Paroles et traduction Delafe - Patria mía feat. Soleá Morente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patria mía feat. Soleá Morente
My Homeland feat. Soleá Morente
(Eres
el
viento
para
mi
vela)
(You
are
the
wind
for
my
sail)
(Viento
para
mi
vela)
(Wind
for
my
sail)
(Eres
el
viento
para
mi
vela)
(You
are
the
wind
for
my
sail)
Crují,
en
cuanto
la
ví
I
fell
for
you,
the
moment
I
saw
you
Y
desde
entonces
vive
instalada
en
mi
memoria
And
since
then
you
live
installed
in
my
memory
Adoro
ese
instante
en
el
tiempo
I
adore
that
moment
in
time
Acaricio
el
recuerdo
desde
el
encanto
y
I
caress
the
memory
with
enchantment
and
Lo
visito
con
precisión
en
el
espacio
I
visit
it
with
precision
in
space
Apareció
despacio,
se
movía
despacio
You
appeared
slowly,
you
moved
slowly
Todo
como
a
camara
lenta
Everything
as
if
in
slow
motion
Sigue
el
humo
y
hallarás
fuego,
dijo
Follow
the
smoke
and
you
will
find
fire,
he
said
A
mí
me
atrapó
su
luz
y
Your
light
caught
me
and
Su
calor
se
convirtió
en
el
boceto
de
un
Your
warmth
became
the
sketch
of
a
Bonito
sueño
que
bauticé
con
el
nombre
de,
deseo
Beautiful
dream
that
I
baptized
with
the
name
of
desire
Tú
me
esperas
You
wait
for
me
Tú
no
me
conoces
You
don't
know
me
Camino
hacia
ti
I
walk
towards
you
Y
todo
lo
que
hago
es
caminar
hacia
ti,
sí
And
everything
I
do
is
walk
towards
you,
yes
Desde
entonces
siempre
hacia
arriba
Since
then
always
upwards
Ni
un
paso
atrás
Not
a
step
back
No
pienso
abandonarme
nunca
más
mamá,
sabes
I'm
never
going
to
abandon
myself
again,
Mom,
you
know
Si
no
quieres
contarlo,
mejor
no
saberlo
If
you
don't
want
to
tell
it,
better
not
know
it
Pero
yo
sé
bien
que
algo
dulce
y
tierno
se
cuece
aquí
dentro
But
I
know
well
that
something
sweet
and
tender
is
cooking
in
here
Y
como
los
secretos
están
para
desvelarlos
And
as
secrets
are
meant
to
be
revealed
Hoy
yo
os
voy
a
desvelar
esto
Today
I'm
going
to
reveal
this
to
you
Cuando
me
sonríe
When
you
smile
at
me
Cuando
me
besa
When
you
kiss
me
Cuando
pronuncia
mi
nombre
con
su
voz
When
you
pronounce
my
name
with
your
voice
Nace
la
brisa
que
prende
la
brasa
The
breeze
is
born
that
lights
the
ember
Que
alumbra
el
dolor
que
cambia
el
mundo
That
illuminates
the
pain
that
changes
the
world
Cuando
me
sonríe
When
you
smile
at
me
Cuando
me
besa
When
you
kiss
me
Cuando
pronuncia
mi
nombre
con
su
voz
When
you
pronounce
my
name
with
your
voice
Nace
la
brisa
que
prende
la
brasa
que
The
breeze
is
born
that
lights
the
ember
that
Alumbra
el
dolor
que
cambia
el
mundo
de
color
Illuminates
the
pain
that
changes
the
color
of
the
world
(Viento
para
mi
vela)
(Wind
for
my
sail)
(Eres
el
viento
para
mi
vela)
(You
are
the
wind
for
my
sail)
(Viento
para
mi
vela)
(Wind
for
my
sail)
(Eres
el
viento
para
mi
vela)
(You
are
the
wind
for
my
sail)
(Viento
para
mi
vela)
(Wind
for
my
sail)
(Eres
el
viento
para
mi
vela)
(You
are
the
wind
for
my
sail)
(Viento
para
mi
vela)
(Wind
for
my
sail)
(Eres
el
viento
para
mi
vela)
(You
are
the
wind
for
my
sail)
Creo
que,
hace
mucho
que
soñé
con
esto
I
think
I
dreamed
about
this
a
long
time
ago
No
hace
mucho
sueño
hoy
Not
long
ago,
I
dream
today
Quedémonos
tumbados
Let's
lie
down
Abandonados
al
placer
Abandoned
to
pleasure
Bajo
este
edredón
Under
this
duvet
En
sintonía
y
perfecta
coordinación
In
tune
and
perfect
coordination
Como
los
semáforos
de
la
calle
Aragón
Like
the
traffic
lights
on
Aragon
Street
Que
ruge
sin
compasión
a
través
de
That
roars
mercilessly
through
Los
cristales
de
esta
habitación,
sí
The
windows
of
this
room,
yes
La
verdad
es
que
me
estoy
acostumbrando
a
tenerte
aquí
The
truth
is
that
I
am
getting
used
to
having
you
here
A
medio
palmo
de
mí
Half
a
hand
away
from
me
A
ver
el
vaso
medio
lleno
To
see
the
glass
half
full
Y
sienta
bien
saberlo
And
it
feels
good
to
know
it
Como
reconforta
el
saber
How
comforting
it
is
to
know
Que
es
verano
en
algún
lugar
That
it's
summer
somewhere
Cuando
aquí,
cuando
aquí
en
Barcelona
es
pleno
invierno
When
here,
when
here
in
Barcelona
it's
the
middle
of
winter
Todavía
hay
días
en
los
que,
no
sé
en
que
creer
There
are
still
days
when
I
don't
know
what
to
believe
Créeme
mujer
Believe
me,
woman
Pero
últimamente
hay
más
días
en
los
que
sale
con
más
fuerza
el
But
lately
there
are
more
days
when
the
Y
créeme
así
se
cree
mucho
mejor
And
believe
me,
this
way
you
believe
much
better
Así
se
cree
mucho
mejor
This
way
you
believe
much
better
Créeme,
corazón
Believe
me,
my
heart
Cuando
despertar
es
una
promesa
When
waking
up
is
a
promise
Y
poder
dormir
es
un
sueño
hecho
realidad
And
being
able
to
sleep
is
a
dream
come
true
Es
más
fácil
sortear
toda
esta
crueldad
que
It
is
easier
to
circumvent
all
this
cruelty
that
Por
momentos
compromete
mi
delicada
estabilidad
At
times
compromises
my
delicate
stability
Porque
tú
y
yo
hace
un
ratín
ya
que
nos
conocemos
Because
you
and
I
have
known
each
other
for
a
little
while
Y
no
nos
hace
falta
que
salga
el
sol
And
we
don't
need
the
sun
to
come
out
Para
descifrar
donde
se
esconde
la
claridad
y
el
calor
To
decipher
where
clarity
and
warmth
hide
No
lo
diré
yo
I
won't
say
it
No
lo
diré
yo
I
won't
say
it
No
lo
diré
yo
I
won't
say
it
No
lo
diré
yo
I
won't
say
it
Me
estás
sentando
tan
bien
You
are
treating
me
so
well
Que
como
no
voy
a
quererte
mujer
That
how
can
I
not
love
you,
woman
Y
como
no
voy
a
quererte
mujer
And
how
can
I
not
love
you,
woman
Cuando
me
estás
sentando
tan
bien
When
you
are
treating
me
so
well
Ojalá
tú
y
yo
Hopefully
you
and
I
Ojalá
tú
y
yo
todo
el
trazo
Hopefully
you
and
I
all
the
way
(Viento
para
mi
vela)
(Wind
for
my
sail)
(Eres
el
viento
para
mi
vela)
(You
are
the
wind
for
my
sail)
(Viento
para
mi
vela)
(Wind
for
my
sail)
(Eres
el
viento
para
mi
vela)
(You
are
the
wind
for
my
sail)
(Viento
para
mi
vela)
(Wind
for
my
sail)
(Eres
el
viento
para
mi
vela)
(You
are
the
wind
for
my
sail)
(Viento
para
mi
vela)
(Wind
for
my
sail)
(Eres
el
viento
para
mi
vela)
(You
are
the
wind
for
my
sail)
(Viento
para
mi
vela)
(Wind
for
my
sail)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Acedo Blanco, Oscar D Aniello, Daniel Palomino Pascual, Maria Soledad Morente Carbonell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.