Paroles et traduction Del the Funky Homosapien - Town To Town
They
say
that
nice
guys
finish
last,
but
I'm
the
leader
Говорят,
что
славные
парни
финишируют
последними,
но
я
лидер
Drinkin
liters
of
Seagrams
with
the
heathens
Пью
литры
сигрэмов
с
язычниками
Misbehave
and
break
the
buzz,
fuck
the
shavings
Плохо
себя
ведешь
и
портишь
кайф,
к
черту
стружку
Collectin
scratch
for
my
savings
before
the
day
ends
Собираю
с
нуля
свои
сбережения
до
конца
дня
Cravings
for
music,
collaborate
at
a
rate
Тяга
к
музыке,
сотрудничество
со
скоростью
Faster
than
the
speed
of
sound
to
go
thataway
Быстрее
скорости
звука,
чтобы
улететь
в
ту
сторону
No
replicas,
step
to
us,
I
guess
the
job
was
left
to
us
Никаких
реплик,
подойдите
к
нам,
я
думаю,
эта
работа
была
оставлена
за
нами
To
kick
the
phonics
that
kept
you
buzzed
Чтобы
избавиться
от
акустики,
которая
не
давала
тебе
покоя
And
perkin,
workin
words,
distributin
herbs
И
Перкин,
подбирая
слова,
раздает
травы
To
niggas
livin
in
'burbs
cause
they
too
petro
За
ниггеров,
живущих
в
пригороде,
потому
что
они
тоже
петро
To
come
to
the
ghetto
Приехать
в
гетто
Mind
you,
all
we
do
is
find
you,
wave
and
gave
you
a
sack
Имейте
в
виду,
все,
что
мы
делаем,
это
находим
вас,
машем
рукой
и
даем
вам
мешок
Come
back
but
watch
50,
they
try
to
lift
me
Возвращайся,
но
смотри
"50",
они
пытаются
поднять
меня
Off
the
tracks
but
we
ain't
offerin
crack,
just
bomb
Сбились
с
пути,
но
мы
не
предлагаем
крэк,
только
бомбу.
No
need
for
alarm
or
bad
karma,
but
arm
yourself
Не
нужно
беспокоиться
о
плохой
карме,
но
вооружитесь
Move
in
stealth,
wealth
is
accumulated
Передвигайтесь
скрытно,
богатство
накапливается
Pockets
are
aluminated
Карманы
алюминированы
I
make
the
shit
I
think
hit
even
though
some
assume
you
hate
it
Я
делаю
то,
что
считаю
хитом,
хотя
некоторые
предполагают,
что
ты
это
ненавидишь
I
pass
judgment
when
the
fuzz
lit,
take
a
shit
Я
выношу
суждение,
когда
загорается
огонек,
посрать
Just
another
skit
comin
from
the
pit
of
Babylon
Просто
еще
одна
пародия,
пришедшая
из
Вавилонской
преисподней
But
powerful
like
Alvatron
Но
могущественный,
как
Альватрон
From
the
Decepticons
От
десептиконов
Music
is
magical
like
a
leprechaun
Музыка
волшебна,
как
лепрекон
Kept
you
on
point
in
many
different
sectors
Держал
вас
в
курсе
событий
во
многих
различных
секторах
On
Elektra,
make
you
remember
Medgar
Evers
and
James
Evers
На
"Электре"
я
заставлю
вас
вспомнить
Медгара
Эверса
и
Джеймса
Эверса
My
skills
sent
from
the
heavens
Мои
навыки
ниспосланы
с
небес
I
wish
they
sold
Maddog
at
7-11
Жаль,
что
они
не
продали
Мэддога
в
7-11
I
remember
when
niggas
wore
Thriller
jackets
Я
помню
времена,
когда
ниггеры
носили
куртки-триллеры
And
Starter
jackets
and
harder
tactics
И
стартовые
куртки,
и
более
жесткая
тактика
Had
been
adopted
and
most
of
y'all
mocked
it
Был
усыновлен,
и
большинство
из
вас
насмехались
над
этим
But
put
a
sock
in
it
(*
gagging
sound
*)
for
a
minute
Но
засунь
в
него
носок
(*
звук
рвотного
позыва*)
на
минутку
I
provide
the
funk
and
y'all
rock
with
it
Я
создаю
фанк,
а
вы
все
зажигаете
вместе
с
ним
As
I
spit
it,
admit
it,
oh
shit
Когда
я
выплевываю
это,
признай
это,
о
черт
It's
Del
the
Funky
Homosapien
Это
Дел,
обалденный
Гомосапиен
Goin
from
town
to
town
to
town
and
just
makin
friends
Переезжаю
из
города
в
город
и
просто
заводлю
друзей
Reach
out
and
shaking
hands
Протягиваю
руку
и
пожимаю
друг
другу
With
the
public
and
they
love
it
С
публикой,
и
им
это
нравится
No
technical
difficulties
or
faultiness,
you
salt
me
with
Никаких
технических
сложностей
или
недочетов,
вы
посыпаете
меня
солью
That
plain-Jane-no-game-insane-to-the-brain
Эта
простая-Джейн-без-игры-сводит-с
ума-мозг
Don't
need
cocaine
fuckin
with
the
A
Мне
не
нужен
кокаин,
чтобы
трахаться
с
Э
The
A-Pluster
plus
the
A
from
way
back
in
the
day
A-Pluster
плюс
буква
"А"
из
далеких
времен
For
mind
expansion
enhancing
thoughts
Для
расширения
сознания,
усиливающего
мысли
I'm
raw
with
savagery,
the
majesty
of
all
in
vision
Я
полон
дикости,
величия
всего,
что
предстает
моему
взору
Wait,
but
isn't
this
a
good
way
to
start?
Подождите,
но
разве
это
не
хороший
способ
начать?
Developin
art
to
cart
scrill
to
kill
Satan
Развиваю
искусство
возить
скрилла,
чтобы
убить
сатану
Plans
for
gettin
Daytons
are
past
tense
Планы
на
получение
Дейтонов
остались
в
прошлом
Stack
ends
so
I
won't
be
a
has-been
(You
know
it)
Стопка
заканчивается,
так
что
я
не
буду
тем,
кем
был
(Ты
это
знаешь).
The
question
you
been
askin:
Is
Del
that
masked
man?
Вопрос,
который
вы
задавали:
Дел
- тот
самый
человек
в
маске?
Rollin
through
our
cities
just
rippin
major
venues
Разъезжаем
по
нашим
городам,
просто
разрывая
основные
площадки
Like
Whitney
Houston
like
when
I
went
to
Houston
Как
Уитни
Хьюстон,
как
тогда,
когда
я
ездила
в
Хьюстон
My
father
is
from
Texas,
so
next
bust
a
rhyme
for
times
Мой
отец
родом
из
Техаса,
так
что
в
следующий
раз
придумай
рифму
для
times
I
felt
it
was
no
hope,
but
no
factors
you
formulate
Я
чувствовал,
что
надежды
нет,
но
вы
не
формулируете
никаких
факторов
Made
me
foster
hatred
and
made
me
wanna
make
it
Заставил
меня
взрастить
ненависть
и
заставил
захотеть
сделать
это
When
I'm
in
the
Bay
niggas
say
(Del,
how
you
doin,
man?)
Когда
я
в
бухте,
ниггеры
говорят
(Дел,
как
дела,
чувак?)
I
ain't
no
rap
star
that
act
hard,
can't
speak
Я
не
рэп-звезда,
которая
ведет
себя
жестко
и
не
умеет
говорить
From
my
spirits
От
моего
настроения
Tyranny
for
all
who
hear
of
me
Тирания
для
всех,
кто
слышит
обо
мне
Bomb
in
a
bong,
my
feet
in
a
thong
Бомба
в
кальяне,
мои
ноги
в
стрингах
On
a
beach
with
a
biatch
named
Bonbon
На
пляже
с
биатлонисткой
по
имени
Бонбон
Called
her
on
the
Intercong,
enter
John
Owens
Вызвал
ее
по
внутренней
связи,
входит
Джон
Оуэнс
Better
known
as
Casual
to
y'all
not
knowin
Более
известный
как
Случайный,
если
вы
все
не
в
курсе.
About
flowin,
cause
your
rhymes
are
all
stolen
О
потоке,
потому
что
все
твои
рифмы
украдены
Another
dip
on
the
strip
cause
task
force
patrollin
Еще
одно
падение
на
полосе
вызывает
патрулирование
оперативной
группы
But
rollin
blunts
too
fat
to
measure
Но
роллин
тупит
слишком
жирно,
чтобы
его
можно
было
измерить
Mexico's
national
treasure
for
pleasure
Национальное
достояние
Мексики
для
удовольствия
Resurrect
tracks
like
this
from
my
childhood
Воскрешаю
подобные
треки
из
моего
детства
Before
it
was
such
a
wild
hood
Раньше
это
был
такой
дикий
капюшон
Knock
on
wood
Постучите
по
дереву
My
beats
are
meaty
Мои
удары
мясистые
Let's
call
a
peace
treaty
Давайте
заключим
мирный
договор
And
stick
to
it
И
придерживайтесь
этого
I'm
quick
to
do
it,
are
you?
Я
быстро
это
делаю,
а
ты?
So
much
funk
you
can't
kick
it
with
my
crew
Столько
фанка,
что
ты
не
сможешь
оторваться
вместе
с
моей
командой
Other
than
when
it's
time
to
get
blue?
Кроме
тех
случаев,
когда
приходит
время
посинеть?
(Shame
on
you)
(Как
тебе
не
стыдно)
I
want
me
a
girl
that's
intelligent
Я
хочу,
чтобы
у
меня
была
умная
девушка
Doin
shit
and
ain't
too
belligerent
Занимаешься
ерундой
и
не
слишком
воинственен
Picture
it,
chillin
backyard
barbecue
Представь
себе,
готовлю
барбекю
на
заднем
дворе
Not
trippin
off
what
niggas
are
to
you
Не
сбиваешь
с
толку,
кто
такие
ниггеры
для
тебя
Jealousy,
well
let's
see
Ревность,
что
ж,
давайте
посмотрим
It's
a
lot
of
that
in
Oakland
В
Окленде
этого
много
It
started
when
niggas
started
smokin
Это
началось,
когда
ниггеры
начали
курить
And
snortin
hop,
fuck
pop
И
фыркающий
хоп,
к
черту
попсу
I
want
the
melodies
Мне
нужны
мелодии
But
not
the
weak
topics
you
are
selling
me
Но
не
те
слабые
темы,
которые
вы
мне
предлагаете
Del
is
free
of
confinements
Дел
свободна
от
ограничений
My
mind
bendin
fragile
and
frazzled
Мой
разум
становится
хрупким
и
измотанным
I
choose
to
stay
underground
like
Fraggles
Я
предпочитаю
оставаться
под
землей,
как
Фрагглс
In
battles
I'm
sure
to
win
В
битвах
я
обязательно
одержу
победу
While
you
smoke
bud
I
drink
gin
Пока
ты
куришь,
приятель,
я
пью
джин
It
sinks
in
while
everyone
else
act
on
it
Это
усваивается,
в
то
время
как
все
остальные
действуют
в
соответствии
с
этим
I
macked
on
it
but
not
too
far
from
redrum
Я
остановился
на
нем,
но
не
слишком
далеко
от
редрума
Don't
push
me,
I'm
not
a
pussy
Не
дави
на
меня,
я
не
слабачка
I
wish
we
could
gather
at
a
function,
drink
some
lager
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
могли
собраться
на
каком-нибудь
мероприятии,
выпить
немного
светлого
And
just
bust
hymns
of
funk
and
flav
И
просто
исполняйте
гимны
фанка
и
флейва
Cause
the
slaves
that
are
our
ancestors
Потому
что
рабы,
которые
являются
нашими
предками
Would
feel
blessed
if
we
did
that
Мы
были
бы
счастливы,
если
бы
сделали
это
Before
we
hear
rap
Прежде
чем
мы
услышим
рэп
Now
it's
American
children
syntax
Теперь
это
синтаксис
американских
детей
Ever
since
it
been
on
wax
С
тех
самых
пор,
как
он
был
нанесен
на
воск
And
that's
the
facts,
believe
it,
don't
mislead
it
И
это
факты,
верьте
им,
не
вводите
их
в
заблуждение
And
don't
do
the
shit
if
you
don't
need
it
И
не
занимайся
этим
дерьмом,
если
тебе
это
не
нужно
And
that's
real,
you
might
not
be
but
I
am
И
это
реально,
может,
тебя
и
нет,
но
я
есть
The
truth's
gonna
slap
you
in
the
face,
so
why
scam?
Правда
ударит
тебя
по
лицу,
так
зачем
жульничать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teren Delvon Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.