Delain - Hideaway Paradise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Delain - Hideaway Paradise




Hideaway Paradise
Убежище, рай
I'm standing on the edge, I'm standing on the edge
Я стою на краю, я стою на краю
I'm standing on the edge, I'm standing on the edge
Я стою на краю, я стою на краю
Feel the tension build
Чувствую, как нарастает напряжение,
Before the lightning strikes and thunder sounds
Прежде чем молния ударит, и грянет гром.
Faint echoes call me down
Слабые отголоски зовут меня вниз,
(Down, down, down)
(Вниз, вниз, вниз)
Whispering they call me down
Шепча, они зовут меня вниз.
There's a place in my mind
Есть место в моей душе,
Where you can't sow your blight
Куда ты не можешь посеять свою порчу,
Where nothing flows on but the ether
Где ничто не течет, кроме эфира,
And the cares of the world become weightless
И заботы мира становятся невесомыми.
And I always hear the call
И я всегда слышу этот зов.
Let the world keep turning above me
Пусть мир продолжает вращаться надо мной,
Voices broken in the dark
Голоса разбиваются во тьме,
As the storm is raging above me
Пока буря бушует надо мной,
Let me hide away here on my own
Позволь мне спрятаться здесь, в одиночестве.
Hideaway paradise
Убежище, рай.
Feel the distance grow
Чувствую, как растет расстояние
Between two hearts that lose touch in the crowd
Между двумя сердцами, теряющими связь в толпе.
The storm is bearing down
Буря надвигается,
(Down, down, down)
(Вниз, вниз, вниз)
Whispered echoes call me down
Шепот отголосков зовет меня вниз.
There's a place deep within
Есть место глубоко внутри,
Where you can't enter in
Куда ты не можешь войти,
A place that is mine, my own shelter
Место, которое принадлежит мне, мое собственное убежище,
Where the storm and the crowd become noiseless
Где буря и толпа становятся беззвучными.
And I always feel the call
И я всегда чувствую этот зов.
Let the world keep turning above me
Пусть мир продолжает вращаться надо мной,
Voices broken in the dark
Голоса разбиваются во тьме,
As the storm is raging above me
Пока буря бушует надо мной,
Here you won't ever control
Здесь ты никогда не будешь контролировать.
Let the world keep turning above me
Пусть мир продолжает вращаться надо мной,
Voices broken in the dark
Голоса разбиваются во тьме,
As the storm is raging above me
Пока буря бушует надо мной,
Let me hide away here on my own
Позволь мне спрятаться здесь, в одиночестве.
I'm standing on the edge, I'm standing on the edge
Я стою на краю, я стою на краю.
I'm standing on the edge, I'm standing on the edge
Я стою на краю, я стою на краю.
Hideaway paradise
Убежище, рай.
Let the world keep turning above me
Пусть мир продолжает вращаться надо мной,
Voices broken in the dark
Голоса разбиваются во тьме,
As the storm is raging above me
Пока буря бушует надо мной,
Let me hide away here on my own
Позволь мне спрятаться здесь, в одиночестве.
(Hideaway, hideaway)
(Убежище, убежище)
(Hideaway, hideaway)
(Убежище, убежище)
(Hideaway, hideaway)
(Убежище, убежище)
Hideaway paradise
Убежище, рай.
(Hideaway, hideaway)
(Убежище, убежище)
(Hideaway, hideaway)
(Убежище, убежище)
(Hideaway, hideaway)
(Убежище, убежище)
Hideaway paradise
Убежище, рай.





Writer(s): David M Martijn Westerholt, Augustinus H.r.g. Eikens, Robin Noelle La Joy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.