Delain - The Cold - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Delain - The Cold




The Cold
Frozen winter moonlight
Замерзший зимний лунный свет
Fading pages cold
Увядающие страницы холодные
Stars must fall to unbind
Звезды должны упасть, чтобы развязать
Story's end untold
Конец истории невыразим
It's the story of our time
Это история нашего времени
And the winter that settled over us
И зима, что поселилась над нами
In a book with loose pages
В книге с выпавшими страницами
Oh don't slip away
О, не ускользай
I need you to stay forever mine
Мне нужно, чтобы ты навсегда остался моим
I'm awaiting the sunrise (I'm awaiting the sunrise)
Я жду восхода солнца жду восхода солнца)
To awaken my frozen heart for you
Чтобы разбудить мое замерзшее сердце для тебя
But the dead of the night deepens the cold
Но мертвая ночь усиливает холод
Frozen winter moonlight
Замерзший зимний лунный свет
Fading pages cold
Увядающие страницы холодные
Stars must fall to unbind
Звезды должны упасть, чтобы развязать
Story's end untold
Конец истории невыразим
It's a story of moonlight
Это история лунного света
And the glimmer of ice that captured us
И мерцание льда, пленившее нас
With the daylight forsaken
С покинутым дневным светом
Please undo the chains
Пожалуйста, снимите цепи
We can't slowly fade into the night
Мы не можем медленно растворяться в ночи
I'm awaiting the sunrise (I'm awaiting the sunrise)
Я жду восхода солнца жду восхода солнца)
To awaken my frozen heart for you
Чтобы разбудить мое замерзшее сердце для тебя
But the dead of the night deepens the cold
Но мертвая ночь усиливает холод
Frozen dreams of the sunrise (Frozen dreams of the sunrise)
Застывшие мечты о восходе солнца (Застывшие мечты о восходе солнца)
Can't awaken a warm side of the moon
Не могу разбудить теплую сторону луны
And the dead of the night deepens the cold
И мертвая ночь углубляет холод
Fading pictures on the wall
Выцветшие картины на стене
(Fading pictures on the wall)
Выцветшие картины на стене
Cannot warm us anymore
(Не может больше согреть нас)
(Cannot warm us anymore)
(Не может больше согреть нас)
I'm awaiting the sunrise (I'm awaiting the sunrise)
Я жду восхода солнца жду восхода солнца)
To awaken my frozen heart for you
Чтобы разбудить мое замерзшее сердце для тебя
But the dead of the night deepens the cold
Но мертвая ночь усиливает холод
Frozen dreams of the sunrise (Frozen dreams of the sunrise)
Застывшие мечты о восходе солнца (Застывшие мечты о восходе солнца)
Can't awaken a warm side of the moon
Не могу разбудить теплую сторону луны
And the dead of the night deepens the cold
И мертвая ночь углубляет холод
Frozen winter moonlight
Замерзший зимний лунный свет
Fading pages cold
Увядающие страницы холодные
Stars must fall to unbind
Звезды должны упасть, чтобы развязать
Story's end untold
Конец истории невыразим





Writer(s): David M Martijn Westerholt, Augustinus H.r.g. Eikens, Robin Noelle La Joy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.