Delacruz feat. Gu$t - Andressa - Acústico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Delacruz feat. Gu$t - Andressa - Acústico




Andressa - Acústico
Andressa - Acoustic
Gosto assim como tu faz
I like the way you make me feel
Quando eu me revolto, tu volta com a paz
When I'm angry, you bring me peace
Viciado, eu volto e sempre quero mais
Addicted, I come back for more
Quanto mais eu me solto, tu me prende mais
The more I let go, the more you captivate me
É bom demais
It's so good
Assim como tu faz
Just the way you do
Quando eu me revolto, tu volta com a paz
When I'm angry, you bring me peace
Viciado, eu volto e sempre quero mais
Addicted, I come back for more
Quanto mais eu me solto, tu me prende mais
The more I let go, the more you captivate me
E é bom demais
And it's so good
Paguei pra ver
I had to see for myself
Não resisti
I couldn't resist
Despreocupado, cascudo, desapegado
Carefree, hard-headed, unattached
Tentei te levar no embalo, me surpreendi
I tried to lead you on, and then I was surprised
Não sei por quê
I don't know why
Mas quando eu vi
But when I saw you
Todo esse teu gingado, teu cabelo cacheado
All that swagger, your curly hair
Castanho, caramelado, minha reação foi sorrir
Brown, caramel, my reaction was to smile
Assim como tu faz
Just the way you do
Quando eu me revolto, tu volta com a paz
When I'm angry, you bring me peace
Viciado, eu volto e sempre quero mais
Addicted, I come back for more
Quanto mais eu me solto, tu me prende mais
The more I let go, the more you captivate me
E é bom demais
And it's so good
Assim como tu faz
Just the way you do
Quando eu me revolto, tu volta com a paz
When I'm angry, you bring me peace
Viciado, eu volto e sempre quero mais
Addicted, I come back for more
Quanto mais eu me solto, tu me prende mais
The more I let go, the more you captivate me
E é bom demais
And it's so good
Um anjo que caiu do céu
An angel who fell from heaven
E cruzou meu caminho, o meu caminho
And crossed my path, my path
Dádiva do meu senhor, que não me abandonou
A gift from my Lord, who didn't abandon me
Me deu você pra eu nunca mais caminhar sozinho
He gave me you so that I would never walk alone again
O anjo que caiu do céu
The angel who fell from heaven
E cruzou meu caminho, o meu caminho
And crossed my path, my path
Dádiva do meu senhor, que não me abandonou
A gift from my Lord, who didn't abandon me
Me deu você pra eu nunca mais caminhar...
He gave me you so that I would never walk...
Gosto assim como tu faz
I like the way you make me feel
Quando eu me revolto, tu volta com a paz
When I'm angry, you bring me peace
Viciado, eu volto e sempre quero mais
Addicted, I come back for more
Quanto mais eu me solto, tu me prende mais
The more I let go, the more you captivate me
E é bom demais
And it's so good
Assim como tu faz
Just the way you do
Quando eu me revolto, tu volta com a paz
When I'm angry, you bring me peace
Viciado, eu volto e sempre quero mais
Addicted, I come back for more
Quanto mais eu me solto, tu me prende mais
The more I let go, the more you captivate me
E é bom demais
And it's so good
Yeah
Yeah
E é bom demais
And it's so good






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.