Paroles et traduction Delaossa feat. KIDDO, Cruz Cafuné & Gese Da O - Lejos
Estoy
tristón
I'm
feeling
blue
Porque
te
puse
un
mensaje
antes
de
subirme
al
avión
Because
I
texted
you
before
boarding
the
plane
Llevo
siete
horas
y
media
sin
cobertura
Seven
and
a
half
hours
with
no
connection
Me
bajé
y
no
lo
has
leído
todavía
I
landed,
and
you
still
haven't
read
it
Estoy
fuera,
tratando
de
hacer
mi
historia
I'm
out
here,
trying
to
make
my
story
Y
solo
sé
de
mis
hermanos
si
suben
stories
And
I
only
know
about
my
brothers
if
they
post
stories
No
me
incomoda
el
riesgo,
pero
temo
hacer
sacrificios
The
risk
doesn't
bother
me,
but
I
fear
making
sacrifices
Que
esto
salga
y
celebrar
yo
solo
la
victoria
For
this
to
work
out
and
celebrate
the
victory
alone
Salgo
por
la
city
ya
pasada
la
1
I
go
out
in
the
city
past
1 am
Cuando
las
farolas
tapan
las
estrellas
y
la
Luna
When
the
streetlights
hide
the
stars
and
the
Moon
Buscándome
a
mí
por
Madrid
Searching
for
myself
in
Madrid
Siempre
acabo
como
la
línea
gris
Always
ending
up
like
the
gray
line
En
círculos
sin
cobertura
In
circles
with
no
connection
Mama,
cuando
falto
me
perdonas
Mama,
you
forgive
me
when
I'm
absent
Pides
por
mí
al
cielo
cuando
oras
You
pray
for
me
to
heaven
Sé
que
es
muy
difícil
pa'
ti,
pero
I
know
it's
really
hard
for
you,
but
Le
siento
tan
cerca
aunque
nos
separe
un
vuelo
I
feel
you
so
close
even
though
a
flight
separates
us
Un
huso
horario,
dos
mares,
un
trecho
A
time
zone,
two
seas,
a
stretch
Siempre
voy
a
estar
allí
I'll
always
be
there
Yo
siempre
voy
a
estar
allí
I'll
always
be
there
Porque
allá
donde
estés
tú
Because
wherever
you
are
Te
siento
cerca
I
feel
you
close
Porque
allá
donde
estés
tú
Because
wherever
you
are
Volveré
a
tu
puerta
I'll
return
to
your
door
Dime,
de
qué
sirven
los
sueños
si
se
pierden
Tell
me,
what
good
are
dreams
if
they
get
lost
Mami,
si
no
estás
tú
de
qué
me
sirven
los
billetes
Mommy,
what
good
are
the
tickets
if
you're
not
here
Pensaba
yo
solo
senta'o
en
el
avión
I
was
thinking
alone,
sitting
on
the
plane
Ciego
de
SoundCloud,
oyendo
The
Doors
y
con
fiebre
Blinded
by
SoundCloud,
listening
to
The
Doors
with
a
fever
Hay
días
en
que
ni
yo
me
entiendo,
¿entiendes?
(you
feel
me?)
There
are
days
when
I
don't
even
understand
myself,
you
know?
(you
feel
me?)
La
vida
es
un
sin
sentido,
¿lo
sientes?
(you
feel
me?)
Life
is
meaningless,
do
you
feel
it?
(you
feel
me?)
Lunes,
martes,
miércoles
y
jueves
viviendo
en
un
viernes
Monday,
Tuesday,
Wednesday
and
Thursday
living
on
a
Friday
Sábados
y
domingos,
vuelo
mientras
duermes
Saturdays
and
Sundays,
I
fly
while
you
sleep
Porque
tú
eras
como
vistas
al
mar
de
mi
locura
Because
you
were
like
ocean
views
to
my
madness
Mi
veneno
y
mi
cura
My
poison
and
my
cure
Me
tenías
bloquea'o
como
yankees
a
Cuba
You
had
me
blocked
like
the
Yankees
have
Cuba
Viajando
solo
y
sin
ayuda
Traveling
alone
and
without
help
Y
ahora
estoy
en
esas
reuniones
And
now
I'm
in
those
meetings
Sus
conversaciones
no
me
importan
Their
conversations
don't
matter
to
me
Sus
chistes
no
me
hacen
ni
gracia
Their
jokes
don't
even
make
me
laugh
Corta,
muy
lejos
de
casa
Short,
very
far
from
home
Y
yo
pensando
en
mis
broudas
And
I'm
thinking
about
my
bros
Como
Cruzzi
estoy
en
mi
zona
Like
Cruzzi,
I'm
in
my
zone
Porque
allá
donde
estés
tú
Because
wherever
you
are
Te
siento
cerca
I
feel
you
close
Porque
allá
donde
estés
tú
Because
wherever
you
are
Volveré
a
tu
puerta
I'll
return
to
your
door
Ya
no
sé
si
estoy
en
Madrid
I
don't
know
if
I'm
in
Madrid
anymore
En
Quito,
Buenos
Aires,
en
Medallo
o
París
In
Quito,
Buenos
Aires,
Medellin
or
Paris
No
recuerdo
nada
porque
iba
de
party
I
don't
remember
anything
because
I
was
partying
Comprándote
regalos
en
el
duty
free
Buying
you
gifts
at
the
duty
free
Preocupa'o
por
ti
Worried
about
you
No
sé
si
estoy
en
Madrid
I
don't
know
if
I'm
in
Madrid
En
Quito,
Buenos
Aires,
en
Medallo
o
París
In
Quito,
Buenos
Aires,
Medellin
or
Paris
No
recuerdo
nada
porque
iba
de
party
I
don't
remember
anything
because
I
was
partying
Comprándote
regalos
en
el
duty
free
Buying
you
gifts
at
the
duty
free
Porque
allá
donde
estés
tú,
uh,
uh
Because
wherever
you
are,
uh,
uh
No
estoy
yo,
oh,
oh
I'm
not,
oh,
oh
Pero
aun
así,
ih,
ih
But
even
so,
ih,
ih
Te
siento
cerca
I
feel
you
close
Porque
allá
donde
estés
tú,
uh,
uh
(allá
donde
estés
tú)
Because
wherever
you
are,
uh,
uh
(wherever
you
are)
No
estoy
yo,
oh,
oh
I'm
not,
oh,
oh
Pero
aun
así,
ih,
ih
(aun
así)
But
even
so,
ih,
ih
(even
so)
Volveré
a
tu
puerta
(iré
a
tu
puerta,
iré
a
tu)
I'll
return
to
your
door
(I'll
go
to
your
door,
I'll
go
to
your)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cruz Cafuné, Delaossa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.