Paroles et traduction Delain - Here Come The Vultures - Live
I
once
had
an
understanding
that
everything
would
go
my
way
Однажды
я
понял,
что
все
пойдет
по-моему.
But
now
we've
come
too
far
along
for
me
to
hold
on
to
my
own
beliefs
Но
теперь
мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
держаться
за
свои
убеждения.
I'm
not
in
it
for
the
fun
of
it
but
for
the
pain
Я
здесь
не
ради
удовольствия,
а
ради
боли.
I'm
not
at
all
interested
in
your
temporary
fame
Меня
совсем
не
интересует
твоя
временная
слава.
I
just
want
to
see
you
stare
Я
просто
хочу
увидеть,
как
ты
смотришь.
As
I
lay
my
soul
bare
for
you
Когда
я
обнажаю
свою
душу
ради
тебя.
To
crush
upon
with
heavy
feet
Давить
тяжелыми
ногами.
I'm
in
it
for
the
beat
Я
здесь
ради
ритма.
Stranger
the
faces
Незнакомые
лица
...
Stranger
the
places
Чужие
места.
They're
becoming
us
Они
становятся
нами.
Here
come
the
vultures
А
вот
и
стервятники!
Here
come
the
vultures
А
вот
и
стервятники!
Heading
over
us
Направляюсь
к
нам.
It's
just
a
black
murder
of
crows
Это
просто
черное
убийство
ворон.
Across
the
sky
Через
небо.
The
moon
announces
that
it
will
soon
be
night
Луна
объявляет,
что
скоро
наступит
ночь.
The
light
dies
down
Свет
гаснет.
The
spot
goes
on
Это
место
продолжается.
As
loveless
lips
Как
губы
без
любви.
Break
into
song
Ворвись
в
песню!
I
once
had
an
understanding
that
everything
would
go
my
way
Однажды
я
понял,
что
все
пойдет
по-моему.
But
now
we've
come
too
far
along
for
me
to
hold
on
to
my
own
beliefs
Но
теперь
мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
держаться
за
свои
убеждения.
I'm
not
in
it
for
the
fun
of
it
but
for
the
pain
Я
здесь
не
ради
удовольствия,
а
ради
боли.
I'm
not
at
all
interested
in
your
temporary
fame
Меня
совсем
не
интересует
твоя
временная
слава.
And
the
same
old
song
we
sing
И
ту
же
старую
песню
Мы
поем.
Here's
to
the
ghost
За
призрака!
We
still
seem
to
host
Кажется,
мы
все
еще
здесь.
How
he's
becoming
us
Как
он
становится
нами?
Here
come
the
vultures
А
вот
и
стервятники!
Here
come
the
vultures
А
вот
и
стервятники!
Screaming
down
at
us
Крича
на
нас.
They
said
you
can
not
sing
the
blues
Они
сказали,
что
ты
не
можешь
петь
блюз.
When
you're
pretty
and
young
Когда
ты
красива
и
молода.
Let
me
show
you
a
face
that
fits
to
neither
one
Позволь
мне
показать
тебе
лицо,
которое
не
подходит
ни
одному
из
них.
This
heart
is
black
Это
черное
сердце.
Like
blood
that
has
dried
Как
высохшая
кровь.
This
song
is
blue
Эта
песня
Голубая.
Like
bruises
bright
Как
яркие
синяки.
I
once
had
an
understanding
that
everything
would
go
my
way
Однажды
я
понял,
что
все
пойдет
по-моему.
But
now
we've
come
too
far
along
for
me
to
hold
on
to
my
own
beliefs
Но
теперь
мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
держаться
за
свои
убеждения.
I'm
not
in
it
for
the
fun
of
it
but
for
the
pain
Я
здесь
не
ради
удовольствия,
а
ради
боли.
I'm
not
at
all
interested
in
your
temporary
fame
Меня
совсем
не
интересует
твоя
временная
слава.
And
the
same
old
song
we
sing
И
ту
же
старую
песню
Мы
поем.
Murder
of
crows
across
the
sky
Убийство
ворон
на
небе.
The
moon
announces
that
it
will
soon
be
night
Луна
объявляет,
что
скоро
наступит
ночь.
Fog
closes
in
Туман
закрывается.
And
all
I
see
All
empty
eyes
И
все,
что
я
вижу-пустые
глаза.
Through
silent
screams
Сквозь
безмолвные
крики
...
I
once
had
an
understanding
that
everything
would
go
my
way
Однажды
я
понял,
что
все
пойдет
по-моему.
But
now
we've
come
to
far
along
for
me
to
hold
on
to
my
own
beliefs
Но
теперь
мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
держаться
за
свои
убеждения.
I'm
in
it
for
the
beat
Я
здесь
ради
ритма.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martijn Westerholt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.