Del the Funky Homosapien - Young Adrenaline - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Del the Funky Homosapien - Young Adrenaline




Young Adrenaline
Юный Адреналин
Yo, young adrenaline, Del, he a veteran
Йоу, юный адреналин, Дел, он ветеран,
Son, I remember him, yeah, he the medicine
Сынок, я помню его, да, он лекарство,
But he don't heal 'em, his funk put an end to it
Но он не лечит их, его фанк положит этому конец,
Personal prescription is poisonous and venomous
Личный рецепт ядовит и опасен,
Young adrenaline, D-E-L, you did it again, you did it again
Юный адреналин, D-E-L, ты сделал это снова, ты сделал это снова.
Yo, peep the transition from here to there
Йоу, глянь на переход отсюда туда,
Man, you understand pimpin' shit's different
Чувак, ты понимаешь, сутенёрские дела это другое,
Now peep the conversation between me and you
Теперь глянь на разговор между мной и тобой,
And about clockin' paper which means
О том, как рубить бабло, что значит
Makin' one worthy of the cream 'cause nobody passin' it out
Зарабатывать сливки, потому что никто их просто так не раздает,
'Fore elastic came out
Пока не появилась резинка,
Yeah, your ass is out, if you don't dig
Да, твой зад вылетит, если не врубаешься,
Concentrate the effort 'cause the shit's big
Сконцентрируй усилия, потому что дело серьезное.
You won't live very long fuckin' around
Долго не проживешь, валяя дурака,
There's somethin' about puttin' my foot in front of the other
Что-то есть в том, чтобы ставить одну ногу перед другой,
Start struttin', I'm mean with it, lean with it
Начинаю вышагивать, я крут в этом, уверен в себе,
Like I'm really something to see
Как будто на меня действительно стоит посмотреть.
I smell bad, yeah, the funk is on me and you gon' to get some
От меня плохо пахнет, да, от меня прет фанком, и ты получишь свою дозу,
Keep up the friction
Поддерживай трение,
'Til a spark lights dry grass and fry yo ass, fire sign DZL, Leo
Пока искра не подожжет сухую траву и не поджарит твой зад, огненный знак DZL, Лев,
Some say I'm egotistical but that's 'cause they below
Некоторые говорят, что я эгоистичен, но это потому, что они ниже.
Here, throw on these spectacles and see what D know
Вот, надень эти очки и посмотри, что знает D,
Peep why my concentration deep like Preemo
Врубись, почему моя концентрация глубока, как у Preemo,
Don't get mad 'cause you missed the bus
Не злись, что ты пропустил автобус,
Blame it on luck and miss the next one pulling up
Свали это на неудачу и пропусти следующий, который подъезжает.
Hopefully, you will utilize it
Надеюсь, ты воспользуешься этим.
Knowledge, groundbreaking thoughts I process
Знание, новаторские мысли, которые я обрабатываю,
Get me outta nonsense, leavin' most foxes astonished
Избавляют меня от глупостей, оставляя большинство лисичек в изумлении,
I'll box with the Ebonics
Я буду боксировать с эбониксом,
Talk like weed and chronic if it had human capabilities
Говорить как трава и хронический кашель, если бы у них были человеческие способности,
I break it down like segments on a centipede
Я разбиваю это на сегменты, как у сороконожки,
I'mma blowin' steam and diggin' the scene
Я выпускаю пар и кайфую от происходящего.
D, he know these things, he like to roll with kings
D, он знает эти вещи, он любит тусоваться с королями,
And crusaders who probably stole your rings
И крестоносцами, которые, вероятно, украли твои кольца,
Slid them off your fingertips
Сняли их с твоих пальчиков,
That's how it will go on the low, you never know
Вот так это происходит по-тихому, никогда не знаешь.
So flossin' is just not a option
Поэтому выпендриваться это просто не вариант,
Don't even wanna or feel the need to parade
Даже не хочу и не чувствую необходимости выставлять напоказ,
What I made in front of the people who made me DZL
То, что я создал, перед людьми, которые сделали меня DZL,
And you know if you fake, they gonna see you
И ты знаешь, если ты притворяешься, они тебя раскусят.
In a minute though, I got an endless flow
Через минуту, у меня бесконечный поток,
Pinned up on the wall like centerfolds
Приколот к стене, как красотки с разворота,
I sit enclosed
Я сижу взаперти,
In a sound lab with profound task I undergo
В звуковой лаборатории, выполняю сложную задачу.
'Cause I'm coming close to the knowledge I need
Потому что я приближаюсь к знаниям, которые мне нужны,
To get on some next shit and now I gotta lead
Чтобы перейти на следующий уровень, и теперь я должен вести,
And take work, damn it, I know it all seems hella easy and fun
И работать, черт возьми, я знаю, все это кажется чертовски легким и веселым,
But those be the wack ones
Но это те, кто лажает.
See some action for years, they maybe crackin'
Увидишь движуху годами, они, может, и зажигают,
Poppin', but they don't last too often
Популярны, но они не держатся долго,
Longevity means you survive
Долголетие означает, что ты выживаешь,
Short sightedness ain't insured for the flight
Близорукость не застрахована для полета.
Secruity tight, he gotta stay on the ground
Безопасность жесткая, он должен оставаться на земле,
He hatin' like a child but I'm on my way now
Он ненавидит, как ребенок, но я уже в пути,
Fuck 'em, let the motherfucka hop Greyhound
К черту их, пусть этот ублюдок прыгает на Greyhound,
Maybe he can hang around the rim for a rebound
Может быть, он сможет повиснуть на кольце ради подбора.
Can't even see style, much too forward
Даже не видит стиля, слишком впередсмотрящий,
Plus too boring for a feeble mind dormant
Плюс слишком скучный для слабого спящего ума,
Evil, I know it but, shit, it's kind of funny though
Зло, я знаю это, но, черт, это довольно забавно,
Motherfuckas laugh at my expense on another show
Ублюдки смеются надо мной на другом шоу.
Or another channel but I control this
Или на другом канале, но я контролирую это,
Particular network with a different direction
Конкретную сеть с другим направлением,
You alive but not actively growing
Ты жива, но не активно растешь,
So insulting me, the impact below 3
Так что оскорбление меня, воздействие ниже 3.
Negative 26, the funniest shit 'cause I'm real with it
Минус 26, самая смешная хрень, потому что я говорю по-настоящему,
Tellin' you there's money to get
Говорю тебе, что есть деньги, которые можно получить,
Keep running your lips
Продолжай трепать языком,
You gonna see it's comin' up in a bit
Ты увидишь, это скоро произойдет.
Hold up, hold up
Подожди, подожди,
Hey Del
Эй, Дел,
What's up?
Что случилось?
Yeah, you're just like sand, man, I knew it, man, what's happening?
Да, ты как песок, чувак, я знал это, чувак, что происходит?
I have a feelin' you'll be slidin' back in
У меня такое чувство, что ты вернешься,
My man, you back on the scene, never lack esteem
Мой друг, ты вернулся на сцену, никогда не теряй самооценки,
That's what I mean
Вот что я имею в виду,
My man, yeah, duce yourself to these suckers drivin' around
Мой друг, да, покажи себя этим сосункам, разъезжающим вокруг,
So that they pay more attention to you
Чтобы они обращали на тебя больше внимания.
Opportunity is my name
Возможность мое имя,
Pursuin' me should be your main game
Преследование меня должно быть твоей главной игрой,
You should stick to me, a well known operative, it's all good though
Ты должен держаться меня, известного оперативника, все хорошо.
There's so many possibilities that come to me
Есть так много возможностей, которые приходят ко мне,
Shit
Черт,
I figure why not peel off some for free?
Я подумал, почему бы не отдать часть бесплатно?
But, Big, I don't hang around, you understand that?
Но, Большой, я не задерживаюсь, ты понимаешь это?
I just came to town for a minute
Я приехал в город ненадолго,
It was a favorable time, I admit it
Это было благоприятное время, я признаю,
But when I gotta split, I gotta split
Но когда мне нужно уходить, мне нужно уходить,
This might be your only chance, you get?
Это может быть твой единственный шанс, понимаешь?
I know you think I'm blowin' smoke up yo ass
Я знаю, ты думаешь, что я пускаю тебе пыль в глаза,
But you broke, I got pockets overflowin' with cash
Но ты на мели, а у меня карманы переполнены наличными,
If you diggin' yourself like you seem to be, ah, diggin' mine for cash
Если ты ценишь себя, как кажется, а, копаешься в моих деньгах,
You are, you know you gotta a shot at makin' the moment last
Ты знаешь, что у тебя есть шанс сделать этот момент вечным.
So let's see if you dig right here, right now, I got a new lease
Так что давай посмотрим, врубаешься ли ты прямо здесь, прямо сейчас, у меня новый контракт,
Yeah, that's what you need, you know what you need though
Да, это то, что тебе нужно, ты знаешь, что тебе нужно,
Keep on jivin', I gotta split, man
Продолжай кайфовать, мне пора валить, чувак,
But young DZL, I'mma catch you later, aight?
Но юный DZL, я увижу тебя позже, ладно?
Bye, bye, man
Пока, пока, чувак,
Keep it real, man
Будь настоящим, чувак,
Keep it real, real, man
Будь настоящим, настоящим, чувак.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.