Delain - Get the Devil Out of Me (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Delain - Get the Devil Out of Me (Live)




I don′t know what to feel
Я не знаю, что чувствовать.
I don't know what to say
Я не знаю, что сказать.
Oh, I don′t know what to do
О, я не знаю, что делать.
What makes me treat you this way?
Что заставляет меня так с тобой обращаться?
Oh I get nerve in my bones
О, я нервничаю до мозга костей.
Or I get never in my heart
Или я никогда не попаду в свое сердце
Why don't you leave me alone
Почему бы тебе не оставить меня в покое
Before I tear you apart
Прежде чем я разорву тебя на части
I'm no Jesus Christ
Я не Иисус Христос.
I′m the one mistake
Я-единственная ошибка.
That you love to hate
Что ты любишь ненавидеть
I apologize
Я прошу прощения
It′s your destiny
Это твоя судьба.
To get the devil out of me
Чтобы прогнать дьявола из меня.
Oh I don't know what to do
О я не знаю что делать
It always ends the same way
Это всегда заканчивается одинаково.
Though I have been here before
Хотя я был здесь раньше.
I know the rules to this game
Я знаю правила этой игры.
And though I try not to lose
И хотя я стараюсь не проигрывать
In the end I will fall
В конце концов я упаду.
Better to have you in tears
Лучше видеть тебя в слезах.
Than not to have you at all
Чем не иметь тебя вообще.
I′m no Jesus Christ
Я не Иисус Христос.
I'm the one mistake
Я-единственная ошибка.
That you love to hate
Что ты любишь ненавидеть
I′m no Jesus Christ
Я не Иисус Христос.
I'm the one mistake
Я-единственная ошибка.
That you love to hate
Что ты любишь ненавидеть
I apologize
Я прошу прощения
It′s your destiny
Это твоя судьба.
To get the devil out of me
Чтобы прогнать дьявола из меня.
If you think I'm hard to handle
Если ты думаешь, что со мной трудно справиться ...
I just need a good example
Мне просто нужен хороший пример.
Get the devil out of me!
Уберите от меня дьявола!
I'm no Jesus Christ
Я не Иисус Христос.
I′m the one mistake
Я-единственная ошибка.
That you love to hate
Что ты любишь ненавидеть
I apologize
Я прошу прощения
It′s your destiny
Это твоя судьба.
To get the devil out of me
Чтобы прогнать дьявола из меня.





Writer(s): Guus Eikens, David M Martijn Westerholt, Johanna Charlotte Wessels


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.