Paroles et traduction Delaporte feat. Ginebras - Bang Bang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres
idiota,
no
te
das
cuenta
Ты
идиот,
не
понимаешь,
De
que
eres
tú
el
que
está
quedando
muy,
muy
mal
Что
именно
ты
выставляешь
себя
в
дурном
свете.
Y
aún
que
te
inventes,
seas
miserable
И
даже
если
ты
выдумываешь,
ведешь
себя
жалко,
Estás
en
todas
partes,
todo
el
rato,
todo
¡FUCK!
Ты
повсюду,
постоянно,
всё
время,
ЧЕРТ!
Si
tú
supieras,
y
lo
sufrieras
Если
бы
ты
знал,
если
бы
ты
страдал,
Comprendería
que
pudieras
opinar
Я
бы
поняла,
что
ты
можешь
иметь
свое
мнение.
Pero
yo
veo
a
un
señorito
Но
я
вижу
господинчика,
Que
se
ha
creído
el
Dios
del
mundo
y
de
mi
vida
¡FUCK!
Который
возомнил
себя
Богом
мира
и
моей
жизни,
ЧЕРТ!
No
necesito
tu
cariñito
Мне
не
нужна
твоя
ласка,
No
me
convence
tu
discurso
radical
Меня
не
убеждают
твои
радикальные
речи.
Bailo
descalza
con
mi
Mia
Wallace
Я
танцую
босиком
со
своей
Мией
Уоллес,
Yo
hago
lo
que
quiero,
cuando
quiera,
con
quién
quiera
¡FUCK!
Я
делаю,
что
хочу,
когда
хочу,
с
кем
хочу,
ЧЕРТ!
Y
ahora
das
mucha
pena
И
теперь
ты
очень
жалок,
Mucha
penita
pena
Очень-очень
жалок.
No
encuentro
la
manera
Я
не
могу
найти
способ,
De
que
entiendas
que
no
importas,
que
la
vida
es
corta
¡FUCK!
Чтобы
ты
понял,
что
ты
не
важен,
что
жизнь
коротка,
ЧЕРТ!
Y
esta
canción
te
la
dedico
И
эту
песню
я
посвящаю
тебе,
Pa′
que
la
cantes
con
tus
amigos
Чтобы
ты
пел
ее
со
своими
друзьями.
Y
esta
canción
te
la
dedico
И
эту
песню
я
посвящаю
тебе,
Pa'
que
la
cantes
con
tus
amigos
Чтобы
ты
пел
ее
со
своими
друзьями.
No,
nada
importa,
siempre
perdonan
Нет,
ничего
не
важно,
всегда
прощают,
Tienen
escrito
que
no
deben
molestar
Им
написано,
что
не
должны
беспокоить.
Solo
es
un
niño,
es
un
chiquillo
Он
всего
лишь
ребенок,
мальчишка,
Yo
soy
tu
mami
yo
te
cuido
ai
pobre
de
ti
Я
твоя
мамочка,
я
позабочусь
о
тебе,
ах,
бедняжка.
Yo
sólo
quiero
que
tu
vida
te
haga
bang
bang
Я
просто
хочу,
чтобы
твоя
жизнь
сделала
тебе
бах-бах,
Pa′
que
me
dejes
tranquilita
con
mi
bang
bang
Чтобы
ты
оставил
меня
в
покое
с
моим
бах-бах,
Y
que
le
jodan
a
tus
mierdas
y
a
tus
bang
bang
И
чтобы
к
черту
твои
дерьмовые
штучки
и
твой
бах-бах.
He
declarado
independencia
de
los
rancios
¡FUCK!
Я
объявила
независимость
от
зануд,
ЧЕРТ!
A
lo
que
dices
y
a
tus
gestos
hago
bang
bang
На
то,
что
ты
говоришь,
и
на
твои
жесты
я
делаю
бах-бах,
Esa
gentuza
que
se
esconde
tras
el
bang
bang
На
эту
шваль,
которая
прячется
за
бах-бах.
Así
está
todo
hoy,
está
bien
todo
hoy
Так
все
обстоит
сегодня,
все
хорошо
сегодня.
Eres
idiota
y
por
eso
yo
te
hago
bang
bang
Ты
идиот,
и
поэтому
я
делаю
тебе
бах-бах,
Eres
idiota
y
por
eso
yo
te
hago
bang
bang
Ты
идиот,
и
поэтому
я
делаю
тебе
бах-бах.
Esta
canción
te
la
dedico
Эту
песню
я
посвящаю
тебе,
Pa'
que
la
cantes
con
tus
amigos
Чтобы
ты
пел
ее
со
своими
друзьями.
Esta
canción
(esta
canción)
te
la
dedico
(te
la
dedico)
Эту
песню
(эту
песню)
я
посвящаю
тебе
(я
посвящаю
тебе),
Pa'
que
la
cantes
(¿Con
quien?)
con
tus
amigos
Чтобы
ты
пел
ее
(С
кем?)
со
своими
друзьями.
(Y
esta
canción
te
la
dedico)
(И
эту
песню
я
посвящаю
тебе)
Y
ahora
das
mucha
pena
И
теперь
ты
очень
жалок,
(Pa′
que
la
cantes
con
tus
amigos)
(Чтобы
ты
пел
ее
со
своими
друзьями)
Mucha
penita
pena
Очень-очень
жалок.
(Y
esta
canción
te
la
dedico)
(И
эту
песню
я
посвящаю
тебе)
No
encuentro
la
manera
Я
не
могу
найти
способ
De
que
entiendas
que
no
importas
Чтобы
ты
понял,
что
ты
не
важен,
Que
la
vida
es
corta
Что
жизнь
коротка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.