Delaney Bramlett - Big Ol' Piece of Blues - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Delaney Bramlett - Big Ol' Piece of Blues




Big Ol' Piece of Blues
Big Ol' Piece of Blues
Asme un mundo de caramelo
Create a world of candy for me
Llena el aire con algodon
Fill the air with cotton
Que los dulces caigan del cielo
Let sweets fall from the sky
Las estrellas piñatas son
The stars are piñatas
Derrepente las alegrias
Suddenly, joys
Se me antojan de corazon
Are what my heart desires
Si me como a besos la vida
If I kiss life
Chocolate los sueños son
My dreams will be chocolate
Pa que todo lo que este bueno
So that everything that's good
Siempre este a punto de turron
Is always on the verge of brittle
Si los dulces son de colores
If the sweets are colorful
Los recuerdos tambien lo son
So are the memories
En el cine las palomitas
Popcorn at the movies
El calor para los raspados
The heat for the shaved ice
Chocolate del abuelita
Grandma's chocolate
Para el frio del corazon
For the cold of the heart
Picosita la vida
Life is spicy
Dulcecito el amor
Love is sweet
Sonrisitas de nieve
Smiles of snow
Que me regalen un rayito de sol
Give me a ray of sunshine
Arrocito con leche pa' vivir
Rice pudding to live on
Para darle sabor a todo
To give flavor to everything
Lo que de pronto se queda triste
That which suddenly becomes sad
Se queda solo
Is left alone
Uooohh
Uooohh
Quiero un mundo de caramelo
I want a world of candy
Donde todo sepa mejor
Where everything tastes better
Y esa niña que llebo dentro
And that little girl I carry inside
Se me escape del corazon
Will escape from my heart
Pa' que juegue con sus amigos
So that she can play with her friends
Y se ria con todo el mundo
And laugh with the whole world
Que la risa de todo niño
That the laughter of every child
Es la musica del amor
Is the music of love
Asme un mundo de caramelo
Create a world of candy for me
Llena el aire con algodon
Fill the air with cotton
Que los dulces caigan del cielo
Let sweets fall from the sky
Las estrellas piñatas son
The stars are piñatas
Derrepente las alegrias
Suddenly, joys
Se me antojan de corazon
Are what my heart desires
Si me como a besos la vida
If I kiss life
Chocolate los sueños son
My dreams will be chocolate
Picosita la vida
Life is spicy
Dulcecito el amor
Love is sweet
Sonrisitas de nieve
Smiles of snow
Que me regalen un rayito de sol
Give me a ray of sunshine
Arrocito con leche pa' vivir
Rice pudding to live on
Para darle sabor a todo
To give flavor to everything
Lo que de pronto se queda triste
That which suddenly becomes sad
Se queda solo
Is left alone
Uooohh
Uooohh
Quiero un mundo de caramelo
I want a world of candy
Donde todo sepa mejor
Where everything tastes better
Y esa niña que llebo dentro
And that little girl I carry inside
Se me escape del corazon
Will escape from my heart
Pa' que juegue con sus amigos
So that she can play with her friends
Y se ria con todo el mundo
And laugh with the whole world
Que la risa de todos los niños
That the laughter of every child
Es la musica del amor
Is the music of love
Asme un mundo de caramelo
Create a world of candy for me
Llena el aire con algodon
Fill the air with cotton
Que los dulces caigan del cielo
Let sweets fall from the sky
Las estrellas piñatas son
The stars are piñatas
En el cine las palomitas
Popcorn at the movies
El calor para los raspados
The heat for the shaved ice
Chocolate del abuelita
Grandma's chocolate
Para el frio del corazon
For the cold of the heart
Picosita la vida
Life is spicy
Dulcesito el amor
Love is sweet





Writer(s): Delaney Bramlett, Doug Gilmore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.