Paroles et traduction Delain - The Cold
Frozen
winter
moonlight
Замерзший
зимний
лунный
свет
Fading
pages
cold
Увядающие
страницы
холодные
Stars
must
fall
to
unbind
Звезды
должны
упасть,
чтобы
развязать
Story's
end
untold
Конец
истории
невыразим
It's
the
story
of
our
time
Это
история
нашего
времени
And
the
winter
that
settled
over
us
И
зима,
что
поселилась
над
нами
In
a
book
with
loose
pages
В
книге
с
выпавшими
страницами
Oh
don't
slip
away
О,
не
ускользай
I
need
you
to
stay
forever
mine
Мне
нужно,
чтобы
ты
навсегда
остался
моим
I'm
awaiting
the
sunrise
(I'm
awaiting
the
sunrise)
Я
жду
восхода
солнца
(Я
жду
восхода
солнца)
To
awaken
my
frozen
heart
for
you
Чтобы
разбудить
мое
замерзшее
сердце
для
тебя
But
the
dead
of
the
night
deepens
the
cold
Но
мертвая
ночь
усиливает
холод
Frozen
winter
moonlight
Замерзший
зимний
лунный
свет
Fading
pages
cold
Увядающие
страницы
холодные
Stars
must
fall
to
unbind
Звезды
должны
упасть,
чтобы
развязать
Story's
end
untold
Конец
истории
невыразим
It's
a
story
of
moonlight
Это
история
лунного
света
And
the
glimmer
of
ice
that
captured
us
И
мерцание
льда,
пленившее
нас
With
the
daylight
forsaken
С
покинутым
дневным
светом
Please
undo
the
chains
Пожалуйста,
снимите
цепи
We
can't
slowly
fade
into
the
night
Мы
не
можем
медленно
растворяться
в
ночи
I'm
awaiting
the
sunrise
(I'm
awaiting
the
sunrise)
Я
жду
восхода
солнца
(Я
жду
восхода
солнца)
To
awaken
my
frozen
heart
for
you
Чтобы
разбудить
мое
замерзшее
сердце
для
тебя
But
the
dead
of
the
night
deepens
the
cold
Но
мертвая
ночь
усиливает
холод
Frozen
dreams
of
the
sunrise
(Frozen
dreams
of
the
sunrise)
Застывшие
мечты
о
восходе
солнца
(Застывшие
мечты
о
восходе
солнца)
Can't
awaken
a
warm
side
of
the
moon
Не
могу
разбудить
теплую
сторону
луны
And
the
dead
of
the
night
deepens
the
cold
И
мертвая
ночь
углубляет
холод
Fading
pictures
on
the
wall
Выцветшие
картины
на
стене
(Fading
pictures
on
the
wall)
Выцветшие
картины
на
стене
Cannot
warm
us
anymore
(Не
может
больше
согреть
нас)
(Cannot
warm
us
anymore)
(Не
может
больше
согреть
нас)
I'm
awaiting
the
sunrise
(I'm
awaiting
the
sunrise)
Я
жду
восхода
солнца
(Я
жду
восхода
солнца)
To
awaken
my
frozen
heart
for
you
Чтобы
разбудить
мое
замерзшее
сердце
для
тебя
But
the
dead
of
the
night
deepens
the
cold
Но
мертвая
ночь
усиливает
холод
Frozen
dreams
of
the
sunrise
(Frozen
dreams
of
the
sunrise)
Застывшие
мечты
о
восходе
солнца
(Застывшие
мечты
о
восходе
солнца)
Can't
awaken
a
warm
side
of
the
moon
Не
могу
разбудить
теплую
сторону
луны
And
the
dead
of
the
night
deepens
the
cold
И
мертвая
ночь
углубляет
холод
Frozen
winter
moonlight
Замерзший
зимний
лунный
свет
Fading
pages
cold
Увядающие
страницы
холодные
Stars
must
fall
to
unbind
Звезды
должны
упасть,
чтобы
развязать
Story's
end
untold
Конец
истории
невыразим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David M Martijn Westerholt, Augustinus H.r.g. Eikens, Robin Noelle La Joy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.