Paroles et traduction Delaporte feat. PUTOCHINOMARICÓN - De Dónde Vienes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Dónde Vienes
Откуда ты родом
Bailo
y
ya
no
sé
qué
pasa
que
caigo
Танцую,
и
уже
не
понимаю,
что
происходит,
я
падаю
Miro
hacia
mi
casa
y
el
cielo
ardiendo
Смотрю
на
свой
дом,
а
небо
пылает
Y
lo
sabes,
quiero
más
И
ты
знаешь,
я
хочу
большего
Llegaré
a
la
cima
de
un
volcán
Я
доберусь
до
вершины
вулкана
Ya
no
sé
qué
pasa
que
el
cuerpo
va
ardiendo
Уже
не
понимаю,
что
происходит,
тело
горит
¿De
dónde
vienes
volando
así?
¿No
ves
Откуда
ты
летишь
так?
Разве
ты
не
видишь,
Que
no
es
lo
que
crees
que
te
hizo
crecer?
Что
это
не
то,
что
помогло
тебе
вырасти?
¿De
dónde
vienes?
Mira
lo
que
tienes
Откуда
ты
родом?
Посмотри,
что
у
тебя
есть,
Que
no
es
lo
que
crees
que
te
hizo
crecer
Это
не
то,
что
помогло
тебе
вырасти
¿De
dónde
vienes?
Откуда
ты
родом?
¿De
dónde
vienes?
Откуда
ты
родом?
¿De
dónde
vienes?
Откуда
ты
родом?
Sueños
que
incendian
las
almas
sin
dueños
Мечты,
что
сжигают
души
без
хозяев
¿Quiénes
pelearon
contra
el
viento
ardiendo?
Кто
сражался
против
пылающего
ветра?
¿Y
quién
sabe
dónde
están?
И
кто
знает,
где
они
сейчас?
Dejaron
canciones
sin
acabar
Они
оставили
песни
незаконченными
Y
les
dejó
sin
aliento,
ardiendo
И
это
оставило
их
без
дыхания,
горящими
Y
es
que
И
дело
в
том,
что
Ya
no
sabes
ni
quién
eres
Ты
уже
не
знаешь,
кто
ты
Ni
si
quiera
lo
que
quieres
Ты
даже
не
знаешь,
чего
хочешь
Tan
arriba
que
no
vuelves
Так
высоко,
что
не
вернуться
Y
ya
no
hay
marcha
atrás
И
пути
назад
уже
нет
Las
estrellas
brillan
fuerte
Звезды
ярко
сияют
Sientes
las
alas
candentes
Ты
чувствуешь,
как
горят
крылья
Tan
arriba
que
no
vuelves
Так
высоко,
что
не
вернуться
Y
ya
no
hay
marcha
atrás
И
пути
назад
уже
нет
Ya
no
sabes
ni
quién
eres
Ты
уже
не
знаешь,
кто
ты
Ni
si
quiera
lo
que
quieres
Ты
даже
не
знаешь,
чего
хочешь
Tan
arriba
que
no
vuelves
Так
высоко,
что
не
вернуться
Y
ya
no
hay
marcha
atrás
И
пути
назад
уже
нет
No
puedes
despertar
Ты
не
можешь
проснуться
Te
has
olvida′o
de
amar
Ты
забыл
любить
Tan
arriba
que
no
vuelves
Так
высоко,
что
не
вернуться
¿De
dónde
vienes?
Откуда
ты
родом?
¿De
dónde
vienes
volando
así?
¿No
ves
Откуда
ты
летишь
так?
Разве
ты
не
видишь,
Que
no
es
lo
que
crees
que
te
hizo
crecer?
Что
это
не
то,
что
помогло
тебе
вырасти?
¿De
dónde
vienes?
Mira
lo
que
tienes
Откуда
ты
родом?
Посмотри,
что
у
тебя
есть,
Que
no
es
lo
que
crees
que
te
hizo
crecer
Это
не
то,
что
помогло
тебе
вырасти
¿De
dónde
vienes
volando
así?
¿No
ves
Откуда
ты
летишь
так?
Разве
ты
не
видишь,
Que
no
es
lo
que
crees
que
te
hizo
crecer?
Что
это
не
то,
что
помогло
тебе
вырасти?
¿De
dónde
vienes?
Mira
lo
que
tienes
Откуда
ты
родом?
Посмотри,
что
у
тебя
есть,
¿De
dónde
vienes?
Que
te
hizo
crecer
Откуда
ты
родом?
Что
помогло
тебе
вырасти
¿De
dónde
vienes?
Откуда
ты
родом?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.