Deladap - Lautlos - Chapeau Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deladap - Lautlos - Chapeau Remix




Lautlos - Chapeau Remix
Безмолвно - Chapeau Remix
Fais attention à toi, tu es belle
Береги себя, ты прекрасен
Du gehst zu weit, wenn kein Horizont dich hält
Ты заходишь слишком далеко, когда тебя не держит горизонт
Tu sais bien, love, Wehmut ist, was sich nicht gern verliert
Ты же знаешь, любимый, грусть это то, что не хочется терять
Dreh′ dich nicht um, sieh' mich an
Не оборачивайся, посмотри на меня
Wir sehen uns, nur die Frage bleibt noch wann
Мы увидимся, вопрос лишь когда
Tu sais bien, Sehnsucht bleibt the hope of lonesome nights
Ты же знаешь, тоска это надежда одиноких ночей
Jolie belle, liebst du mich, rien me gêne
Красавец мой, любишь ли ты меня, мне ничего не мешает
Nur der Horizont, sieh wie er fast brennt
Только горизонт, смотри, как он почти горит
Du kannst gehen, bleiben, sterben, but don′t make me sad
Ты можешь уйти, остаться, умереть, но не делай мне больно
(Lautlos geht die Sonne unter, lautlos geht die Sonne unter)
(Безмолвно садится солнце, безмолвно садится солнце)
Lautlos, lautlos
Безмолвно, безмолвно
Lautlos, lautlos
Безмолвно, безмолвно
Jolie belle, liebst du mich, rien me gêne
Красавец мой, любишь ли ты меня, мне ничего не мешает
Nur der Horizont, sieh' wie er fast brennt
Только горизонт, смотри, как он почти горит
Du kannst gehen, bleiben, sterben, but don't make me sad
Ты можешь уйти, остаться, умереть, но не делай мне больно
Tu es beau, love, tu me fais du bien
Ты прекрасен, любимый, ты делаешь мне хорошо
Tu es beau, love, tu me fais du bien
Ты прекрасен, любимый, ты делаешь мне хорошо
Dreh′ dich um nach mir, bleib nicht steh′n
Обернись ко мне, не стой на месте
Wir müssen seh'n, wie die Zeit mit uns vergeht
Мы должны увидеть, как время проходит с нами
Tu sais bien, Sehnsucht ist, was kommt wenn′s dunkel wird
Ты же знаешь, тоска это то, что приходит, когда темнеет
(Lautlos geht die Sonne unter, lautlos geht die Sonne unter)
(Безмолвно садится солнце, безмолвно садится солнце)
Jolie belle, liebst du mich, rien me gêne
Красавец мой, любишь ли ты меня, мне ничего не мешает
Nur der Horizont, sieh' wie er fast brennt
Только горизонт, смотри, как он почти горит
Du kannst gehen, bleiben, sterben, but don′t make me sad
Ты можешь уйти, остаться, умереть, но не делай мне больно
Tu es beau, love, tu me fais du bien
Ты прекрасен, любимый, ты делаешь мне хорошо
Tu es beau, love, tu me fais du bien
Ты прекрасен, любимый, ты делаешь мне хорошо
Tu es beau, love, tu me fais du bien
Ты прекрасен, любимый, ты делаешь мне хорошо
Tu es beau, love, tu me fais du bien
Ты прекрасен, любимый, ты делаешь мне хорошо
Fais attention à toi, tu es belle
Береги себя, ты прекрасен
Du gehst zu weit, wenn kein Horizont dich hält
Ты заходишь слишком далеко, когда тебя не держит горизонт
Tu sais bien, love, Wehmut ist, was sich nicht gern verliert
Ты же знаешь, любимый, грусть это то, что не хочется терять
Jolie belle, liebst du mich, rien me gêne
Красавец мой, любишь ли ты меня, мне ничего не мешает
Nur der Horizont, sieh wie er fast brennt
Только горизонт, смотри, как он почти горит
Du kannst gehen, bleiben, sterben, but don't make me sad
Ты можешь уйти, остаться, умереть, но не делай мне больно
Lautlos, lautlos
Безмолвно, безмолвно
Lautlos, lautlos
Безмолвно, безмолвно





Writer(s): Stanislav Vana, Melinda Stoika, Tibor Barkcoczy, Kerstin Sauer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.