Delaossa - La Placita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Delaossa - La Placita




La Placita
The Little Plaza
Hey, hey, hey (La, la, la, la)
Hey, hey, hey (La, la, la, la)
Delaossa, Easy-S (Humo)
Delaossa, Easy-S (Smoke)
Con los niño' en el carro (En el carro)
With the boys in the car (In the car)
Soltando humo, vacilando
Blowing smoke, chilling
Antes perdiendo, ahora ganando
Used to be losing, now we're winning
Antes agobia'o, ahora con tiempo pa' gastarlo
Used to be stressed, now we've got time to spend
Pero sigo en el barrio, en la placita
But I'm still in the hood, at the little plaza
Bajo temprano con mi prenda favorita
Coming down early in my favorite clothes
Hablando, viendo cómo el humo se disipa
Talking, watching the smoke disappear
Ready por si mi hermano me necesita, yeh
Ready in case my brother needs me, yeah
Ya no nos colamo' en el festi, ah
We don't sneak into the festival anymore, ah
Ahora ya no hay Sherrington, hay Hendrix, ah
Now there's no Sherrington, there's Hendrix, ah
Ahora hay fat booties, not the skinny
Now there are fat booties, not the skinny
En el show y en el dealing, 'tamos caros como Phatek Philips
At the show and in the dealing, we're expensive like Phatek Philips
Por eso' año' de cuatro en el Zipi
Because of those years of four in the Zipi
La' noche' en Pedregas robando a los guiris (Guiris)
Nights in Pedregas robbing the tourists (Tourists)
Esto es pa' fumar en el carro y manejar chillin'
This is for smoking in the car and driving chillin'
Si algún cabron desubica'o que pregunte a Siri
If some dislocated dude asks Siri
Asére, estamo' sonando y eso le' duele
Asére, we're making noise and it hurts them
Si quieren guerra, I'm ready
If they want war, I'm ready
Cuando estabas comiendo palomitas viendo la peli
When you were eating popcorn watching the movie
Yo estaba en el barrio aprendiendo a rapear con mis draris
I was in the hood learning to rap with my homies
Y ahora te lo pongo bien high
And now I'm putting it on high
Como BIG-L en el ninety-five
Like BIG-L in ninety-five
Ahora yo corto el pastel y pa' ti no hay
Now I cut the cake and there's none for you
Yo siempre acabo con un culo nuevo cada night
I always end up with a new ass every night
La gente de mi barrio no se creían que viviera de cantar
The people from my hood didn't believe I could live off singing
Hasta ese día que me vieron en el periódico local
Until that day they saw me in the local newspaper
Ahora preguntan por SpaceHammu para hacernos patrocinio
Now they ask about SpaceHammu for sponsorships
Recuerdo to' lo que sufrimo' cuando voy
I remember everything we suffered when I go
Con los niño' en el carro (En el carro)
With the boys in the car (In the car)
Soltando humo, vacilando
Blowing smoke, chilling
Antes perdiendo, pero ahora ganando
Used to be losing, but now we're winning
Antes agobia'o, ahora con tiempo pa' gastarlo
Used to be stressed, now we've got time to spend
Pero sigo en el barrio, en la placita
But I'm still in the hood, at the little plaza
Bajo temprano con mi prenda favorita
Coming down early in my favorite clothes
Hablando, viendo cómo el humo se disipa
Talking, watching the smoke disappear
Ready por si mi hermano me necesita, eh
Ready in case my brother needs me, eh
Salgo pa' la calle, like mmh, I'm fresh
I go out to the street, like mmh, I'm fresh
Como si anoche hubiera termina'o en la cama con tres
As if I had ended up in bed with three last night
Ya que tengo má' de mil quinientas cosas que hacer
I know I have more than fifteen hundred things to do
Pero, hoy no las hago, mañana las haré
But, I won't do them today, I'll do them tomorrow
Y dame uno, que me lo fume
And give me one, let me smoke it
Y ve liándolo pa' cuando desayune (Cuando desayune)
And roll it up for when I have breakfast (When I have breakfast)
Voy con dos duros y lo estiro lo que dure
I go with two bucks and I stretch it as long as it lasts
Life is a bitch, pero puede que hoy pa' se desnude
Life is a bitch, but maybe today she'll get naked for me
Tengo que quitarme esa espina
I have to get rid of that thorn
Quiero un Ferrari, dentro fumar resina
I want a Ferrari, to smoke resin inside
Luego venderlo porque no hay gasolina
Then sell it because there's no gas
Y rapear 'ta que me muera en la ruina
And rap until I die broke
Eh yo Dani, esto es por to' los años que pasamo' junto'
Eh yo Dani, this is for all the years we spent together
Por to'a' las noches que volvímo' a casa dando tumbo'
For all the nights we came home stumbling
Por to'a' las tardes de hospital y momentos chungos
For all the hospital afternoons and rough moments
Y por aguantar en esta carrera sin cambiar el rumbo
And for enduring in this race without changing course
Ahora el viento sopla favorable y toa' la' cuentas salen
Now the wind blows favorably and all the bills are paid
Pero nunca perderemo' la humildad y lo' modale'
But we'll never lose our humility and manners
Lecciones de mi pa're y guarda' con cariño
Lessons from my parents and kept with love
Lo pienso con el brazo en la ventana cuando voy
I think about it with my arm on the window when I go
Con los niño' en el carro (En el carro)
With the boys in the car (In the car)
Soltando humo, vacilando
Blowing smoke, chilling
Antes perdiendo, ahora ganando
Used to be losing, now we're winning
Antes agobia'o, ahora con tiempo pa' gastarlo
Used to be stressed, now we've got time to spend
Pero sigo en el barrio, en la placita (En el barrio, en la placita)
But I'm still in the hood, at the little plaza (In the hood, at the little plaza)
Bajo temprano con mi prenda favorita
Coming down early in my favorite clothes
Hablando, viendo cómo el humo se disipa
Talking, watching the smoke disappear
Ready por si mi hermano me necesita, yeh
Ready in case my brother needs me, yeah
En el barrio (No hay sumurai)
In the hood (There's no samurai)
En la placita (Hasta aquí, otra vez)
At the little plaza (Until here, again)
Soltando humo (Pa' qe te acuerde' de los de siempre)
Blowing smoke (So you remember the usual ones)
En el carro (Tu's raíce', loco)
In the car (Your roots, homie)
Sigo en el barrio (En el barrio)
I'm still in the hood (In the hood)
En la placita (En la placita)
At the little plaza (At the little plaza)
Soltando humo (Soltando humo)
Blowing smoke (Blowing smoke)
En el carro (Carro, carro, en el carro)
In the car (Car, car, in the car)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.