Paroles et traduction Delain - Your Body Is A Battleground (Orchestra Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Any
infection?
(Imperfection!)
Какая-нибудь
инфекция?
(Несовершенство!)
Any
affliction?
(Don't
you
settle!)
Какое-нибудь
недомогание?
(Не
соглашайся!)
Spread
the
addiction!
(Take
some
action!)
Распространяйте
пагубную
привычку!
(Примите
какие-нибудь
меры!)
Any
disorder?
(Imperfection!)
Какой-нибудь
беспорядок?
(Несовершенство!)
Bi-
or
tri-polar?
(Imperfection!)
Двух-
или
трехполярный?
(Несовершенство!)
For
your
protection
(Don't
you
settle!)
Для
вашей
защиты
(не
соглашайтесь!)
Just
an
injection!
(Take
some
action!)
Всего
лишь
инъекция!
(Примите
какие-нибудь
меры!)
One
bitter
pill,
hard
to
take
Одна
горькая
пилюля,
которую
трудно
принять
And
one
more
each
day
just
to
feel
the
the
same
И
еще
по
одному
каждый
день,
просто
чтобы
чувствовать
то
же
самое
I
kill
the
pain
Я
убиваю
боль
Any
disorder?
Какой-нибудь
беспорядок?
No
concentration?
Нет
концентрации?
Too
hard
to
handle?
Слишком
сложно
справиться?
No
hesitation!
Никаких
колебаний!
For
your
protection
Для
вашей
защиты
Just
an
injection!
Всего
лишь
инъекция!
We'll
write
you
a
letter
Мы
напишем
вам
письмо
The
younger,
the
better
Чем
моложе,
тем
лучше
One
for
your
heart,
for
your
head
Один
для
твоего
сердца,
для
твоей
головы
One
for
every
monster
under
your
bed
По
одному
на
каждого
монстра
под
твоей
кроватью
I
kill
the
pain
Я
убиваю
боль
Your
body
is
a
battleground
Ваше
тело
- это
поле
битвы
And
chemicals
are
scattered
'round
И
химикаты
разбросаны
повсюду
Your
body
is
a
battleground
Ваше
тело
- это
поле
битвы
But
don't
think
you
can
do
without
Но
не
думай,
что
ты
сможешь
обойтись
без
этого
Your
body
is
an
industry
Ваше
тело
- это
целая
индустрия
Your
pain
nothing
but
gain
to
me
Твоя
боль
для
меня
не
что
иное,
как
выгода
Your
body
is
an
industry
Ваше
тело
- это
целая
индустрия
You
can't
break
free,
you
can't
break
free
Ты
не
можешь
вырваться
на
свободу,
ты
не
можешь
вырваться
на
свободу
Your
body
is
a
battleground
Ваше
тело
- это
поле
битвы
And
chemicals
are
scattered
'round
И
химикаты
разбросаны
повсюду
Your
body
is
a
battleground
Ваше
тело
- это
поле
битвы
But
don't
think
you
can
do
without
Но
не
думай,
что
ты
сможешь
обойтись
без
этого
Your
body
is
an
industry
Ваше
тело
- это
целая
индустрия
Your
pain
nothing
but
gain
to
me
Твоя
боль
для
меня
не
что
иное,
как
выгода
Your
body
is
an
industry
Ваше
тело
- это
целая
индустрия
You
can't
break
free,
you
can't
break
free
Ты
не
можешь
вырваться
на
свободу,
ты
не
можешь
вырваться
на
свободу
Any
disorder?
Какой-нибудь
беспорядок?
For
your
protection
Для
вашей
защиты
Spread
the
addiction
Распространяйте
пагубную
привычку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eikens Guus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.