Paroles et traduction Delaney Jane - There Goes My Innocence
When
I
was
a
little
girl
I
had
all
these
dreams
of
the
world
Когда
я
была
маленькой
девочкой,
у
меня
были
все
эти
мечты
о
мире.
And
I
thought,
well
I
can't
wait
to
be
a
grown
up
И
я
подумал,
что
не
могу
дождаться,
когда
стану
взрослым.
So
I
can
date,
Чтобы
я
могла
встречаться,
So
I
can
kiss
the
boys
and
we
can
play
with
each
other's
toys
Чтобы
я
могла
целоваться
с
парнями,
и
мы
могли
играть
друг
с
другом
в
игрушки.
I
guess
I
just
wanted
affection,
I
just
wanted
a
little
protection
Наверное,
я
просто
хотела
привязанности,
я
просто
хотела
немного
защиты.
But
boys
will
be
boys
Но
мальчики
есть
мальчики.
And
a
boy
is
not
a
man
А
мальчик-это
не
мужчина.
But
I
was
too
young
to
know
this
Но
я
был
слишком
молод,
чтобы
понять
это.
Too
naive
to
understand
Слишком
наивна,
чтобы
понять.
That
you
give
em'
an
inch,
they'll
take
a
mile
Если
ты
дашь
им
дюйм,
они
возьмут
милю.
Laugh
at
you
while
you
cry
in
a
pile
Смеяться
над
тобой,
пока
ты
плачешь
в
куче.
And
all
you
can
think
is
that
you'd
rather
die
И
все,
о
чем
ты
можешь
думать,
- это
то,
что
ты
предпочел
бы
умереть.
Cause
the
truth
is
you're
already
dead
inside
Потому
что
правда
в
том
что
ты
уже
мертв
внутри
There's
goes
my
innocence
yeah,
my
innocence
yeah,
my
innocence
yeah
Вот
и
моя
невинность,
да,
моя
невинность,
да,
моя
невинность,
да.
When
I
was
fourteen
you
stole
my
virginity
Когда
мне
было
четырнадцать
ты
украл
мою
девственность
I
was
too
drunk
to
scream
and
way
too
scared
to
make
a
scene
Я
был
слишком
пьян,
чтобы
кричать,
и
слишком
напуган,
чтобы
устраивать
сцену.
I
went
to
a
river
party
(yeah)
Я
ходил
на
вечеринку
у
реки
(да).
And
I
followed
him
down
the
path
(yeah)
И
я
последовал
за
ним
по
тропинке
(да).
He
laid
me
on
the
gravel
and
he
fucked
me
just
like
that
Он
уложил
меня
на
гравий
и
трахнул
вот
так
The
rest
is
a
little
blurry
Остальное
немного
размыто.
But
I
think
I
blocked
it
out
Но,
кажется,
я
заблокировал
его.
Like
a
scene
in
a
movie
you
cover
your
eyes
so
you
Как
сцена
в
кино,
ты
закрываешь
глаза,
чтобы
...
Don't
have
to
live
through
the
shame
and
the
blame
Не
нужно
переживать
стыд
и
вину.
And
I
doubt
it
didn't
happen
И
я
сомневаюсь,
что
этого
не
случилось.
Cause
it
fucked
me
up
for
years
Потому
что
это
испортило
мне
жизнь
на
долгие
годы
Turned
me
into
someone
who
lives
on
edge
everyday
in
fear
Превратил
меня
в
кого-то,
кто
каждый
день
живет
на
грани
страха.
And
I
know
I
appear
to
be
okay
now
И
я
знаю,
что
сейчас
со
мной
все
в
порядке.
And
I
guess
I
made
it
this
far
И,
кажется,
я
зашел
так
далеко.
But
the
truth
is
I
bury
my
burdens,
they
never
stop
hurting
Но
правда
в
том,
что
я
хороню
свое
бремя,
оно
никогда
не
перестает
причинять
боль.
It's
only
a
matter
of
time,
Это
лишь
вопрос
времени,
'Til
you
see
all
my
scars,
'til
i
paint
them
on
my
canvas
пока
ты
не
увидишь
все
мои
шрамы,
пока
я
не
нарисую
их
на
своем
холсте.
And
if
you
relate
then
you
feel
the
И
если
вы
относитесь
к
этому,
то
вы
чувствуете
...
Hate
towards
the
ones
who
take
advantage
Ненависть
к
тем,
кто
пользуется
преимуществом.
There's
goes
my
innocence
yeah,
my
innocence
yeah,
my
innocence
yeah
Вот
и
моя
невинность,
да,
моя
невинность,
да,
моя
невинность,
да.
There's
goes
my
innocence
yeah,
my
innocence
yeah,
my
innocence
yeah
Вот
и
моя
невинность,
да,
моя
невинность,
да,
моя
невинность,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delaney Jane Barth, Shaun Frank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.