Delacruz feat. Camila Zasoul & MC Hariel - Anestesia (Bonus Track) - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Delacruz feat. Camila Zasoul & MC Hariel - Anestesia (Bonus Track) - Ao Vivo




Anestesia (Bonus Track) - Ao Vivo
Anesthesia (Bonus Track) - Live
Eu achei que era mais um
I thought I was just another one
Confesso desacreditei de nós dois (nós dois)
I confess I didn't believe in us two (us two)
dei espaço na terceira vez
I only gave space the third time
Foi básico tipo feijão com arroz
It was basic like rice and beans
Me diz o que eu faço agora ah
Tell me what do I do now ah
Me sinto cada vez mais longe do fim
I feel further and further away from the end
Filha da pu- maliciosa, eu
You're a daughter of a *****, I
Mordi sua isca direitin′
Took your bait right away
Disse pra mim mesmo que não
I told myself no
Que eu não faria nada parecido
That I wouldn't do anything like that
Vivo me contradizendo
I keep contradicting myself
Se dissesse que não foi bom
If I said it wasn't good
Estaria mentindo
I'd be lying
Parece saber o que eu penso
You seem to know what I think
O que eu quero
What I want
Sabe exatamente o que dizer
You know exactly what to say
Me manda desligar a televisão
You tell me to turn off the TV
Carinhosamente me convida pra, uh-uh
You affectionately invite me to, uh-uh
Anestesia
Anesthesia
Uh-uh-uh, na veia, é
Uh-uh-uh, intravenously, yes
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Ouço o canto da
I hear the song of the
Uh-uh-uh, sereia
Uh-uh-uh, mermaid
Camila Zasoul
Camila Zasoul
chega perto e arrepia, uh-uh
You come close and give me goosebumps, uh-uh
Incessante querer da sua companhia
Incessant desire for your company
Bem pertin' de mim
Right next to me
Faz assim
Do it like this
Se passa a boca no meu corpo
Run your mouth all over my body
Faz um quadro de pintar, vai
Make a painting, come on
Prepara um drink
Prepare a drink
Nessa onda deixa que eu vou te guiar, uh
Let me guide you on this wave, uh
Pra me ganhar vai ter que suar, uh
You're gonna have to sweat to win me over, uh
Então joga rede no meu mar, uh
So throw your net in my sea, uh
pra você hoje eu vou dançar, uh
I'll dance just for you today, uh
Conectar, incendeia
Connect, light up
Como fazer tu se apaixonar nesse verão?
How can I make you fall in love this summer?
Trouxe o baseado, a caipirinha de limão
I brought weed, the Brazilian lemon caipirinha
Quando você dança é um desafio
When you dance it's a challenge
Prendo a garganta, mas não desafino
I choke but I don't sing out of tune
Quero ver você bem louca
I want to see you crazy
Tirando a roupa, muito safada
Taking off your clothes, you naughty girl
Entro nas preliminares, sem subliminares
I enter the preliminaries, without subliminals
Ela brisada me pedindo pra aumentar a força e o volume
She's high asking me to increase the strength and volume
Se queixando que o tempo passa a milhão
Complaining that time is flying by
E quando ela senta ela é violenta, é isso que resume
And when she sits down she's violent, that's what it boils down to
Eu assistindo e gostando da situação
I'm watching and enjoying the situation
Como eu vou fazer você gozar nesse verão?
How am I going to make you cum this summer?
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Como eu vou fazer você gozar nesse verão?
How am I going to make you cum this summer?
Essa é a questão
That's the question
Como eu vou fazer você gozar nesse verão?
How am I going to make you cum this summer?
Anestesia
Anesthesia
Uh-uh-uh, na veia
Uh-uh-uh, intravenously
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Ouço o canto da
I hear the song of the
Uh-uh-uh, sereia, sereia
Uh-uh-uh, mermaid, mermaid





Writer(s): Delacruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.