Delain - Get the Devil Out of Me (Live at Paradiso) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Delain - Get the Devil Out of Me (Live at Paradiso)




Get the Devil Out of Me (Live at Paradiso)
Изгнать из меня дьявола (Живое выступление в Paradiso)
I don't know what to feel
Я не знаю, что чувствовать,
I don't know what to say
Я не знаю, что сказать.
Oh, I don't know what to do
О, я не знаю, что делать,
What makes me treat you this way?
Что заставляет меня так с тобой обращаться?
Oh I get nerve in my bones
О, во мне играют нервы,
Or I get never in my heart
Или же в моем сердце пустота.
Why don't you leave me alone
Почему ты не оставишь меня в покое,
Before I tear you apart
Прежде чем я разорву тебя на части?
I'm no Jesus Christ
Я не Иисус Христос,
I'm the one mistake
Я та самая ошибка,
That you love to hate
Которую ты любишь ненавидеть.
I apologize
Я прошу прощения,
It's your destiny
Это твоя судьба
To get the devil out of me
Изгнать из меня дьявола.
Oh I don't know what to do
О, я не знаю, что делать,
It always ends the same way
Все всегда заканчивается одинаково.
Though I have been here before
Хотя я была здесь раньше,
I know the rules to this game
Я знаю правила этой игры.
And though I try not to lose
И хотя я пытаюсь не проиграть,
In the end I will fall
В конце концов я паду.
Better to have you in tears
Лучше видеть твои слезы,
Than not to have you at all
Чем не иметь тебя вовсе.
I'm no Jesus Christ
Я не Иисус Христос,
I'm the one mistake
Я та самая ошибка,
That you love to hate
Которую ты любишь ненавидеть.
I'm no Jesus Christ
Я не Иисус Христос,
I'm the one mistake
Я та самая ошибка,
That you love to hate
Которую ты любишь ненавидеть.
I apologize
Я прошу прощения,
It's your destiny
Это твоя судьба
To get the devil out of me
Изгнать из меня дьявола.
If you think I'm hard to handle
Если ты думаешь, что со мной сложно,
([You give up so easily])
([Ты так легко сдаешься])
I just need a good example
Мне просто нужен хороший пример,
([To be what I used to be])
([Чтобы стать той, кем я была раньше])
Get the devil out of me!
Изгони из меня дьявола!
I'm no Jesus Christ
Я не Иисус Христос,
I'm the one mistake
Я та самая ошибка,
That you love to hate
Которую ты любишь ненавидеть.
I apologize
Я прошу прощения,
It's your destiny
Это твоя судьба
To get the devil out of me
Изгнать из меня дьявола.





Writer(s): DAVID M MARTIJN WESTERHOLT, JOHANNA CHARLOTTE WESSELS, GUUS EIKENS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.