Del the Funky Homosapien - Ya Lil' Crumbsnatchers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Del the Funky Homosapien - Ya Lil' Crumbsnatchers




Ya Lil' Crumbsnatchers
Вы, мелкие крохоборы
DEL made a pact to be well natural
DEL заключил договор быть естественным,
Back from the wishing well to sell actual
Вернулся из колодца желаний, чтобы продавать настоящий
Funk from the fungus grown in the trench
Фанк из грибка, выращенного в траншее.
It′s getting kinda heavy so I gotta pinch an inch
Он становится немного тяжелым, поэтому мне нужно отщипнуть кусочек,
And it's a snitch
И это донос,
To let my hair grow like a plant
Позволить моим волосам расти, как растение,
Eliminate the fat gold chains and the diaper pants
Избавиться от толстых золотых цепей и штанов-подгузников,
Trade ′em for a pair Girbauds
Обменять их на пару Girbaud.
Never make friends with the fraudulent foes
Никогда не дружи с мошенниками,
Yes I suppose that I'm fat from the supper
Да, я полагаю, что я толстый от ужина,
Skinny from the many that try to eat plenty
Худой от многих, кто пытается съесть много.
Now I got to flip on a copper like a penny
Теперь мне нужно перевернуть копа, как пенни.
Vise uh versa, quench your thirst
Наоборот, утоли свою жажду
With a swig of grapefruit juice straight from the thermos
Глотком грейпфрутового сока прямо из термоса.
Hock your jewels, and you can drop your tools
Заложи свои драгоценности, и ты можешь бросить свои инструменты
And make a move that can turn us in the right direction
И сделать ход, который может повернуть нас в правильном направлении.
Show your affection as I correct men
Покажи свою привязанность, пока я поправляю мужчин,
Who try to pull the wool over the third eye
Которые пытаются пустить пыль в глаза,
Comin' fly with Mr. Greenjeans
Прилетая с мистером Гринджинсом.
It′s a bird eye view of the meadow
Это вид с высоты птичьего полета на луг,
As I greet the many people that I meet with a hello
Когда я приветствую многих людей, которых встречаю, словом "привет".
"How do you do my compadre?", What up Kwame?
"Как дела, мой компадре?", Что случилось, Кваме?
Back to the Meadow so I can show I′m a
Назад на луг, чтобы я мог показать, что я
Smooth black brother that is gifted
Классный черный парень, который одарен,
And if you try to lift this, yes, I got a witness
И если ты попытаешься это украсть, да, у меня есть свидетель,
Nicknamed the Emperor, this wasn't meant for ya′
По прозвищу Император, это не для тебя,
Ya little crumbsnatcher
Вы, мелкие крохоборы.





Writer(s): Teren Delvon Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.