Paroles et traduction Delaporte feat. Ginebras - Bang Bang
Eres
idiota,
no
te
das
cuenta
You're
an
idiot,
you
don't
realize
De
que
eres
tú
el
que
está
quedando
muy,
muy
mal
That
it's
you
who's
getting
very,
very
bad
Y
aún
que
te
inventes,
seas
miserable
And
even
if
you're
making
up
stuff,
you're
miserable
Estás
en
todas
partes,
todo
el
rato,
todo
¡FUCK!
You're
everywhere,
all
the
time,
all
the
time,
FUCK!
Si
tú
supieras,
y
lo
sufrieras
If
you
only
knew,
and
you
suffered
for
it
Comprendería
que
pudieras
opinar
I
would
understand
that
you
can
have
an
opinion
Pero
yo
veo
a
un
señorito
But
I
see
a
little
boy
Que
se
ha
creído
el
Dios
del
mundo
y
de
mi
vida
¡FUCK!
Who
has
made
himself
the
God
of
the
world
and
of
my
life
FUCK!
No
necesito
tu
cariñito
I
don't
need
your
affection
No
me
convence
tu
discurso
radical
I'm
not
convinced
by
your
radical
discourse
Bailo
descalza
con
mi
Mia
Wallace
I
dance
barefoot
with
my
Mia
Wallace
Yo
hago
lo
que
quiero,
cuando
quiera,
con
quién
quiera
¡FUCK!
I
do
what
I
want,
when
I
want,
with
whomever
I
want,
FUCK!
Y
ahora
das
mucha
pena
And
now
you're
so
pathetic
Mucha
penita
pena
So
pathetic,
pathetic
No
encuentro
la
manera
I
can't
find
a
way
De
que
entiendas
que
no
importas,
que
la
vida
es
corta
¡FUCK!
To
make
you
understand
that
you
don't
matter,
that
life
is
short
FUCK!
Y
esta
canción
te
la
dedico
And
I
dedicate
this
song
to
you
Pa′
que
la
cantes
con
tus
amigos
So
you
can
sing
it
with
your
friends
Y
esta
canción
te
la
dedico
And
I
dedicate
this
song
to
you
Pa'
que
la
cantes
con
tus
amigos
So
you
can
sing
it
with
your
friends
No,
nada
importa,
siempre
perdonan
No,
nothing
matters,
they
always
forgive
Tienen
escrito
que
no
deben
molestar
They
have
it
in
writing
that
they
should
not
bother
Solo
es
un
niño,
es
un
chiquillo
He's
just
a
boy,
he's
a
little
boy
Yo
soy
tu
mami
yo
te
cuido
ai
pobre
de
ti
I'm
your
mommy,
I'll
take
care
of
you,
poor
thing
Yo
sólo
quiero
que
tu
vida
te
haga
bang
bang
I
just
want
your
life
to
make
you
bang
bang
Pa′
que
me
dejes
tranquilita
con
mi
bang
bang
So
that
you'll
leave
me
alone
with
my
bang
bang
Y
que
le
jodan
a
tus
mierdas
y
a
tus
bang
bang
And
fuck
your
shit
and
your
bang
bang
He
declarado
independencia
de
los
rancios
¡FUCK!
I
have
declared
independence
from
the
rancid
FUCK!
A
lo
que
dices
y
a
tus
gestos
hago
bang
bang
To
what
you
say
and
your
gestures,
I
do
bang
bang
Esa
gentuza
que
se
esconde
tras
el
bang
bang
Those
scumbags
who
hide
behind
the
bang
bang
Así
está
todo
hoy,
está
bien
todo
hoy
That's
how
everything
is
today,
everything's
fine
today
Eres
idiota
y
por
eso
yo
te
hago
bang
bang
You're
an
idiot,
and
that's
why
I'm
giving
you
a
bang
bang
Eres
idiota
y
por
eso
yo
te
hago
bang
bang
You're
an
idiot,
and
that's
why
I'm
giving
you
a
bang
bang
Esta
canción
te
la
dedico
I
dedicate
this
song
to
you
Pa'
que
la
cantes
con
tus
amigos
So
that
you
can
sing
it
with
your
friends
Esta
canción
(esta
canción)
te
la
dedico
(te
la
dedico)
This
song
(this
song)
I
dedicate
to
you
(I
dedicate
it
to
you)
Pa'
que
la
cantes
(¿Con
quien?)
con
tus
amigos
So
that
you
can
sing
it
(With
whom?)
with
your
friends
(Y
esta
canción
te
la
dedico)
(And
I
dedicate
this
song
to
you)
Y
ahora
das
mucha
pena
And
now
you're
so
pathetic
(Pa′
que
la
cantes
con
tus
amigos)
(So
that
you
can
sing
it
with
your
friends)
Mucha
penita
pena
So
pathetic,
pathetic
(Y
esta
canción
te
la
dedico)
(And
I
dedicate
this
song
to
you)
No
encuentro
la
manera
I
can't
find
a
way
De
que
entiendas
que
no
importas
To
make
you
understand
that
you
don't
matter
Que
la
vida
es
corta
That
life
is
short
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.