Delaney Jane - Somewhere Else - traduction des paroles en allemand

Somewhere Else - Delaney Janetraduction en allemand




Somewhere Else
Irgendwo anders
I suffocate in the city, and I know the lights are pretty
Ich ersticke in der Stadt, und ich weiß, die Lichter sind hübsch
But I want to get out, I just want to get out, of here
Aber ich will hier raus, ich will einfach hier raus, von hier
And yeah it's a pity, 'cause I know you love the city
Und ja, es ist schade, denn ich weiß, du liebst die Stadt
But I need to get out, I just need to get out, of here
Aber ich muss hier raus, ich muss einfach hier raus, von hier
Maybe I'm scared to settle down, maybe I'm not home yet
Vielleicht habe ich Angst, mich niederzulassen, vielleicht bin ich noch nicht zu Hause
Maybe I'm trying to figure out, where I'm going
Vielleicht versuche ich herauszufinden, wohin ich gehe
You already know just who you are, and baby, you're perfect
Du weißt schon, wer du bist, und Baby, du bist perfekt
But I gotta got go, I gotta go, I gotta go
Aber ich muss gehen, ich muss gehen, ich muss gehen
I need to be somewhere else
Ich muss irgendwo anders sein
Where I can't get lost, and I pass the crossroads
Wo ich mich nicht verlaufen kann, und ich die Kreuzungen passiere
I need to be somewhere else
Ich muss irgendwo anders sein
Somewhere I won't be needed
Irgendwo, wo ich nicht gebraucht werde
No, I won't be looking for somewhere else
Nein, ich werde nicht nach irgendwo anders suchen
Call it my intuition, I feel like something's burning
Nenn es meine Intuition, ich fühle, als ob etwas brennt
And I want to get out, I just want to get out of here
Und ich will hier raus, ich will einfach hier raus
It's never been my decision, but something's always missing
Es war nie meine Entscheidung, aber irgendetwas fehlt immer
And I need to get out, I just need to get out, of here
Und ich muss hier raus, ich muss einfach hier raus, von hier
Maybe I'm scared to settle down, maybe I'm not home yet
Vielleicht habe ich Angst, mich niederzulassen, vielleicht bin ich noch nicht zu Hause
Maybe I'm trying to figure out, where I'm going
Vielleicht versuche ich herauszufinden, wohin ich gehe
You already know just who you are, and baby, you're perfect
Du weißt schon, wer du bist, und Baby, du bist perfekt
But I gotta got go, I gotta go, I gotta go
Aber ich muss gehen, ich muss gehen, ich muss gehen
I need to be somewhere else
Ich muss irgendwo anders sein
Where I can't get lost, and I pass the crossroads
Wo ich mich nicht verlaufen kann, und ich die Kreuzungen passiere
I need to be somewhere else
Ich muss irgendwo anders sein
Somewhere I won't be needed
Irgendwo, wo ich nicht gebraucht werde
No, I won't be looking for somewhere else
Nein, ich werde nicht nach irgendwo anders suchen
Somewhere else
Irgendwo anders
Somewhere
Irgendwo
I suffocate in the city, and I know the lights are pretty
Ich ersticke in der Stadt, und ich weiß, die Lichter sind hübsch
But I need to find a way to somewhere else
Aber ich muss einen Weg nach irgendwo anders finden
I need to be somewhere else
Ich muss irgendwo anders sein
Where I can't get lost, and I pass the crossroads
Wo ich mich nicht verlaufen kann, und ich die Kreuzungen passiere
I need to be somewhere else
Ich muss irgendwo anders sein
Somewhere I won't be needed
Irgendwo, wo ich nicht gebraucht werde
No, I won't be looking for somewhere else
Nein, ich werde nicht nach irgendwo anders suchen
Somewhere else
Irgendwo anders
Somewhere else
Irgendwo anders
I won't be looking for somewhere else
Ich werde nicht nach irgendwo anders suchen





Writer(s): Delaney Jane Barth, Shaun Frank, Alex Healey, Jenny Wahlstrom, Max Styler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.