Paroles et traduction Deladap - One Goal In The End - Rejazzed
Have
you
ever
wondered
why?
Вы
когда-нибудь
задумывались,
почему?
What′s
true
to
you
can
be
a
lie
То,
что
для
тебя
правда,
может
оказаться
ложью.
And
though
you're
aiming
for
the
best,
И
хотя
ты
стремишься
к
лучшему,
It
appears
to
be
a
lifelong
quest.
Это
похоже
на
поиски
всей
жизни.
For
what
will
bring
you
to
the
light
Что
выведет
тебя
к
свету?
Is
more
out
of
reach
than
it′ll
ever
be
in
sight.
Он
больше
недосягаем,
чем
когда-либо
будет
в
поле
зрения.
It's
easy
to
pretend,
Легко
притворяться,
It's
all
just
random,
no
goal
in
the
end.
Все
это
просто
случайность,
никакой
цели
в
конце
концов.
But
I
was
watching
the
creator
when
I
saw
Но
я
наблюдал
за
создателем,
когда
увидел
...
The
intention
of
a
thing
comes
right
before.
Намерение
чего-то
приходит
прямо
перед
этим.
All
that
matters
comes
into
life,
Все,
что
имеет
значение,
приходит
в
жизнь.
First
there′s
purpose
and
then
we
thrive.
Сначала
есть
цель,
а
потом
мы
процветаем.
So
the
question
that
remains
Так
что
вопрос
остается
открытым.
Is,
if
one
can
live
and
yet
maintain
Это,
если
человек
может
жить
и
все
же
поддерживать
...
A
healthy
view
upon
what′s
bad
Здоровый
взгляд
на
то,
что
плохо.
Despite
the
things
that
drive
you
mad.
Несмотря
на
то,
что
сводит
тебя
с
ума.
For
what
will
bring
you
to
the
light
Что
выведет
тебя
к
свету?
Still
out
of
reach,
at
least
a
little
bit
in
sight.
Все
еще
вне
досягаемости,
по
крайней
мере,
немного
в
поле
зрения.
It's
easy
to
pretend
Притворяться
легко.
It′s
all
just
random
Это
просто
случайность.
One
goal
in
the
end.
В
конце
концов,
одна
цель.
But
I
was
watching
the
creator
when
I
saw
Но
я
наблюдал
за
создателем,
когда
увидел
...
The
intention
of
a
thing
comes
right
before.
Намерение
чего-то
приходит
прямо
перед
этим.
All
that
matters
comes
into
life,
Все,
что
имеет
значение,
приходит
в
жизнь,
First
there's
purpose
and
then
we
thrive.
Сначала
есть
цель,
а
потом
мы
процветаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stanislav Vana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.