Dela feat. Reach - How to Fish - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dela feat. Reach - How to Fish




How to Fish
Как рыбачить
Lil' different this time
В этот раз все немного иначе,
Got my grandfather on my mind, you know
Я думаю о своем дедушке, понимаешь?
I took a silent moment in remembrance of him
Я в тишине почтил его память,
An angler of the soul, a true fisherman of men
Ловец душ, настоящий рыбак человеков.
I wrote a couple words and ima send 'em on the winds
Я написал пару слов и отправлю их по ветру,
I sure that you and god are talkin' skim 'em when you can
Я уверен, что ты и бог говорите, просмотрите их, когда сможете.
I realize you're gone but I know you left your recipe
Я понимаю, что тебя нет, но я знаю, что ты оставил свой рецепт,
We're living in your words and we're baskin' in your legacy
Мы живем по твоим словам и купаемся в твоем наследии.
Rest in peace for now we'll see you later on
Покойся с миром, мы увидимся позже,
If nothing else, we'll see you every time we play this song
По крайней мере, мы будем видеть тебя каждый раз, когда будем слушать эту песню.
I say to ya'll he caught us all like the cod, life was hard
Я говорю вам, он поймал нас всех, как треску, жизнь была тяжелой,
But he got it right with God, and now he on the other side
Но он все уладил с Богом, и теперь он на другой стороне.
See him in my mother eyes
Я вижу его в глазах моей матери,
And if you will be together again when the sun arrives
И вы снова будете вместе, когда взойдет солнце.
Yes your past, you ran away, and thats too bad
Да, твое прошлое, ты убежал, и это очень плохо,
I value what you taught, you're the dad I never had
Я ценю то, чему ты меня научил, ты - отец, которого у меня никогда не было.
Some of your words, honestly, I left them in the past
Некоторые твои слова, честно говоря, я оставил в прошлом,
No they didn't all stick, but surely the message has
Нет, не все они запомнились, но посыл, безусловно, дошел.
My grandfather never bought a lot of gifts
Мой дедушка никогда не покупал много подарков,
But he handed me a rod and he taught me how to fish(x4)
Но он дал мне удочку и научил меня ловить рыбу (x4).
Your livin' through your grandson
Ты живешь в своем внуке,
I ain't sitting around cuz that'll leave he hamstrung
Я не сижу сложа руки, потому что это меня свяжет по рукам и ногам.
Its like I got a son that I gotta raise
Как будто у меня есть сын, которого я должен растить,
So I gotta grind, I ain't got it made
Поэтому я должен пахать, у меня нет легкой жизни.
That means I gotta work, gotta keep a job and
Это значит, что я должен работать, должен сохранить работу и
Means I gotta grow gotta leap the frog and
Значит, что я должен расти, должен прыгнуть выше головы и
That means I gotta pray, find a peace with god and
Значит, что я должен молиться, найти мир с Богом и
Fishin with discipline I gotta keep the rod man
Ловить рыбу с дисциплиной, я должен держать удочку, мужик.
You taught me well grandpap, im on the wagon now
Ты хорошо меня научил, дедушка, теперь я в деле,
And I won't let this whole world come and drag me down
И я не позволю этому миру сломить меня.
It gets hard but I ain't really one for backin' out
Бывает тяжело, но я не из тех, кто отступает,
So ima live for now and come and join you after awhile
Поэтому я буду жить настоящим, а через некоторое время присоединюсь к тебе.
Yes you passed, you went away, and thats too bad
Да, ты ушел, тебя нет, и это очень плохо,
I value what you taught, your the dad I never had
Я ценю то, чему ты меня научил, ты отец, которого у меня никогда не было.
Some of your words, honestly, I left em in the past
Некоторые твои слова, честно говоря, я оставил в прошлом,
No they didn't all stick but surely the message has
Нет, не все они запомнились, но посыл, безусловно, дошел.
My grandfather never bought a lot of gifts
Мой дедушка никогда не покупал много подарков,
But he handed me a rod and taught me how to fish(x4)
Но он дал мне удочку и научил меня ловить рыбу (x4).
Yeah, well alright, ha
Да, ладно, ха.
This is for my grandfather man
Это для моего деда, мужик.
Just gonna let the beat breathe, ya know?
Просто позволю биту дышать, понимаешь?
Give a man a fish, he'll eat for a day
Дай человеку рыбу, и он будет сыт один день,
Teach a man to fish, he'll eat for a lifetime
Научи человека ловить рыбу, и он будет сыт всю жизнь.
My grandfather never bought a lot of gifts
Мой дедушка никогда не покупал много подарков,
But he handed me a rod and he taught me how to fish(x4)
Но он дал мне удочку и научил меня ловить рыбу (x4).





Writer(s): Antoine Chardayre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.