Paroles et traduction Del the Funky Homosapien - Phoney Phranchise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phoney Phranchise
Фальшивая франшиза
This
is
batsumon
Это
бацумон
This
is
real
hip
hop
not
no
phony
phranchise
Это
настоящий
хип-хоп,
а
не
какая-то
фальшивая
франшиза
Winnin'
by
a
landslide
and
you
know
you
can't
hide
Побеждаю
с
ошеломляющим
успехом,
и
ты
знаешь,
что
не
можешь
спрятаться
This
is
D-E-L
not
no
phony
phranchise
Это
D-E-L,
а
не
какая-то
фальшивая
франшиза
Winnin'
by
a
landslide
and
you
know
you
can't
hide
Побеждаю
с
ошеломляющим
успехом,
и
ты
знаешь,
что
не
можешь
спрятаться
This
is
Hieroglyphics
not
no
phony
phranchise
Это
Hieroglyphics,
а
не
какая-то
фальшивая
франшиза
Winnin'
by
a
landslide
and
you
know
you
can't
hide
Побеждаю
с
ошеломляющим
успехом,
и
ты
знаешь,
что
не
можешь
спрятаться
Rag
Del,
impetuous,
tempestuous
Крутой
Del,
импульсивный,
бурный
My
power's
activated,
have
to
make
it,
funky
Моя
сила
активирована,
должен
сделать
это,
фанково
Del
deep,
scuba
diver
wet
suit
Del
глубокий,
как
аквалангист
в
гидрокостюме
Who
survived
to
get
loose
Который
выжил,
чтобы
освободиться
Brewin'
in
the
test
tubes
Варится
в
пробирках
To
the
rescue,
extradition
process
На
помощь,
процесс
экстрадиции
To
get
you
all
stressed
Чтобы
тебя
пострессовать
Step
onto
my
office
Заходи
в
мой
офис
That's
what
you
call
fresh
Вот
это
ты
называешь
свежим
It's
more
like
some
soft
breasts
Это
скорее
похоже
на
мягкую
грудь
If
I
stopped
cess,
I
probably
would
cough
less
Если
бы
я
прекратил
курить,
я
бы,
наверное,
меньше
кашлял
Test
it,
just
to
see
if
ya'll
rested
Проверь,
просто
чтобы
увидеть,
отдохнули
ли
вы
все
I'm
blessin'
the
beat
just
like
if
I
was
the
best
man
Я
благословляю
бит,
как
будто
я
шафер
Yo,
you
miss
it
in
ya'
public
school
district
Эй,
ты
упускаешь
это
в
своем
государственном
школьном
округе
Get
a
book
and
do
the
physics
Возьми
книгу
и
займись
физикой
Yo'
I
got
a
cool
image
У
меня
крутой
имидж
Like
Hendrix,
my
kindred
Как
у
Хендрикса,
моего
сородича
Y'all
fuck
up
to
my
index
Вы
все
облажаетесь
до
моего
указательного
пальца
Bench
press
rappers
doing
sets
with
my
Syntax
Жму
рэперов,
как
штангу,
делая
сеты
с
моим
Syntax'ом
Ain't
nothin'
new
motherfucker
man
I
been
black
Ничего
нового,
ублюдок,
я
всегда
был
черным
Impact,
remember
Malcom
X
wore
a
pimp
hat
Импакт,
помнишь,
Малкольм
Икс
носил
сутенерскую
шляпу
You
paper
chasin'
when
you
make
it
then
you
spit
that
Ты
гонишься
за
бумагой,
когда
получаешь
ее,
а
потом
выплевываешь
это
That
your
whole
life
shoulda
never
even
been
rap
Что
вся
твоя
жизнь
не
должна
была
быть
связана
с
рэпом
Wannabe
gangster
fool
around
and
get
your
friend
capped
Хочешь
быть
гангстером,
дурачься
и
получишь
пулю
в
своего
друга
Talkin'
hella
shit
my
brother
trying
to
buy
a
ten
sack
Треплешь
языком,
мой
брат
пытается
купить
десятку
Man,
just
call
me
amphibious
Просто
называй
меня
амфибией
Submerging
so
deep
yanking
curtains
on
these
idiots
Погружаюсь
так
глубоко,
задергиваю
занавески
на
этих
идиотах
Walking
'round
oblivious
more
than
annoying
Ходят
вокруг,
не
замечая
ничего,
больше,
чем
раздражая
Everywhere
I
turn
a
black
life
is
destroyed
and
Куда
ни
повернусь,
черная
жизнь
разрушена,
и
Times
is
getting
tough
gotta
sign
for
unemployment
Времена
становятся
тяжелыми,
приходится
подписываться
на
пособие
по
безработице
Walkin'
round
the
town
all
'noid
and
bent
Брожу
по
городу
параноиком
и
скрюченным
Out
of
posture
from
sixteen
blunts,
a
pint
of
vodka
Сгорбленным
от
шестнадцати
косяков
и
пинты
водки
Intoxicated
some
of
y'all
call
it
faded
Опьяненный,
некоторые
из
вас
называют
это
"торкнутым"
With
my
headphones
slammin'
playin
Iron
Maiden
С
моими
наушниками,
долбящими
Iron
Maiden
Sleepin'
in
the
lobby
of
the
Days
Inn
Сплю
в
вестибюле
Days
Inn
Never
outdated
Никогда
не
устареваю
When
my
power's
activated,
have
to
make
it,
funky
Когда
моя
сила
активирована,
должен
сделать
это,
фанково
I'm
barn
storming,
alluring,
curing
Я
беру
штурмом,
очаровываю,
исцеляю
Your
ailments
with
lyrical
talismans
Твои
недуги
лирическими
талисманами
Here
it
is,
for
the
scrutiny
of
every
record
reviewer
Вот
оно,
для
изучения
каждым
музыкальным
критиком
Your
tool
to
reduce
your
little
rhymes
are
non-existent
Твой
инструмент
для
уменьшения
твоих
маленьких
рифм
несуществующий
Meticulous
methods
I
use
to
modify
Тщательные
методы,
которые
я
использую
для
модификации
The
style
you
all
should
try
Стиля,
который
вы
все
должны
попробовать
Posh
poetics,
cost
effective
Шикарная
поэтика,
экономически
эффективная
Neck
and
neck
with
sun
beams
Ноздря
в
ноздрю
с
солнечными
лучами
Transcends
the
fabric
of
time
Выходит
за
пределы
ткани
времени
Yah,
it's
one
thing
Да,
это
одна
вещь
Named
Hiero,
habitual
funk,
fiends
and
freakerz
Называется
Hiero,
привычный
фанк,
торчки
и
фрикеры
Techniques
from
the
major
leaguers
leaves
you
meager
Техника
игроков
высшей
лиги
делает
тебя
ничтожным
Style
malfunctional
I'm
punchin'
in
early
Стиль
неисправен,
я
врываюсь
рано
Right
on
schedule
gold
medalist
rebellious
(who?)
Прямо
по
расписанию,
золотой
медалист,
бунтарь
(кто?)
Del
is,
got
you
cornered
like
a
cougar
Del
здесь,
загнал
тебя
в
угол,
как
пума
Comin'
up
with
new
words
like
you
must
be
a
lummox
Придумываю
новые
слова,
как
будто
ты
должен
быть
болваном
Wanna
infiltrate
my
crew
when
you
know
you'll
go
nuts
Хочешь
проникнуть
в
мою
команду,
когда
знаешь,
что
сойдешь
с
ума
Lactose
intolerant
your
bowels'll
blow
up
Непереносимость
лактозы,
твои
кишки
взорвутся
Catastrophic
so
deep
can't
locate
with
metal
detectors
Катастрофически
глубоко,
не
найти
металлоискателем
Listen
more
then
once
you'll
need
several
inspections
Слушай
больше
одного
раза,
тебе
понадобится
несколько
проверок
I'm
sicker
than
a
beef
recall
Я
больнее,
чем
отзыв
говядины
Reiterate
the
fact
with
flows
that
free
fall
Повторю
факт
с
потоками,
которые
свободно
падают
Reintroduction
the
classic
material
Повторное
введение
классического
материала
That
last
with
imperial
Который
длится
с
имперским
Props
and
Pop
Will
Eat
Itself
Респектом
и
Pop
Will
Eat
Itself
Hotter
than
coals
tread
and
your
feet'll
melt
Горячее,
чем
угли,
наступи,
и
твои
ноги
расплавятся
Like
plastic
I
castrate
contenders
Как
пластик,
я
кастрирую
претендентов
With
a
crew
that
got
more
power
than
the
Westcoast
Avengers
С
командой,
у
которой
больше
сил,
чем
у
Мстителей
Западного
побережья
Sit
and
let
your
ears
swim
in
the
splendor
Сиди
и
дай
своим
ушам
купаться
в
великолепии
It's
just
that
real
hip
hop
not
no
phony
phranchise
Это
просто
настоящий
хип-хоп,
а
не
какая-то
фальшивая
франшиза
Winnin'
by
a
landslide
and
you
know
you
can't
hide
Побеждаю
с
ошеломляющим
успехом,
и
ты
знаешь,
что
не
можешь
спрятаться
This
is
D-E-L
not
no
phony
phranchise
Это
D-E-L,
а
не
какая-то
фальшивая
франшиза
Winnin'
by
a
landslide
and
you
know
you
can't
hide
Побеждаю
с
ошеломляющим
успехом,
и
ты
знаешь,
что
не
можешь
спрятаться
This
is
Hieroglyphics
not
no
phony
phranchise
Это
Hieroglyphics,
а
не
какая-то
фальшивая
франшиза
Winnin'
by
a
landslide
and
you
know
you
can't
hide
Побеждаю
с
ошеломляющим
успехом,
и
ты
знаешь,
что
не
можешь
спрятаться
Mouth
watering
musical
madness
Слюнки
текут
от
музыкального
безумия
More
bomb
than
Bombay
in
glad
bags,
get
mesmerized
Больше
бомбы,
чем
Бомбей
в
подарочных
пакетах,
будь
загипнотизирована
Spellbound
Del
found
profound
Завороженный
Del
нашел
глубокий
Hip
hop
essentials
mandatory
for
the
mental
Хип-хоп
основы,
обязательные
для
разума
I
used
to
be
dazed
and
confused
Раньше
я
был
ошеломлен
и
смущен
Now
I'm
amazed
and
amused
Теперь
я
поражен
и
удивлен
At
life
and
its
clever
ruse
Жизнью
и
ее
хитрой
уловкой
I
have
compassion
while
other
brothers
askin'
for
trouble
У
меня
есть
сострадание,
в
то
время
как
другие
братья
напрашиваются
на
неприятности
Brain
damage
got
'em
befuddle
Повреждение
мозга
сбивает
их
с
толку
Yo,
while
I'm
on
stage
pumpin'
fear
Эй,
пока
я
на
сцене
накачиваю
страх
Your
over
there
in
the
corner
drinking
non-alcoholic
beer
Ты
там,
в
углу,
пьешь
безалкогольное
пиво
Dominating,
commentating
moving
on
to
great
things
Доминирую,
комментирую,
двигаюсь
к
великим
делам
Embracing
the
lunacy,
lacing
the
community
Принимаю
безумие,
пропитываю
сообщество
With
one,
two,
and
three
for
all
clueless
emcees
Раз,
два
и
три
для
всех
невежественных
МС
They
need
guidance,
tutorials
from
the
Overlord
of
skill
Им
нужно
руководство,
уроки
от
Повелителя
навыков
Magnifying
music
with
my
magnificent
mind
Увеличиваю
музыку
своим
великолепным
разумом
That
blinds
with
such
shine
it's
embarrassing
Который
слепит
таким
блеском,
что
это
смущает
Hop
in
the
caravan
with
Hiero
and
hit
the
road
to
take
care
of
fans
Запрыгивай
в
фургон
с
Hiero
и
отправляйся
в
путь,
чтобы
позаботиться
о
фанатах
You
know
what,
I'm
claimin'
dozens
Знаешь
что,
я
заявляю
дюжины
It's
Sudden
Impact
Crib
Death
Это
Внезапный
Удар,
Синдром
внезапной
детской
смерти
It's
big
threat
major
counter-act
like
tazers
Это
большая
угроза,
серьезное
противодействие,
как
электрошокеры
Trailblazers,
we
clown
the
name
sayers
Первопроходцы,
мы
высмеиваем
тех,
кто
называет
имена
I
crave
flavorings
with
custom
tailorings
Я
жажду
ароматизаторов
с
индивидуальным
пошивом
I
can
comunicate
with
aliens,
it's
a
daily
routine
Я
могу
общаться
с
инопланетянами,
это
ежедневная
рутина
It's
never
failing
you
fiends
to
get
cream
Это
никогда
не
подводит
вас,
торчки,
чтобы
получить
сливки
By
the
continuity
the
rhymes
move
in
unity
perfectly
with
the
tunes
Благодаря
непрерывности
рифмы
движутся
в
единстве,
идеально
сочетаясь
с
мелодиями
I
hope
it
hits
you
soon
Надеюсь,
это
скоро
дойдет
до
тебя
When
my
power's
activated,
have
to
make
it
funny
Когда
моя
сила
активирована,
должен
сделать
это
забавно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teren Delvon Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.