Paroles et traduction Delain - Fire With Fire (Live at Paradiso)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fire With Fire (Live at Paradiso)
Огонь против огня (Live at Paradiso)
You
have
let
them
Ты
позволил
им
Arch
your
back
and
Прогнуться
под
себя
и
Swallowed
the
toxicity
Проглотить
их
яд
Hold
your
own,
don't
wait
and
see
Держись,
не
жди
и
не
смотри
You've
let
them
make
Ты
позволил
им
You
feel
bad
about
Заставить
тебя
чувствовать
вину
за
Every
little
thing
you've
done
Каждую
мелочь,
которую
ты
сделал
Judge
of
all
things
Судья
всего,
Maker
of
none
Не
создавший
ничего
Just
kill
them
with
kindness
Просто
убей
их
своей
добротой
'Cause
you
will
always
be
Потому
что
ты
всегда
будешь
Much
too
strong
Слишком
сильным
For
someone
else
Для
кого-то
другого
You
will
always
be
Ты
всегда
будешь
Much
too
tall
Слишком
высоким
For
someone
else
Для
кого-то
другого
Don't
try
you
to
apologise
Не
пытайся
извиняться
That's
what
you
are
Вот
кто
ты
No
one
stills
the
fire
in
your
heart
Никто
не
погасит
огонь
в
твоём
сердце
Fire
with
fire
now
Огонь
против
огня,
сейчас
You
allowed
it,
you
condoned
it
Ты
позволил
этому
случиться,
ты
потворствовал
этому
You
are
holding
all
the
cards
Все
карты
у
тебя
в
руках
All
you
need
is
some
simple
words
Всё,
что
тебе
нужно,
это
несколько
простых
слов
"No"
is
a
good
one,
"hell
no"
is
better
"Нет"
- хорошее
слово,
"черт
возьми,
нет"
- ещё
лучше
Open
doors
by
shutting
one
Открывай
двери,
закрывая
одну
It
seems
impossible
until
it's
donw
Это
кажется
невозможным,
пока
не
сделаешь
Just
kill
them
with
kindness
Просто
убей
их
своей
добротой
You
will
always
be
Ты
всегда
будешь
Much
too
strong
Слишком
сильным
For
someone
else
Для
кого-то
другого
You
will
always
be
Ты
всегда
будешь
Much
too
tall
Слишком
высоким
For
someone
else
Для
кого-то
другого
Don't
you
try
to
apologise
Не
пытайся
извиняться
That's
what
you
are
Вот
кто
ты
No
one
stills
the
fire
in
your
heart
Никто
не
погасит
огонь
в
твоём
сердце
Fire
with
fire
now
Огонь
против
огня,
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHANNA WESSELS, MARTIJN WESTERHOLT, GUUS EIKENS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.