Delaney Jane - Safe With You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Delaney Jane - Safe With You




I'm sorry
Извините
That's someone else's name you called me
Ты назвал меня чьим-то другим именем,
Now that I turn around, you look familiar to me too
и теперь, когда я оборачиваюсь, ты тоже кажешься мне знакомым.
All of my friends left me
Все мои друзья покинули меня.
So typical, it gets so messy
Так типично, все становится таким грязным
And so I'm kinda happy that I found that in you
И я даже рада, что нашла это в тебе.
You (You, you), I feel safe with you (You, you)
Ты (Ты, ты), я чувствую себя в безопасности с тобой (Ты, ты).
I feel safe with you (You, you)
Я чувствую себя в безопасности с тобой тобой, с тобой).
I feel safe with you (Yeah)
С тобой я чувствую себя в безопасности (да).
Thought I would regret coming to this party
Я думал, что пожалею о том, что пришел на эту вечеринку.
Empty bottles left, I don't know nobody but
Остались пустые бутылки, я никого не знаю, кроме ...
I feel safe with you, I feel safe with you
Я чувствую себя в безопасности с тобой, я чувствую себя в безопасности с тобой.
People poppin' pills, powder on the counter
Люди глотают таблетки, порошок на прилавке.
Ain't my type of thrill, all these ups and downs but
Это не мой тип острых ощущений, все эти взлеты и падения, но ...
I feel safe with you, I feel safe with you
Я чувствую себя в безопасности с тобой, я чувствую себя в безопасности с тобой.
Feels like
Такое чувство, что
Feels like I knew you in a past life
Такое чувство, что я знал тебя в прошлой жизни.
The way we vibin', you and I just seem so natural
То, как мы вибрируем, ты и я просто кажемся такими естественными
And every time I felt like this before (Yeah)
И каждый раз, когда я чувствовал себя так же, как раньше (да).
Everybody make me wanna find the nearest door
Все заставляют меня хотеть найти ближайшую дверь
Always askin' myself, "What the fuck I really came here for?"
Всегда спрашиваю себя: "какого хрена я вообще сюда пришел?"
Maybe all I wanted, I've been lookin' for
Может быть, все, что я хотел, я искал.
Lookin' for
Ищу ...
Thought I would regret coming to this party
Я думал, что пожалею о том, что пришел на эту вечеринку.
Empty bottles left, I don't know nobody but
Остались пустые бутылки, я никого не знаю, кроме ...
I feel safe with you, I feel safe with you
Я чувствую себя в безопасности с тобой, я чувствую себя в безопасности с тобой.
People poppin' pills, powder on the counter
Люди глотают таблетки, порошок на прилавке.
Ain't my type of thrill, all these ups and downs but
Это не мой тип острых ощущений, все эти взлеты и падения, но ...
I feel safe with you, I feel safe with you
Я чувствую себя в безопасности с тобой, я чувствую себя в безопасности с тобой.
You don't make me feel stupid for sayin' how I feel
Ты не заставляешь меня чувствовать себя глупо из-за того, что я говорю о своих чувствах.
And damn it feels good, damn it feels good to just be real
И, черт возьми, это так приятно, черт возьми, так приятно просто быть настоящим.
I thought I would regret coming to this party
Я думал, что пожалею о том, что пришел на эту вечеринку.
Empty bottles left, I don't know nobody but
Остались пустые бутылки, я никого не знаю, кроме ...
I feel safe with you, I feel safe with you
Я чувствую себя в безопасности с тобой, я чувствую себя в безопасности с тобой.
People poppin' pills, powder on the counter
Люди глотают таблетки, порошок на прилавке.
Ain't my type of thrill, all these ups and downs but
Это не мой тип острых ощущений, все эти взлеты и падения, но ...
I feel safe with you, I feel safe with you
Я чувствую себя в безопасности с тобой, я чувствую себя в безопасности с тобой.
I feel safe with you (You, you)
Я чувствую себя в безопасности с тобой тобой, с тобой).
I feel safe with you (You, you)
Я чувствую себя в безопасности с тобой тобой, с тобой).
I feel safe with you (You, you)
Я чувствую себя в безопасности с тобой тобой, с тобой).
I feel safe with you (Yeah)
С тобой я чувствую себя в безопасности (да).
I thought I would regret coming to this party
Я думал, что пожалею о том, что пришел на эту вечеринку.





Writer(s): Jenson Vaughan, Aj, Neil Richard Ormandy, Delaney Jane, Shaun Frank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.