Delaporte feat. Ginebras - Bang Bang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Delaporte feat. Ginebras - Bang Bang




Bang Bang
Bang Bang
Eres idiota, no te das cuenta
You're an idiot, you don't realize
De que eres el que está quedando muy, muy mal
That it's you who's getting very, very bad
Y aún que te inventes, seas miserable
And even if you're making up stuff, you're miserable
Estás en todas partes, todo el rato, todo ¡FUCK!
You're everywhere, all the time, all the time, FUCK!
Si supieras, y lo sufrieras
If you only knew, and you suffered for it
Comprendería que pudieras opinar
I would understand that you can have an opinion
Pero yo veo a un señorito
But I see a little boy
Que se ha creído el Dios del mundo y de mi vida ¡FUCK!
Who has made himself the God of the world and of my life FUCK!
No necesito tu cariñito
I don't need your affection
No me convence tu discurso radical
I'm not convinced by your radical discourse
Bailo descalza con mi Mia Wallace
I dance barefoot with my Mia Wallace
Yo hago lo que quiero, cuando quiera, con quién quiera ¡FUCK!
I do what I want, when I want, with whomever I want, FUCK!
Y ahora das mucha pena
And now you're so pathetic
Mucha penita pena
So pathetic, pathetic
No encuentro la manera
I can't find a way
De que entiendas que no importas, que la vida es corta ¡FUCK!
To make you understand that you don't matter, that life is short FUCK!
Y esta canción te la dedico
And I dedicate this song to you
Pa′ que la cantes con tus amigos
So you can sing it with your friends
Y esta canción te la dedico
And I dedicate this song to you
Pa' que la cantes con tus amigos
So you can sing it with your friends
No, nada importa, siempre perdonan
No, nothing matters, they always forgive
Tienen escrito que no deben molestar
They have it in writing that they should not bother
Solo es un niño, es un chiquillo
He's just a boy, he's a little boy
Yo soy tu mami yo te cuido ai pobre de ti
I'm your mommy, I'll take care of you, poor thing
Yo sólo quiero que tu vida te haga bang bang
I just want your life to make you bang bang
Pa′ que me dejes tranquilita con mi bang bang
So that you'll leave me alone with my bang bang
Y que le jodan a tus mierdas y a tus bang bang
And fuck your shit and your bang bang
He declarado independencia de los rancios ¡FUCK!
I have declared independence from the rancid FUCK!
A lo que dices y a tus gestos hago bang bang
To what you say and your gestures, I do bang bang
Esa gentuza que se esconde tras el bang bang
Those scumbags who hide behind the bang bang
Así está todo hoy, está bien todo hoy
That's how everything is today, everything's fine today
Eres idiota y por eso yo te hago bang bang
You're an idiot, and that's why I'm giving you a bang bang
Eres idiota y por eso yo te hago bang bang
You're an idiot, and that's why I'm giving you a bang bang
Esta canción te la dedico
I dedicate this song to you
Pa' que la cantes con tus amigos
So that you can sing it with your friends
Esta canción (esta canción) te la dedico (te la dedico)
This song (this song) I dedicate to you (I dedicate it to you)
Pa' que la cantes (¿Con quien?) con tus amigos
So that you can sing it (With whom?) with your friends
(Y esta canción te la dedico)
(And I dedicate this song to you)
Y ahora das mucha pena
And now you're so pathetic
(Pa′ que la cantes con tus amigos)
(So that you can sing it with your friends)
Mucha penita pena
So pathetic, pathetic
(Y esta canción te la dedico)
(And I dedicate this song to you)
No encuentro la manera
I can't find a way
De que entiendas que no importas
To make you understand that you don't matter
Que la vida es corta
That life is short
¡FUCK!
FUCK!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.