Delaney Jane feat. Call Me Karizma - Hello My Loneliness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Delaney Jane feat. Call Me Karizma - Hello My Loneliness




Hello My Loneliness
Здравствуй, мое одиночество
Hello my loneliness
Здравствуй, мое одиночество,
So we meet again
Мы снова встретились.
You haven't changed a bit
Ты совсем не изменился.
I'm getting used to it
Я начинаю к этому привыкать.
Remember when I told you
Помнишь, я говорила тебе,
I never wanted to speak again?
Что больше никогда не хочу говорить?
Hello my loneliness
Здравствуй, мое одиночество,
This time can we be friends?
Может, в этот раз подружимся?
Wake up, out of commission
Просыпаюсь, разбитая,
Truth is, I really miss him
Правда в том, что я очень по тебе скучаю.
Truth is I know I did this
Правда в том, что я сама это сделала.
No, I never listened
Нет, я никогда не слушала
To all my inhibitions
Свои внутренние запреты.
Instead, I'm burnin' bridges
Вместо этого я сжигаю мосты.
Problem is this time is different
Проблема в том, что в этот раз все иначе.
This time is different
В этот раз все иначе.
Silly little pieces on my cellphone
Глупые сообщения в моем телефоне
In the dark
В темноте.
Shoulda listened to the voice inside my heart
Надо было слушать голос своего сердца.
Hello my loneliness
Здравствуй, мое одиночество,
So we meet again
Мы снова встретились.
You haven't changed a bit
Ты совсем не изменился.
I'm getting used to it
Я начинаю к этому привыкать.
Remember when I told you
Помнишь, я говорила тебе,
I never wanted to speak again?
Что больше никогда не хочу говорить?
Hello my loneliness
Здравствуй, мое одиночество,
This time can we be friends?
Может, в этот раз подружимся?
This time can we be friends?
Может, в этот раз подружимся?
This time can we be friends?
Может, в этот раз подружимся?
Feel me? Two in the morning
Чувствуешь? Два часа ночи,
Eyes burning from all the tears you cried
Глаза горят от всех пролитых слез.
I feel a friendship is forming
Я чувствую, как зарождается дружба.
You need someone who stays by your side
Тебе нужен кто-то рядом.
And I see the way you look
И я вижу, как ты смотришь,
When you look in the mirror
Когда смотришь в зеркало.
Struck with fear, stuck for years
Охваченный страхом, застрявший на годы.
But I'm down for life
Но я с тобой до конца,
So it's up from here
Так что отсюда только вверх.
I'm never leavin', if you ever need a level head
Я никогда не уйду, если тебе понадобится трезвая голова,
To help you think, or maybe just to let you be
Чтобы помочь тебе подумать, или просто позволить тебе побыть собой.
I'll be that for you
Я буду этим для тебя.
I've seen bad, so babe
Я видела плохое, так что, милый,
I'll never be bad to you
Я никогда не буду плохой для тебя.
So just relax, I'll glue back
Так что просто расслабься, я склею
The pieces for you
Осколки за тебя.
Silly little pieces on my cellphone
Глупые сообщения в моем телефоне
In the dark
В темноте.
Shoulda listened to the voice inside my heart
Надо было слушать голос своего сердца.
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да, да)
Hello my loneliness
Здравствуй, мое одиночество,
So we meet again
Мы снова встретились.
You haven't changed a bit
Ты совсем не изменился.
I'm getting used to it
Я начинаю к этому привыкать.
Remember when I told you
Помнишь, я говорила тебе,
I never wanted to speak again?
Что больше никогда не хочу говорить?
Hello my loneliness
Здравствуй, мое одиночество,
This time can we be friends?
Может, в этот раз подружимся?
This time can we be friends?
Может, в этот раз подружимся?
This time can we be friends?
Может, в этот раз подружимся?
You only see me at my worst
Ты видишь меня только в худшем состоянии,
You know I got you when it hurts
Ты знаешь, что я с тобой, когда тебе больно.
You only call me when I'm lonely
Ты звонишь мне, только когда тебе одиноко.
Well maybe this time get to know me
Что ж, может, в этот раз узнаешь меня получше.
Hello my loneliness
Здравствуй, мое одиночество,
So we meet again
Мы снова встретились.
You haven't changed a bit
Ты совсем не изменился.
I'm getting used to it
Я начинаю к этому привыкать.
Remember when I told you
Помнишь, я говорила тебе,
I never wanted to speak again?
Что больше никогда не хочу говорить?
Hello my loneliness
Здравствуй, мое одиночество,
This time can we be friends?
Может, в этот раз подружимся?
(Ah)
(А)
This time can we be friends?
Может, в этот раз подружимся?
(Ah, ah, ah)
(А, а, а)
This time can we be friends?
Может, в этот раз подружимся?





Writer(s): Healey Alexander, Langston Francis, Morgan Parriott, Shaun Charles Frank, Delaney Jane Barth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.