Delaossa feat. KIDDO, Cruz Cafuné & Gese Da O - Lejos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Delaossa feat. KIDDO, Cruz Cafuné & Gese Da O - Lejos




Lejos
Far Away
Estoy tristón
I'm feeling blue
Porque te puse un mensaje antes de subirme al avión
Because I texted you before boarding the plane
Llevo siete horas y media sin cobertura
Seven and a half hours with no connection
Me bajé y no lo has leído todavía
I landed, and you still haven't read it
Estoy fuera, tratando de hacer mi historia
I'm out here, trying to make my story
Y solo de mis hermanos si suben stories
And I only know about my brothers if they post stories
No me incomoda el riesgo, pero temo hacer sacrificios
The risk doesn't bother me, but I fear making sacrifices
Que esto salga y celebrar yo solo la victoria
For this to work out and celebrate the victory alone
Salgo por la city ya pasada la 1
I go out in the city past 1 am
Cuando las farolas tapan las estrellas y la Luna
When the streetlights hide the stars and the Moon
Buscándome a por Madrid
Searching for myself in Madrid
Siempre acabo como la línea gris
Always ending up like the gray line
En círculos sin cobertura
In circles with no connection
Mama, cuando falto me perdonas
Mama, you forgive me when I'm absent
Pides por al cielo cuando oras
You pray for me to heaven
que es muy difícil pa' ti, pero
I know it's really hard for you, but
Le siento tan cerca aunque nos separe un vuelo
I feel you so close even though a flight separates us
Un huso horario, dos mares, un trecho
A time zone, two seas, a stretch
Siempre voy a estar allí
I'll always be there
Yo siempre voy a estar allí
I'll always be there
Porque allá donde estés
Because wherever you are
No estoy yo
I'm not
Pero aun así
But even so
Te siento cerca
I feel you close
Porque allá donde estés
Because wherever you are
No estoy yo
I'm not
Pero aun así
But even so
Volveré a tu puerta
I'll return to your door
Dime, de qué sirven los sueños si se pierden
Tell me, what good are dreams if they get lost
Mami, si no estás de qué me sirven los billetes
Mommy, what good are the tickets if you're not here
Pensaba yo solo senta'o en el avión
I was thinking alone, sitting on the plane
Ciego de SoundCloud, oyendo The Doors y con fiebre
Blinded by SoundCloud, listening to The Doors with a fever
Hay días en que ni yo me entiendo, ¿entiendes? (you feel me?)
There are days when I don't even understand myself, you know? (you feel me?)
La vida es un sin sentido, ¿lo sientes? (you feel me?)
Life is meaningless, do you feel it? (you feel me?)
Lunes, martes, miércoles y jueves viviendo en un viernes
Monday, Tuesday, Wednesday and Thursday living on a Friday
Sábados y domingos, vuelo mientras duermes
Saturdays and Sundays, I fly while you sleep
Porque eras como vistas al mar de mi locura
Because you were like ocean views to my madness
Mi veneno y mi cura
My poison and my cure
Me tenías bloquea'o como yankees a Cuba
You had me blocked like the Yankees have Cuba
Viajando solo y sin ayuda
Traveling alone and without help
Y ahora estoy en esas reuniones
And now I'm in those meetings
Sus conversaciones no me importan
Their conversations don't matter to me
Sus chistes no me hacen ni gracia
Their jokes don't even make me laugh
Corta, muy lejos de casa
Short, very far from home
Y yo pensando en mis broudas
And I'm thinking about my bros
Como Cruzzi estoy en mi zona
Like Cruzzi, I'm in my zone
Porque allá donde estés
Because wherever you are
No estoy yo
I'm not
Pero aun así
But even so
Te siento cerca
I feel you close
Porque allá donde estés
Because wherever you are
No estoy yo
I'm not
Pero aun así
But even so
Volveré a tu puerta
I'll return to your door
Ya no si estoy en Madrid
I don't know if I'm in Madrid anymore
En Quito, Buenos Aires, en Medallo o París
In Quito, Buenos Aires, Medellin or Paris
No recuerdo nada porque iba de party
I don't remember anything because I was partying
Comprándote regalos en el duty free
Buying you gifts at the duty free
Preocupa'o por ti
Worried about you
No si estoy en Madrid
I don't know if I'm in Madrid
En Quito, Buenos Aires, en Medallo o París
In Quito, Buenos Aires, Medellin or Paris
No recuerdo nada porque iba de party
I don't remember anything because I was partying
Comprándote regalos en el duty free
Buying you gifts at the duty free
Porque allá donde estés tú, uh, uh
Because wherever you are, uh, uh
No estoy yo, oh, oh
I'm not, oh, oh
Pero aun así, ih, ih
But even so, ih, ih
Te siento cerca
I feel you close
Porque allá donde estés tú, uh, uh (allá donde estés tú)
Because wherever you are, uh, uh (wherever you are)
No estoy yo, oh, oh
I'm not, oh, oh
Pero aun así, ih, ih (aun así)
But even so, ih, ih (even so)
Volveré a tu puerta (iré a tu puerta, iré a tu)
I'll return to your door (I'll go to your door, I'll go to your)
Tú, uh, uh
You, uh, uh
Yo, oh, oh
Me, oh, oh
Si, ih, ih
Yes, ih, ih





Writer(s): Cruz Cafuné, Delaossa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.