Paroles et traduction Delaporte feat. Anaju - Clap Clap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
yo
la
especie
en
extinción
I'm
a
dying
breed
Que
nunca
descansará
That
will
never
rest
Yo
no
me
olvido
del
dolor
I
don't
forget
the
pain
Tu
lengua
afilada
Your
sharp
tongue
Y
si
me
arrancas
todo
lo
que
sé
amar
And
if
you
tear
away
all
that
I
hold
dear
Mis
ojos
derrumbarán
My
eyes
will
tear
down
El
mundo
en
el
que
me
haces
llorar
The
world
in
which
you
make
me
cry
Que
tú
no
eres
nada
That
you
are
nothing
Clap,
clap,
clap
Clap,
clap,
clap
Quieres
hacerme
callar
You
want
to
shut
me
up
Cla,
clap,
clap
Clap,
clap,
clap
Yo
te
quiero
gritar
I
want
to
scream
at
you
Mira
atrás
dime
quién
te
ganará
Look
back
and
tell
me
who
will
defeat
you
Que
tú
no
eres
nada
y
That
you
are
nothing
and
Clap,
clap,
clap
Clap,
clap,
clap
Quieres
hacerme
callar
You
want
to
shut
me
up
Clap,
clap,
clap
Clap,
clap,
clap
Yo
te
quiero
cantar
I
want
to
sing
to
you
Mira
atrás
dime
quién
te
ganará
Look
back
and
tell
me
who
will
defeat
you
Que
tú
no
eres
nada
ya
That
you
are
nothing
now
Que
tú
no
eres
nada
ya
That
you
are
nothing
now
¿No
ves
que
el
miedo
ya
no
está?
Can't
you
see
that
the
fear
is
gone?
Yo
mato
la
ira
con
pan
I
kill
the
anger
with
bread
Construyo
con
lo
que
me
das
I
build
with
what
you
give
me
Y
bailo
en
tu
cara
And
I
dance
in
your
face
Y
si
me
arrancas
todo
lo
que
sé
amar
And
if
you
tear
away
all
that
I
hold
dear
Mis
ojos
derrumbarán
My
eyes
will
tear
down
El
mundo
en
el
que
me
haces
llorar
The
world
in
which
you
make
me
cry
Que
tú
no
eres
nada
ya
That
you
are
nothing
now
Y
hoy
solo
quiero
pensar
And
today
I
just
want
to
think
Que
me
dejes
en
paz
That
you
leave
me
alone
Y
que
si
miro
hacia
arriba
And
that
if
I
look
up
Sin
muro
al
final
No
wall
at
the
end
Ahora
puedo
pensar
Now
I
can
think
Y
ver
la
realidad
And
see
reality
¡Y
que
entiendes
por
fin
toda
la
verdad!
And
that
you
finally
understand
the
whole
truth!
Tienes
que
saber
ya
You
have
to
know
now
Que
tu
fuerza
no
es
más
That
your
strength
is
nothing
more
Que
una
pila
de
engaños
Than
a
pile
of
lies
Convertida
en
metal
Turned
into
metal
Que
no
me
duele
ya
That
it
doesn't
hurt
me
anymore
Y
que
no
me
alcanzará
And
that
it
will
not
reach
me
¡Qué
tú
no
eres
nada!
That
you
are
nothing!
Clap,
clap,
clap
Clap,
clap,
clap
Quieres
hacerme
callar
You
want
to
shut
me
up
Clap,
clap,
clap
Clap,
clap,
clap
Yo
te
quiero
gritar
I
want
to
scream
at
you
Mira
atrás
dime
quién
te
ganará
Look
back
and
tell
me
who
will
defeat
you
Que
tú
no
eres
nada
y
That
you
are
nothing
and
Clap,
clap,
clap
Clap,
clap,
clap
Quieres
hacerme
callar
You
want
to
shut
me
up
Clap,
clap,
clap
Clap,
clap,
clap
Yo
te
quiero
cantar
I
want
to
sing
to
you
Mira
atrás
dime
quién
te
ganará
Look
back
and
tell
me
who
will
defeat
you
Que
tú
no
eres
nada
ya
That
you
are
nothing
now
Clap,
clap,
clap,
clap
Clap,
clap,
clap,
clap
Clap,
clap,
clap
Clap,
clap,
clap
Que
tú
no
eres
nada
ya
That
you
are
nothing
now
Clap,
clap,
clap,
clap
Clap,
clap,
clap,
clap
Uh,
que
tú
no
eres
nada
ya
Uh,
that
you
are
nothing
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.