Paroles et traduction Delaney Jane - On Paper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
in
the
morning,
you're
asleep
and
I'm
tossin'
in
my
head
Два
часа
ночи,
ты
спишь,
а
я
ворочаюсь
в
постели
In
my
head
(head,
head,
head)
В
постели
(постели,
постели,
постели)
There's
a
war
going
on
inside
my
mind
and
my
heart
is
winning
it
В
моей
голове
идет
война,
и
мое
сердце
побеждает
And
you
don't
even
know
when
you
open
up
your
eyes
it's
over
И
ты
даже
не
знаешь,
что
когда
ты
откроешь
глаза,
все
будет
кончено
I
wish
I
could
say
that
I
feel
this
way
'cause
I'm
not
sober
Хотела
бы
я
сказать,
что
чувствую
это,
потому
что
не
трезва
Maybe
I'll
regret
this,
maybe
second-guess
this,
love
Может
быть,
я
пожалею
об
этом,
может
быть,
передумаю,
любимый
But
I
gotta
let
you
go
even
though
I
wanna
hold
you
closer
(closer)
Но
я
должна
отпустить
тебя,
хотя
я
хочу
прижать
тебя
ближе
(ближе)
You're
perfect
on
paper
Ты
идеален
на
бумаге
But
I
can't
help
the
things
I
don't
feel
Но
я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
не
чувствую
Boy,
you're
perfect
on
paper
Дорогой,
ты
идеален
на
бумаге
If
only
what
I
wrote
down
was
real
Если
бы
только
то,
что
я
написала,
было
правдой
I
wouldn't
have
to
break
your
hеart
Мне
не
пришлось
бы
разбивать
твое
сердце
Your
heart,
your
heart
Твое
сердце,
твое
сердце
I
wouldn't
have
to
brеak
your
heart
Мне
не
пришлось
бы
разбивать
твое
сердце
Your
heart,
your
heart
Твое
сердце,
твое
сердце
I
wouldn't
have
to
break
your
heart
Мне
не
пришлось
бы
разбивать
твое
сердце
Your
heart,
your
heart
Твое
сердце,
твое
сердце
I
wouldn't
have
to
break
your
heart
Мне
не
пришлось
бы
разбивать
твое
сердце
Your
heart,
your
heart
Твое
сердце,
твое
сердце
It's
been
a
while
now
Прошло
уже
много
времени
I
been
thinkin'
about
us
ending
it,
ending
it
(it,
it,
it)
Я
думала
о
том,
чтобы
закончить
это,
закончить
это
(это,
это,
это)
And
the
hardest
part
is
that
I
know
you
think
I'm
the
perfect
fit
И
самое
сложное
то,
что
я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
идеально
подхожу
тебе
Perfect
fit
Идеально
подхожу
And
you
don't
even
know
when
you
open
up
your
eyes
it's
over
И
ты
даже
не
знаешь,
что
когда
ты
откроешь
глаза,
все
будет
кончено
I
wish
I
could
say
that
I
feel
this
way
'cause
I'm
not
sober
Хотела
бы
я
сказать,
что
чувствую
это,
потому
что
не
трезва
Maybe
I'll
regret
this,
maybe
second-guess
this,
love
Может
быть,
я
пожалею
об
этом,
может
быть,
передумаю,
любимый
But
I
gotta
let
you
go
even
though
I
wanna
hold
you
closer
Но
я
должна
отпустить
тебя,
хотя
я
хочу
прижать
тебя
ближе
You're
perfect
on
paper
Ты
идеален
на
бумаге
But
I
can't
help
the
things
I
don't
feel
Но
я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
не
чувствую
Boy,
you're
perfect
on
paper
Дорогой,
ты
идеален
на
бумаге
If
only
what
I
wrote
down
was
real
Если
бы
только
то,
что
я
написала,
было
правдой
I
wouldn't
have
to
break
your
heart
Мне
не
пришлось
бы
разбивать
твое
сердце
Your
heart,
your
heart
Твое
сердце,
твое
сердце
I
wouldn't
have
to
break
your
heart
Мне
не
пришлось
бы
разбивать
твое
сердце
Your
heart,
your
heart
Твое
сердце,
твое
сердце
I
wouldn't
have
to
(boy
you're
perfect)
break
your
heart
Мне
не
пришлось
бы
(дорогой,
ты
идеален)
разбивать
твое
сердце
Your
heart,
your
heart
Твое
сердце,
твое
сердце
I
wouldn't
have
to
break
your
heart,
your
heart—
Мне
не
пришлось
бы
разбивать
твое
сердце,
твое
сердце—
(If
only
what
I
wrote
down
was
real)
(Если
бы
только
то,
что
я
написала,
было
правдой)
You're
perfect
on
paper
Ты
идеален
на
бумаге
But
I
can't
help
the
things
I
don't
feel
Но
я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
не
чувствую
Boy,
you're
perfect
on
paper
Дорогой,
ты
идеален
на
бумаге
If
only
what
I
wrote
down
was
real
Если
бы
только
то,
что
я
написала,
было
правдой
(Was
real,
was
real,
was
real...)
(Было
правдой,
было
правдой,
было
правдой...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Paul Maniscalco, Delaney Jane Barth, Jenson David Aubrey Vaughan, Alexander Healey, Shaun Charles Frank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.