Paroles et traduction Dela feat. Reach - How to Fish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lil'
different
this
time
В
этот
раз
все
немного
иначе,
Got
my
grandfather
on
my
mind,
you
know
Я
думаю
о
своем
дедушке,
понимаешь?
I
took
a
silent
moment
in
remembrance
of
him
Я
в
тишине
почтил
его
память,
An
angler
of
the
soul,
a
true
fisherman
of
men
Ловец
душ,
настоящий
рыбак
человеков.
I
wrote
a
couple
words
and
ima
send
'em
on
the
winds
Я
написал
пару
слов
и
отправлю
их
по
ветру,
I
sure
that
you
and
god
are
talkin'
skim
'em
when
you
can
Я
уверен,
что
ты
и
бог
говорите,
просмотрите
их,
когда
сможете.
I
realize
you're
gone
but
I
know
you
left
your
recipe
Я
понимаю,
что
тебя
нет,
но
я
знаю,
что
ты
оставил
свой
рецепт,
We're
living
in
your
words
and
we're
baskin'
in
your
legacy
Мы
живем
по
твоим
словам
и
купаемся
в
твоем
наследии.
Rest
in
peace
for
now
we'll
see
you
later
on
Покойся
с
миром,
мы
увидимся
позже,
If
nothing
else,
we'll
see
you
every
time
we
play
this
song
По
крайней
мере,
мы
будем
видеть
тебя
каждый
раз,
когда
будем
слушать
эту
песню.
I
say
to
ya'll
he
caught
us
all
like
the
cod,
life
was
hard
Я
говорю
вам,
он
поймал
нас
всех,
как
треску,
жизнь
была
тяжелой,
But
he
got
it
right
with
God,
and
now
he
on
the
other
side
Но
он
все
уладил
с
Богом,
и
теперь
он
на
другой
стороне.
See
him
in
my
mother
eyes
Я
вижу
его
в
глазах
моей
матери,
And
if
you
will
be
together
again
when
the
sun
arrives
И
вы
снова
будете
вместе,
когда
взойдет
солнце.
Yes
your
past,
you
ran
away,
and
thats
too
bad
Да,
твое
прошлое,
ты
убежал,
и
это
очень
плохо,
I
value
what
you
taught,
you're
the
dad
I
never
had
Я
ценю
то,
чему
ты
меня
научил,
ты
- отец,
которого
у
меня
никогда
не
было.
Some
of
your
words,
honestly,
I
left
them
in
the
past
Некоторые
твои
слова,
честно
говоря,
я
оставил
в
прошлом,
No
they
didn't
all
stick,
but
surely
the
message
has
Нет,
не
все
они
запомнились,
но
посыл,
безусловно,
дошел.
My
grandfather
never
bought
a
lot
of
gifts
Мой
дедушка
никогда
не
покупал
много
подарков,
But
he
handed
me
a
rod
and
he
taught
me
how
to
fish(x4)
Но
он
дал
мне
удочку
и
научил
меня
ловить
рыбу
(x4).
Your
livin'
through
your
grandson
Ты
живешь
в
своем
внуке,
I
ain't
sitting
around
cuz
that'll
leave
he
hamstrung
Я
не
сижу
сложа
руки,
потому
что
это
меня
свяжет
по
рукам
и
ногам.
Its
like
I
got
a
son
that
I
gotta
raise
Как
будто
у
меня
есть
сын,
которого
я
должен
растить,
So
I
gotta
grind,
I
ain't
got
it
made
Поэтому
я
должен
пахать,
у
меня
нет
легкой
жизни.
That
means
I
gotta
work,
gotta
keep
a
job
and
Это
значит,
что
я
должен
работать,
должен
сохранить
работу
и
Means
I
gotta
grow
gotta
leap
the
frog
and
Значит,
что
я
должен
расти,
должен
прыгнуть
выше
головы
и
That
means
I
gotta
pray,
find
a
peace
with
god
and
Значит,
что
я
должен
молиться,
найти
мир
с
Богом
и
Fishin
with
discipline
I
gotta
keep
the
rod
man
Ловить
рыбу
с
дисциплиной,
я
должен
держать
удочку,
мужик.
You
taught
me
well
grandpap,
im
on
the
wagon
now
Ты
хорошо
меня
научил,
дедушка,
теперь
я
в
деле,
And
I
won't
let
this
whole
world
come
and
drag
me
down
И
я
не
позволю
этому
миру
сломить
меня.
It
gets
hard
but
I
ain't
really
one
for
backin'
out
Бывает
тяжело,
но
я
не
из
тех,
кто
отступает,
So
ima
live
for
now
and
come
and
join
you
after
awhile
Поэтому
я
буду
жить
настоящим,
а
через
некоторое
время
присоединюсь
к
тебе.
Yes
you
passed,
you
went
away,
and
thats
too
bad
Да,
ты
ушел,
тебя
нет,
и
это
очень
плохо,
I
value
what
you
taught,
your
the
dad
I
never
had
Я
ценю
то,
чему
ты
меня
научил,
ты
отец,
которого
у
меня
никогда
не
было.
Some
of
your
words,
honestly,
I
left
em
in
the
past
Некоторые
твои
слова,
честно
говоря,
я
оставил
в
прошлом,
No
they
didn't
all
stick
but
surely
the
message
has
Нет,
не
все
они
запомнились,
но
посыл,
безусловно,
дошел.
My
grandfather
never
bought
a
lot
of
gifts
Мой
дедушка
никогда
не
покупал
много
подарков,
But
he
handed
me
a
rod
and
taught
me
how
to
fish(x4)
Но
он
дал
мне
удочку
и
научил
меня
ловить
рыбу
(x4).
Yeah,
well
alright,
ha
Да,
ладно,
ха.
This
is
for
my
grandfather
man
Это
для
моего
деда,
мужик.
Just
gonna
let
the
beat
breathe,
ya
know?
Просто
позволю
биту
дышать,
понимаешь?
Give
a
man
a
fish,
he'll
eat
for
a
day
Дай
человеку
рыбу,
и
он
будет
сыт
один
день,
Teach
a
man
to
fish,
he'll
eat
for
a
lifetime
Научи
человека
ловить
рыбу,
и
он
будет
сыт
всю
жизнь.
My
grandfather
never
bought
a
lot
of
gifts
Мой
дедушка
никогда
не
покупал
много
подарков,
But
he
handed
me
a
rod
and
he
taught
me
how
to
fish(x4)
Но
он
дал
мне
удочку
и
научил
меня
ловить
рыбу
(x4).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoine Chardayre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.