Delain feat. Alissa White-Gluz - The Tragedy of the Commons (Live at Paradiso) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Delain feat. Alissa White-Gluz - The Tragedy of the Commons (Live at Paradiso)




The Tragedy of the Commons (Live at Paradiso)
Трагедия общин (Live at Paradiso)
To another commotion
К очередной суматохе,
To another disruption
К очередному разрушению,
To another explosion
К очередному взрыву
I raise my glass
Я поднимаю свой бокал.
To another investment
К очередной инвестиции
Into the future of wasteland
В будущее пустоши.
Well here's to pulling the waistband
Что ж, затягиваем пояса потуже,
But I know at least I thought, at least I fight
Но я знаю, по крайней мере, я думала, по крайней мере, я борюсь,
At least I know at least I tried
По крайней мере, я знаю, по крайней мере, я пыталась.
I know I thought, I know I'll fight
Я знаю, я думала, я знаю, я буду бороться.
Tonight I kiss the world goodbye
Сегодня вечером я прощаюсь с миром.
We are one, and one is all
Мы едины, и один это всё,
Through self-destruction we fall
Через саморазрушение мы падаем.
Close your eyes, to darkened skies
Закрой глаза, навстречу потемневшему небу,
Darkened skies
Потемневшему небу,
Our ignorant demise
Нашей невежественной гибели.
To another obsession
К очередной одержимости,
Over another possession
Из-за очередного имущества,
Another deal well made
Очередной удачной сделки,
Well I raise my glass
Что ж, я поднимаю свой бокал.
And to the blissful ignoring
И за блаженное игнорирование
That the unclaimable objects
Того, что неподвластные объекты
Decide our pitfall or prospect
Определяют нашу ловушку или перспективу.
I know
Я знаю,
This will lead to personal gain
Это приведет к личной выгоде,
But I won't feel any personal pain
Но я не почувствую никакой личной боли.
All the global implications in vain
Все глобальные последствия напрасны.
Yes the price is high but so are the stakes
Да, цена высока, но и ставки тоже.
This belongs to all of us so
Это принадлежит всем нам, так что
Really this belongs to no one at all
На самом деле это никому не принадлежит,
When it comes to owning up to our fall
Когда дело доходит до признания нашей вины.
Better brace yourself for the end of it all
Лучше приготовься к концу всего этого.
At least I thought, at least I fight
По крайней мере, я думала, по крайней мере, я борюсь,
At least I know at least I tried
По крайней мере, я знаю, по крайней мере, я пыталась.
I know I thought, I know I'll fight
Я знаю, я думала, я знаю, я буду бороться.
Tonight I kiss the world goodbye
Сегодня вечером я прощаюсь с миром.
We are one, as one we fall
Мы едины, как одно целое мы падаем,
Our self-destruction of all
Наше саморазрушение всего.
Close your eyes, to darkened skies
Закрой глаза, навстречу потемневшему небу,
Darkened skies
Потемневшему небу,
Our ignorance in demise
Нашему невежеству в гибели.





Writer(s): Martijn Westerholt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.