!DelaDap feat. 17 Hippies - Lautlos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction !DelaDap feat. 17 Hippies - Lautlos




Lautlos
Бесшумно
Fais attention à toi, tu es belle
Будь осторожна, ты прекрасна.
Du gehst zu weit, wenn kein Horizont dich hält
Ты заходишь слишком далеко, когда нет горизонта, который бы тебя держал.
Tu sais bien, love
Ты же знаешь, любовь,
Wehmut ist, was sich nicht gern verliert
Грусть это то, что не хочет теряться.
Dreh' dich nicht um, sieh' mich an
Не оборачивайся, посмотри на меня.
Wir sehen uns, nur die Frage bleibt noch wann
Мы увидимся, вопрос только когда.
Tu sais bien, Sehnsucht bleibt
Ты же знаешь, тоска остается,
The hope of lonesome nights
Надежда одиноких ночей.
Jolie belle, liebst du mich, rien me gêne
Красавица, ты любишь меня, меня это не смущает.
Nur der Horizont, sieh wie erfast brennt
Только горизонт, смотри, как он горит.
Du kannst gehen, bleiben, sterben
Ты можешь уйти, остаться, умереть,
But don't make me sad
Но не огорчай меня.
Lautlos geht die Sonne unter, lautlos
Бесшумно садится солнце, бесшумно.
Jolie belle, liebst du mich, rien me gêne
Красавица, любишь ли ты меня, меня это не смущает.
Nur der Horizont sieh' wie er fast brennt
Только горизонт, смотри, как он почти горит.
Du kannst gehen, bleiben, sterben
Ты можешь уйти, остаться, умереть,
But don't make me sad
Но не огорчай меня.
Tu es beau, love, tu me fais du bien
Ты прекрасен, любовь моя, ты делаешь мне хорошо.
Dreh' dich um nach mir, bleib nicht steh'n
Оглянись на меня, не стой на месте.
Wir müssen seh'n, wie die Zeit mit uns vergeht
Мы должны увидеть, как время проходит с нами.
Tu sais bien, Sehnsucht ist
Ты же знаешь, тоска это
Was kommt wenn's dunkel wird
То, что приходит, когда темнеет.
Jolie belle, liebst du mich, rien me gêne
Красавица, любишь ли ты меня, меня это не смущает.
Nur der Horizont, sieh' wie er fast brennt
Только горизонт, смотри, как он почти горит.
Du kannst gehen, bleiben, sterben
Ты можешь уйти, остаться, умереть,
But don't make me sad
Но не огорчай меня.
Tu es beau, love, tu me fais du bien
Ты прекрасен, любовь моя, ты делаешь мне хорошо.





Writer(s): Christopher Blenkinsop, Kristin Sauer, Tibor Barkoczy, Stanislav Vana, Melinda Stoika


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.