Paroles et traduction Delain - Hideaway Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hideaway Paradise
Убежище, рай
I'm
standing
on
the
edge,
I'm
standing
on
the
edge
Я
стою
на
краю,
я
стою
на
краю
I'm
standing
on
the
edge,
I'm
standing
on
the
edge
Я
стою
на
краю,
я
стою
на
краю
Feel
the
tension
build
Чувствую,
как
нарастает
напряжение,
Before
the
lightning
strikes
and
thunder
sounds
Прежде
чем
молния
ударит,
и
грянет
гром.
Faint
echoes
call
me
down
Слабые
отголоски
зовут
меня
вниз,
(Down,
down,
down)
(Вниз,
вниз,
вниз)
Whispering
they
call
me
down
Шепча,
они
зовут
меня
вниз.
There's
a
place
in
my
mind
Есть
место
в
моей
душе,
Where
you
can't
sow
your
blight
Куда
ты
не
можешь
посеять
свою
порчу,
Where
nothing
flows
on
but
the
ether
Где
ничто
не
течет,
кроме
эфира,
And
the
cares
of
the
world
become
weightless
И
заботы
мира
становятся
невесомыми.
And
I
always
hear
the
call
И
я
всегда
слышу
этот
зов.
Let
the
world
keep
turning
above
me
Пусть
мир
продолжает
вращаться
надо
мной,
Voices
broken
in
the
dark
Голоса
разбиваются
во
тьме,
As
the
storm
is
raging
above
me
Пока
буря
бушует
надо
мной,
Let
me
hide
away
here
on
my
own
Позволь
мне
спрятаться
здесь,
в
одиночестве.
Hideaway
paradise
Убежище,
рай.
Feel
the
distance
grow
Чувствую,
как
растет
расстояние
Between
two
hearts
that
lose
touch
in
the
crowd
Между
двумя
сердцами,
теряющими
связь
в
толпе.
The
storm
is
bearing
down
Буря
надвигается,
(Down,
down,
down)
(Вниз,
вниз,
вниз)
Whispered
echoes
call
me
down
Шепот
отголосков
зовет
меня
вниз.
There's
a
place
deep
within
Есть
место
глубоко
внутри,
Where
you
can't
enter
in
Куда
ты
не
можешь
войти,
A
place
that
is
mine,
my
own
shelter
Место,
которое
принадлежит
мне,
мое
собственное
убежище,
Where
the
storm
and
the
crowd
become
noiseless
Где
буря
и
толпа
становятся
беззвучными.
And
I
always
feel
the
call
И
я
всегда
чувствую
этот
зов.
Let
the
world
keep
turning
above
me
Пусть
мир
продолжает
вращаться
надо
мной,
Voices
broken
in
the
dark
Голоса
разбиваются
во
тьме,
As
the
storm
is
raging
above
me
Пока
буря
бушует
надо
мной,
Here
you
won't
ever
control
Здесь
ты
никогда
не
будешь
контролировать.
Let
the
world
keep
turning
above
me
Пусть
мир
продолжает
вращаться
надо
мной,
Voices
broken
in
the
dark
Голоса
разбиваются
во
тьме,
As
the
storm
is
raging
above
me
Пока
буря
бушует
надо
мной,
Let
me
hide
away
here
on
my
own
Позволь
мне
спрятаться
здесь,
в
одиночестве.
I'm
standing
on
the
edge,
I'm
standing
on
the
edge
Я
стою
на
краю,
я
стою
на
краю.
I'm
standing
on
the
edge,
I'm
standing
on
the
edge
Я
стою
на
краю,
я
стою
на
краю.
Hideaway
paradise
Убежище,
рай.
Let
the
world
keep
turning
above
me
Пусть
мир
продолжает
вращаться
надо
мной,
Voices
broken
in
the
dark
Голоса
разбиваются
во
тьме,
As
the
storm
is
raging
above
me
Пока
буря
бушует
надо
мной,
Let
me
hide
away
here
on
my
own
Позволь
мне
спрятаться
здесь,
в
одиночестве.
(Hideaway,
hideaway)
(Убежище,
убежище)
(Hideaway,
hideaway)
(Убежище,
убежище)
(Hideaway,
hideaway)
(Убежище,
убежище)
Hideaway
paradise
Убежище,
рай.
(Hideaway,
hideaway)
(Убежище,
убежище)
(Hideaway,
hideaway)
(Убежище,
убежище)
(Hideaway,
hideaway)
(Убежище,
убежище)
Hideaway
paradise
Убежище,
рай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David M Martijn Westerholt, Augustinus H.r.g. Eikens, Robin Noelle La Joy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.