Paroles et traduction Dela - Muy Tarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
se
acabo
el
amor
Love
is
at
an
end
Te
juro
no
hay
vuelta
atrás
I
swear
there's
no
going
back
Lo
que
había
entre
los
dos
What
we
shared
Eso
se
fue
a
acabar
Is
gone
and
done
Tu
peor
error
fue
pensar
Your
biggest
mistake
was
thinking
Que
lo
nuestro
iba
pa'
siempre
That
our
love
would
last
forever
Y
ahora
me
pongo
a
imaginar
And
now
I
wonder
Como
paso
de
repente
How
it
changed
so
suddenly
Baby
no
llames
más
Baby,
don't
call
anymore
Que
ahora
estoy
con
alguien
nuevo
y
no
hay
más
Because
I'm
with
someone
new
and
there's
more
Razones
para
que
me
busques
ya
Reasons
for
you
not
to
come
looking
for
me
No
estoy
pa'
juegos
y
I'm
not
playing
games
and
Ya
esta
muy
tarde
mami
It's
too
late
now,
baby
Y
mala
mia
si
te
cuelgo
And
don't
blame
me
if
I
hang
up
Pero
el
juego
de
amores
no
me
lo
merezco
But
I
don't
deserve
this
game
of
love
Para
las
relaciones
nunca
estuve
cuerdo
I've
never
been
good
at
relationships
Pero
tu
no
te
salvas
así
me
pidas
perdón,
pero...
But
you
won't
get
away
with
this,
even
if
you
beg
me
to
forgive
you,
but...
Yo
si
te
quise
por
supuesto
Of
course
I
loved
you
Inigualable
cuando
se
trata
del
resto
Unmatched
when
it
comes
to
the
rest
Tu
eres
la
unica
nadie
te
quita
el
puesto
You're
the
only
one,
no
one
takes
your
place
Todo
el
mundo
quiere
pero
nadie
sabe
de
esto
y
Everyone
wants
it
but
no
one
knows
about
it
and
Son,
Cosas
que
pasan
que
nunca
terminan
en
nada
It's
things
that
happen
that
never
end
up
in
anything
Lo
nuestro
que
iba
pa'
perfecto
y
el
lo
termino
como
en
una
semana
Our
love
that
was
going
so
perfectly
and
it
ended
in
a
week
Tu
peor
error
fue
pensar
Your
biggest
mistake
was
thinking
Que
lo
nuestro
iba
pa'
siempre
That
our
love
would
last
forever
Y
ahora
me
pongo
a
imaginar
And
now
I
wonder
Como
paso
de
repente
How
it
changed
so
suddenly
Baby
no
llames
más
Baby,
don't
call
anymore
Que
ahora
estoy
con
alguien
nuevo
y
no
hay
más
Because
I'm
with
someone
new
and
there's
more
Razones
para
que
me
busques
ya
Reasons
for
you
not
to
come
looking
for
me
No
estoy
pa'
juegos
y
I'm
not
playing
games
and
Ya
esta
muy
tarde
mami
It's
too
late
now,
baby
Si
tu
me
dices
que
te
cansa
la
monotonia
If
you
tell
me
that
monotony
tires
you
Porque
no
te
cansa
todo
lo
que
el
te
decia
Why
don't
all
the
things
he
said
tire
you
Tu
le
dices
a
tus
amigas
que
ni
me
conoces
You
tell
your
friends
you
don't
even
know
me
Pero
no
vas
a
olvidar
cuando
tu
eras
mia
But
you
won't
forget
when
you
were
mine
Así
que
abre
tu
a
esa
porqueria
Open
your
eyes
babe
that's
trash
Yo
se
que
tu
me
quieres
todavia
I
know
you
still
love
me
Te
acuerdas
todo
lo
que
yo
te
hacia
Remember
all
the
things
I
used
to
do
for
you
En
esos
momentos
solos
cuando
yo
te
lo
ponía
In
those
intimate
moments
when
I
would
touch
you
Una
y
dos,
tres
veces
Once,
twice,
three
times
Cuando
ya
no
te
bese
When
I
stop
kissing
you
Tu
vas
a
sentirte
sola
llorando
hasta
que
amanece
You'll
feel
so
lonely,
crying
until
the
dawn
Tu
peor
error
fue
pensar
Your
biggest
mistake
was
thinking
Que
lo
nuestro
iba
pa'
siempre
That
our
love
would
last
forever
Y
yo
nunca
he
creído
en
karma
And
I've
never
believed
in
karma
Pero
esto
te
lo
mereces
But
you
deserve
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel De La Hoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.