Paroles et traduction Delaney Bramlett - Big Ol' Piece of Blues
Big Ol' Piece of Blues
Big Ol' Piece of Blues
Asme
un
mundo
de
caramelo
Create
a
world
of
candy
for
me
Llena
el
aire
con
algodon
Fill
the
air
with
cotton
Que
los
dulces
caigan
del
cielo
Let
sweets
fall
from
the
sky
Las
estrellas
piñatas
son
The
stars
are
piñatas
Derrepente
las
alegrias
Suddenly,
joys
Se
me
antojan
de
corazon
Are
what
my
heart
desires
Si
me
como
a
besos
la
vida
If
I
kiss
life
Chocolate
los
sueños
son
My
dreams
will
be
chocolate
Pa
que
todo
lo
que
este
bueno
So
that
everything
that's
good
Siempre
este
a
punto
de
turron
Is
always
on
the
verge
of
brittle
Si
los
dulces
son
de
colores
If
the
sweets
are
colorful
Los
recuerdos
tambien
lo
son
So
are
the
memories
En
el
cine
las
palomitas
Popcorn
at
the
movies
El
calor
para
los
raspados
The
heat
for
the
shaved
ice
Chocolate
del
abuelita
Grandma's
chocolate
Para
el
frio
del
corazon
For
the
cold
of
the
heart
Picosita
la
vida
Life
is
spicy
Dulcecito
el
amor
Love
is
sweet
Sonrisitas
de
nieve
Smiles
of
snow
Que
me
regalen
un
rayito
de
sol
Give
me
a
ray
of
sunshine
Arrocito
con
leche
pa'
vivir
Rice
pudding
to
live
on
Para
darle
sabor
a
todo
To
give
flavor
to
everything
Lo
que
de
pronto
se
queda
triste
That
which
suddenly
becomes
sad
Se
queda
solo
Is
left
alone
Quiero
un
mundo
de
caramelo
I
want
a
world
of
candy
Donde
todo
sepa
mejor
Where
everything
tastes
better
Y
esa
niña
que
llebo
dentro
And
that
little
girl
I
carry
inside
Se
me
escape
del
corazon
Will
escape
from
my
heart
Pa'
que
juegue
con
sus
amigos
So
that
she
can
play
with
her
friends
Y
se
ria
con
todo
el
mundo
And
laugh
with
the
whole
world
Que
la
risa
de
todo
niño
That
the
laughter
of
every
child
Es
la
musica
del
amor
Is
the
music
of
love
Asme
un
mundo
de
caramelo
Create
a
world
of
candy
for
me
Llena
el
aire
con
algodon
Fill
the
air
with
cotton
Que
los
dulces
caigan
del
cielo
Let
sweets
fall
from
the
sky
Las
estrellas
piñatas
son
The
stars
are
piñatas
Derrepente
las
alegrias
Suddenly,
joys
Se
me
antojan
de
corazon
Are
what
my
heart
desires
Si
me
como
a
besos
la
vida
If
I
kiss
life
Chocolate
los
sueños
son
My
dreams
will
be
chocolate
Picosita
la
vida
Life
is
spicy
Dulcecito
el
amor
Love
is
sweet
Sonrisitas
de
nieve
Smiles
of
snow
Que
me
regalen
un
rayito
de
sol
Give
me
a
ray
of
sunshine
Arrocito
con
leche
pa'
vivir
Rice
pudding
to
live
on
Para
darle
sabor
a
todo
To
give
flavor
to
everything
Lo
que
de
pronto
se
queda
triste
That
which
suddenly
becomes
sad
Se
queda
solo
Is
left
alone
Quiero
un
mundo
de
caramelo
I
want
a
world
of
candy
Donde
todo
sepa
mejor
Where
everything
tastes
better
Y
esa
niña
que
llebo
dentro
And
that
little
girl
I
carry
inside
Se
me
escape
del
corazon
Will
escape
from
my
heart
Pa'
que
juegue
con
sus
amigos
So
that
she
can
play
with
her
friends
Y
se
ria
con
todo
el
mundo
And
laugh
with
the
whole
world
Que
la
risa
de
todos
los
niños
That
the
laughter
of
every
child
Es
la
musica
del
amor
Is
the
music
of
love
Asme
un
mundo
de
caramelo
Create
a
world
of
candy
for
me
Llena
el
aire
con
algodon
Fill
the
air
with
cotton
Que
los
dulces
caigan
del
cielo
Let
sweets
fall
from
the
sky
Las
estrellas
piñatas
son
The
stars
are
piñatas
En
el
cine
las
palomitas
Popcorn
at
the
movies
El
calor
para
los
raspados
The
heat
for
the
shaved
ice
Chocolate
del
abuelita
Grandma's
chocolate
Para
el
frio
del
corazon
For
the
cold
of
the
heart
Picosita
la
vida
Life
is
spicy
Dulcesito
el
amor
Love
is
sweet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delaney Bramlett, Doug Gilmore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.