Delaney Jane - Hello My Loneliness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Delaney Jane - Hello My Loneliness




Hello My Loneliness
Привет, мое одиночество
Hello my loneliness, so we meet again
Привет, мое одиночество, вот мы и встретились снова
You haven't changed a bit
Ты ничуть не изменилось
I'm getting used to it
Я начинаю к этому привыкать
Remember when I told you I never wanted to speak again?
Помнишь, я говорила, что больше никогда не хочу с тобой говорить?
Hello my loneliness
Привет, мое одиночество
This time can we be friends?
Может, в этот раз подружимся?
Wake up, out of commission
Просыпаюсь, не в себе
Truth is, I really miss him
Правда в том, что я очень по нему скучаю
Truth is, I know I did this
Правда в том, что я сама во всем виновата
No, I never listen
Нет, я никогда не слушаю
To all my inhibitions
Свои внутренние запреты
Instead, I'm burning bridges
Вместо этого я сжигаю мосты
Promise, this time is different
Обещаю, в этот раз все будет иначе
This time is different
В этот раз все будет иначе
Seeing little pieces of myself, I'm in the dark
Вижу осколки себя, я в темноте
Shoulda listened to the voice inside my heart
Надо было слушать голос своего сердца
Hello my loneliness, so we meet again
Привет, мое одиночество, вот мы и встретились снова
You haven't changed a bit
Ты ничуть не изменилось
I'm getting used to it
Я начинаю к этому привыкать
Remember when I told you
Помнишь, я говорила,
I never wanted to speak again?
Что больше никогда не хочу с тобой говорить?
Hello my loneliness
Привет, мое одиночество
This time can we be friends?
Может, в этот раз подружимся?
This time can we be friends?
Может, в этот раз подружимся?
This time can we be friends?
Может, в этот раз подружимся?
Feel me at two in the morning
Чувствую тебя в два часа ночи
Eyes burnin' from all the tears you've cried
Глаза горят от всех пролитых слез
I feel a friendship is forming
Я чувствую, как зарождается дружба
You need someone who stays by your side
Тебе нужен кто-то рядом
And I see the way you look
И я вижу, как ты смотришь
When you look in the mirror
Когда смотришь в зеркало
Struck with fear, stuck for years
Охваченная страхом, застрявшая на годы
But I'm down for life, so it's up from here
Но я с тобой до конца, так что отсюда только вверх
I'll never leave and if you ever need a level head to help you think
Я никогда не уйду, и если тебе когда-нибудь понадобится трезвая голова, чтобы помочь тебе подумать
Or maybe just to let you be, I'll be that for you
Или просто побыть одной, я буду рядом
I've seen bad so babe, I'll never be bad to you
Я видела плохое, так что, милый, я никогда не буду плохо к тебе относиться
So just relax, I'll glue back the pieces for you like
Так что просто расслабься, я склею твои осколки, словно...
Seeing little pieces of myself, I'm in the dark
Вижу осколки себя, я в темноте
Shoulda listened to the voice inside my heart
Надо было слушать голос своего сердца
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да, да)
Hello my loneliness
Привет, мое одиночество
So we meet again
Вот мы и встретились снова
You haven't changed a bit
Ты ничуть не изменилось
I'm getting used to it
Я начинаю к этому привыкать
Remember when I told you
Помнишь, я говорила,
I never wanted to speak again?
Что больше никогда не хочу с тобой говорить?
Hello my loneliness
Привет, мое одиночество
This time can we be friends?
Может, в этот раз подружимся?
This time can we be friends?
Может, в этот раз подружимся?
This time can we be friends?
Может, в этот раз подружимся?
You only see me at my worst
Ты видишь меня только в худшем состоянии
(You know I got you when it hurts)
(Ты знаешь, я с тобой, когда тебе больно)
You only come out when I'm lonely
Ты появляешься только тогда, когда мне одиноко
(Well maybe this time get to know me)
(Что ж, может, в этот раз узнаешь меня получше)
Hello my loneliness, so we meet again
Привет, мое одиночество, вот мы и встретились снова
You haven't changed a bit
Ты ничуть не изменилось
I'm getting used to it
Я начинаю к этому привыкать
Remember when I told you
Помнишь, я говорила,
I never wanted to speak again?
Что больше никогда не хочу с тобой говорить?
Hello my loneliness
Привет, мое одиночество
This time can we be friends?
Может, в этот раз подружимся?
This time can we be friends?
Может, в этот раз подружимся?
This time can we be friends?
Может, в этот раз подружимся?
This time can we be friends?
Может, в этот раз подружимся?





Writer(s): Healey Alexander, Langston Francis, Morgan Parriott, Shaun Charles Frank, Delaney Jane Barth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.