучше следи, как близко они подбираются.
It′s the, fare weather associates
Это лицемерные прихвостни,
You better, watch how close they get
Лучше следи, как близко они подбираются.
[Del]
[Del]
We all know FWA's, how they lay
Мы все знаем, как ведут себя ЛПП,
Cause they figure if you're bumpin the pays
Ведь они думают, что если ты гребешь бабки лопатой,
In the long run, and it′s all fun in their eyes
То в конечном итоге, для них это все забава.
They must be on one how, they prepare lies
Они, должно быть, обкурились, как они готовят свою ложь.
Get up close make you think, you the host of the ceremonies
Подлизываются, заставляют тебя думать, что ты тут главный,
Why you ain′t peepin like a doggy mark his territory
Почему ты не замечаешь этого, как пес метит свою территорию?
They're never there for me when I need a little boost
Они никогда не рядом, когда мне нужна поддержка,
Because of who you are, they can get a little juice
Из-за того, кто ты, они могут получить немного выгоды.
Then they like to seemingly leans up on your shoulders
Потом они любят, как будто бы, опираться на твои плечи,
Otherwise he′s steppin on toes gettin over
Иначе он наступает на ноги, пытаясь подняться.
Flappin his molars talkin 'bout he owe you
Чешет языком, говоря о том, что он тебе должен,
And every time he smoke, he don′t show you no love
И каждый раз, когда он курит, он не проявляет к тебе уважения,
And be the first fool with his lips on the blunt
И первый дурак, который приложится к косяку.
If he persists to front I'ma commenced to dump
Если он продолжит выпендриваться, я начну его отшивать.
Be careful when you make a little something that′s yours
Будь осторожна, когда ты чего-то достигнешь,
Cause a lot of these predators want yours to be theirs
Потому что многие из этих хищников хотят, чтобы твое стало их,
Or at least own a share just by bein there
Или хотя бы владеть долей, просто находясь рядом.
I be on some hermit skit, and fools think I'm square now
Я веду себя как отшельник, и дураки думают, что я теперь зануда.
There's an interesting way to look at it
На это можно посмотреть по-другому:
I look at them as bein fake, the way they took advantage
Я смотрю на них как на фальшивок, как они воспользовались ситуацией.
Speaking on the crooks of the planet, who claim they got game
Говоря о жуликах планеты, которые утверждают, что они в игре,
Yeah you the game and they the hunter; just one more
Да, ты - дичь, а они - охотники; еще один.
[Intro]
[Вступление]
Fare weather associates
Лицемерные прихвостни,
You better, watch how close they get
Лучше следи, как близко они подбираются.
It′s the, fare weather associates
Это лицемерные прихвостни,
You better, watch how close they get
Лучше следи, как близко они подбираются.
["Shit Talkers" part two of "Pet Peeves":]
["Болтуны", вторая часть "Заморочек":]
Hey whassup man, this is D-E-L once again
Эй, как дела, красотка, это снова D-E-L,
I′m here to tell you a little story about this motherfucker
Я здесь, чтобы рассказать тебе небольшую историю об одном ублюдке,
Who keep runnin his big ass mouth
Который постоянно треплет своим здоровенным языком.
You don't know me, motherfucker
Ты меня не знаешь, ублюдок.
Shut your ass up, ′fore I slap the lips off your motherfuckin face
Закрой свой рот, прежде чем я выбью тебе твои чертовы зубы.
Man, you got a big ass mouth!
Чувак, у тебя слишком длинный язык!
You know what?
Знаешь что?
[Del]
[Del]
Fools is hella talkative, saying how I walk and live
Дураки слишком болтливы, обсуждают, как я живу и хожу,
Always trying to start the kid, wishin that we all can give
Всегда пытаются задеть меня, мечтая, чтобы мы все могли дать
A small interview, just a subterfuge
Небольшое интервью, просто уловка.
Wanna hook up with you so they can say 'whatchu do′
Хотят подцепиться к тебе, чтобы потом рассказывать, что ты делаешь.
Get your own life, live your own legacy
Займись своей жизнью, живи своим умом.
Why you wanna spread my rees, talking 'bout my girls pregnancy
Зачем ты распускаешь сплетни, болтаешь о беременности моей девушки?
Professor, I guess you never learned your lesson
Профессор, похоже, ты так и не усвоил свой урок.
When you saw me out drinkin at the bar,
Когда ты видел меня пьяным в баре,
You said I was sexin this other ho
Ты сказал, что я трахался с другой шлюхой.
Chuck D, what a brother know
Чак Ди, что этот братан знает
About my beeswax, runnin off with your feedback
О моих делах, бегает с твоими сплетнями.
Who I smoked weed with? Who I smoked crack with? (false)
С кем я курил травку? С кем я курил крэк? (ложь)
How I sexed every girl you know without no prophylactic
Как я переспал с каждой твоей знакомой без презерватива.
Fool, I′ll be in the house and that's it
Дурак, я буду дома, и все.
On the rap tip or studyin, unlike you
Читаю рэп или учусь, в отличие от тебя.
You quite new, no game
Ты совсем новенький, без опыта.
I understand you a youngster, wanna be hustler
Я понимаю, ты молод, хочешь быть крутым,
Undercover buster
Под прикрытием стукач.
Can't believe I trusted ya - but that goes to show
Не могу поверить, что я тебе доверял - но это показывает,
How fools fold getting jelly off the dough, yo!
Как дураки ломаются, завидуя баблу, йо!
[Del′s imitation]
[Пародия Del]
"Del′s rich Del's bitch got zero, cause Del′s a hero,
Дела есть деньги, у сучки Дела ничего нет, потому что Дел - герой,
Del's a weirdo because he do heroin"
Дел - чудак, потому что он колется героином".
[Del]
[Del]
Ain′t got no idea where Teren's been
Понятия не имеешь, где был Терен.
I should take it to pugilism so
Мне следует заняться кулачным боем, чтобы
I can fuse your vision with some realness
Я мог столкнуть твое видение с реальностью,
Instead of these fake phony stories you be glorifyin
Вместо этих фальшивых историй, которые ты прославляешь.
Don′t you know that many more are dyin?
Разве ты не знаешь, что многие умирают
From the fatal disease, called runnin them choppers
От смертельной болезни, называемой "стрельба из пушек"
In front of females, or on front of the coppers
Перед девушками или перед копами.
You only do this shit cause you be wanting your propers
Ты делаешь это дерьмо только потому, что хочешь получить свое.
Somebody's gonna get steamed and run up and pop ya
Кто-то разозлится и придет тебя пристрелить.
You exercise your choppers really, choo choo choo
Ты тренируешь свои пушки, чух-чух-чух,
You exercise your choppers off some brand new news
Ты тренируешь свои пушки на каких-то свежих новостях.
Your molars bite, your canines tear, whether it's false or true
Твои коренные зубы кусают, твои клыки рвут, ложь это или правда.
You exercise your choppers like some gossipin fool
Ты тренируешь свои пушки, как какой-то сплетник.
You know what?
Знаешь что?
You get your little notices from bumpin your gums
Ты получаешь свою маленькую известность, чеша языком,
When you should be concentratin on lumpin your sums
Когда тебе следует сосредоточиться на зарабатывании денег.
Got to show your little ass when company comes
Должен показать свою задницу, когда приходит компания,
Cause We From The Crew That You Wanna Be From
Потому что мы из той тусовки, в которой ты хочешь быть.
You get your little notices from bumpin your gums
Ты получаешь свою маленькую известность, чеша языком,
When you should be concentratin on lumpin your sums
Когда тебе следует сосредоточиться на зарабатывании денег.
Got to show your little ass when company comes
Должен показать свою задницу, когда приходит компания,
Cause We From The Crew That You Wanna Be From!
Потому что мы из той тусовки, в которой ты хочешь быть!
BIOTCH!
СУКА!
["Followers" part three of "Pet Peeves":]
["Последователи", третья часть "Заморочек":]
[Chorus]
[Припев]
Followers, dick swallowers
Последователи, членососы,
No power over themselves, blindness
Нет власти над собой, слепота.
Don′t take it as a diss, take it as an act of kindness
Не воспринимай это как оскорбление, воспринимай это как акт доброты.
We wanna be in front while you fools is behind us
Мы хотим быть впереди, пока вы, дураки, позади нас.
Are you gonna live your whole life with blindness on your eyelids?
Ты собираешься прожить всю свою жизнь со слепотой на веках?
Pretty boys fakin like they grinders
Красавчики притворяются крутыми.
[Del]
[Del]
First off, you a buster so mind us
Прежде всего, ты лох, так что слушай нас.
On the street with your crack thinkin your a timer
На улице со своим крэком, думаешь, что ты крутой.
Co-signin, findin it ain′t workin
Подписываешь поручительство, обнаруживаешь, что это не работает.
Fiends is perkin, I seen you on Perkins
Наркоманы оживились, я видел тебя на Перкинс.
Fools chirpin around the blocks with glocks
Дураки щебечут по кварталам с пушками,
And you, really ain't ready for the plot they got
А ты на самом деле не готов к тому, что они задумали.
It′s unbelievable the way the leave your skull on the pavement
Невероятно, как они оставляют твой череп на асфальте,
Snatch up your scrilla as soon as you made it
Забирают твои бабки, как только ты их заработал.
You could be layin dead, instead you play dead
Ты мог бы лежать мертвым, вместо этого ты притворяешься мертвым,
So they would quit whoopin your ass; you get, put in the past
Чтобы они перестали тебя избивать; тебя оставляют в прошлом.
Tryin to keep up with the Jones' like the mass
Пытаешься поспеть за Джонсами, как большинство.
N.C. baby, means you got no class
NC, детка, означает, что у тебя нет класса.
[Poser speaks]
[Позер говорит]
"Aw what nigga? Man, I be on the flat lands all the time, nigga.
чем ты, ниггер? Чувак, я постоянно на равнинах, ниггер.
I-I ain′t even trippin!"
Я-я даже не парюсь!"
[DEL]
[DEL]
"Man you from the hills though man, what you doin"
"Чувак, ты же с холмов, что ты тут делаешь?"
[Poser]
[Позер]
"Aww nigga you don't know nigga. Nigga, I′m following niggaz."
"О, ниггер, ты не знаешь, ниггер. Ниггер, я следую за ниггерами".
[DEL]
[DEL]
"You trippin' man."
"Ты гонишь, чувак".
[Poser]
[Позер]
"Man I be grindin' and chillin′
"Чувак, я пашу и отдыхаю.
Nigga, I was rolling dice the other day nigga."
Ниггер, я играл в кости на днях, ниггер".
[DEL]
[DEL]
"You need to take your ass to school."
"Тебе нужно идти в школу".
[Poser]
[Позер]
"Aww"
"О"
[Chorus]
[Припев]
Followers, dick swallowers
Последователи, членососы,
No power over themselves, blindness
Нет власти над собой, слепота.
Don′t take it as a diss, take it as an act of kindness
Не воспринимай это как оскорбление, воспринимай это как акт доброты.
We wanna be in front while you fools is behind us
Мы хотим быть впереди, пока вы, дураки, позади нас.
Are you gonna live your whole life with blindness on your eyelids?
Ты собираешься прожить всю свою жизнь со слепотой на веках?
Pretty boys fakin like they grinders
Красавчики притворяются крутыми.
("Dude, that ain't me, dude")
("Чувак, это не я, чувак")
[Del]
[Del]
You bite somebody′s style, it's invitin like a child
Ты копируешь чей-то стиль, это заманчиво, как ребенок.
You cling to it; I hear it, hmmm
Ты цепляешься за это; я слышу это, хммм.
It′s got a ring to it - if that's your thing do it
В этом что-то есть - если это твое, делай это.
At least you claim you ain′t down with that hiphop shoobeedoobee
По крайней мере, ты утверждаешь, что не увлекаешься этим хип-хоп шубидуби,
Which is fine cause my click say you booty
Что нормально, потому что моя клика считает тебя лохом.
You a white kid, your mom said I'm a mooley
Ты белый парень, твоя мама сказала, что я дурак.
Now you talking 'bout pass the doobie and the toolie
Теперь ты говоришь о том, чтобы передать косяк и пушку,
Got your raps and your gat pointed at yours truly
Направил свой рэп и ствол на твою покорную слугу.
Talking ′bout you gonna school me, who me?
Говоришь, что проучишь меня, меня?
Here′s a little jewel like a ruby
Вот тебе небольшой самоцвет, как рубин.
Since you talkin like you knew me
Раз уж ты говоришь, как будто знал меня,
Playing a role that's straight out a movie
Играешь роль прямо из фильма.
Acting unruly, and your neighbors call SOO-WEEE
Ведешь себя непослушно, и твои соседи вызывают копов.
To the pigs then they fling you in the brig
Свиньи бросают тебя в тюрьму.
Leave gang bangin to the real gat holders
Оставь бандитские разборки настоящим владельцам стволов,
Or real black soldiers who you don′t know of
Или настоящим черным солдатам, о которых ты не знаешь,
Who don't show love with all you sun and your thun
Которые не проявляют любви ко всему твоему солнцу и грому,
Cause they know where you from,
Потому что они знают, откуда ты.
You from Oakland, you rich and you ain′t from the slums
Ты из Окленда, ты богат и ты не из трущоб.
Your pops is a politician
Твой папаша - политик,
So why bein a criminal is your three wishes
Так почему быть преступником - это твои три желания?
Used up, do what comes naturally
Использованы, делай то, что естественно.
Quit playing a role that don't even have to be
Перестань играть роль, которой даже не должно быть.
You slippin
Ты облажался.
[Poser 2]
[Позер 2]
"Dude, I ain′t slippin, man I'm from the town too,
"Чувак, я не облажался, я тоже из города,
Man I'm from the Oakland hills dude.
Чувак, я из Оклендских холмов, чувак.
That′s East Oakland, blood. You don′t even know, man."
Это Восточный Окленд, кровь. Ты даже не знаешь, чувак".
[DEL]
[DEL]
"Man, you trippin man."
"Чувак, ты гонишь, чувак".
[Poser 2]
[Позер 2]
"I ain't trippin dude.
не гоню, чувак.
Why you trying to step to me like, you know, you somethin man?"
Почему ты пытаешься наехать на меня, как будто, знаешь, ты что-то из себя представляешь, чувак?"
[DEL]
[DEL]
"Yap, yap, yap, yap."
"Яп, яп, яп, яп".
[Poser 2]
[Позер 2]
"What up? Whatever dude, whatever."
"Что? Как бы то ни было, чувак, как бы то ни было".
[DEL]
[DEL]
"All in my ear with that yappin, man. You trippin."
"Все в моих ушах с этим тявканьем, чувак. Ты гонишь".
[Poser 2]
[Позер 2]
"I′ll keep at it to! Wassup?"
буду продолжать! Что такое?"
[DEL]
[DEL]
"What!? [laughing] You gonna get hard?
"Что!? [смеется] Ты будешь выпендриваться?
What you talkin about fool?"
О чем ты говоришь, дурак?"
[Poser 2]
[Позер 2]
"Hey, you never know."
"Эй, никогда не знаешь".
[Chorus]
[Припев]
Followers, dick swallowers
Последователи, членососы,
No power over themselves, blindness
Нет власти над собой, слепота.
Don't take it as a diss, take it as an act of kindness
Не воспринимай это как оскорбление, воспринимай это как акт доброты.
We wanna be in front while you fools is behind us
Мы хотим быть впереди, пока вы, дураки, позади нас.
Are you gonna live your whole life with blindness on your eyelids?
Ты собираешься прожить всю свою жизнь со слепотой на веках?





Writer(s): Teren Delvon Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.