Paroles et traduction Delaporte feat. Ximena Sariñana - No Dirás
No
dirás
que
no,
que
no
dirás
Не
скажешь,
что
нет,
что
не
скажешь
No
dirás
que
no,
que
no
dirás
Не
скажешь,
что
нет,
что
не
скажешь
Ya
lo
sé
que
yo
no
soy
Я
знаю,
что
я
не
та,
Nadie
que
pueda
valer
tu
atención
Чьего
внимания
ты
достоин.
Fuiste
tú
el
que
jugó
y
Ты
тот,
кто
сыграл,
Se
me
olvida
que,
en
tu
vida,
nunca
iba
a
estar
yo
И
я
забываю,
что
в
твоей
жизни
я
никогда
не
буду.
Dime
tú,
que
eres
superior
Скажи
мне,
ты
же
выше,
¿Por
qué
engañas
por
un
poco
de
amor?
Зачем
обманываешь
ради
капли
любви?
Siento
las
molestias
que
causó
Прошу
прощения
за
беспокойство,
Perder
tiempo
en
nadie
como
yo
(¡Déjalo!)
Которое
причинила,
потратив
время
на
такую,
как
я
(Оставь
это!)
No
dirás
que
no,
que
no
dirás
Не
скажешь,
что
нет,
что
не
скажешь,
Que
yo
no
he
sido
valiente
Что
я
не
была
храброй.
No
dirás
que
no,
que
no
dirás
Не
скажешь,
что
нет,
что
не
скажешь,
Que
eres
dueño
de
la
gente
Что
ты
владеешь
людьми.
No
dirás
que
no,
que
no
dirás
Не
скажешь,
что
нет,
что
не
скажешь,
Que
yo
no
he
sido
valiente
Что
я
не
была
храброй.
No
dirás
que
no,
que
no
dirás
Не
скажешь,
что
нет,
что
не
скажешь,
Que
eres
dueño
de
la
gente
Что
ты
владеешь
людьми.
Y
ahora
sé,
para
ti
soy
И
теперь
я
знаю,
для
тебя
я
Otros
cuernos
colgaditos
en
tu
habitación
Еще
одни
рога,
развешанные
в
твоей
комнате.
Cuéntame,
¿a
qué
hay
temor?
Расскажи,
чего
ты
боишься,
Si
ya
casi
estás
rozando
ser
un
semidiós
Если
ты
почти
приблизился
к
тому,
чтобы
стать
полубогом?
Dime
tú,
que
eres
superior
Скажи
мне,
ты
же
выше,
¿Por
qué
engañas
por
un
poco
de
amor?
Зачем
обманываешь
ради
капли
любви?
Siento
las
molestias
que
causó
Прошу
прощения
за
беспокойство,
Perder
tiempo
en
nadie
como
yo
(¡Déjalo!)
Которое
причинила,
потратив
время
на
такую,
как
я
(Оставь
это!)
No
dirás
que
no,
que
no
dirás
Не
скажешь,
что
нет,
что
не
скажешь,
Que
yo
no
he
sido
valiente
Что
я
не
была
храброй.
No
dirás
que
no,
que
no
dirás
Не
скажешь,
что
нет,
что
не
скажешь,
Que
eres
dueño
de
la
gente
Что
ты
владеешь
людьми.
No
dirás
que
no,
que
no
dirás
Не
скажешь,
что
нет,
что
не
скажешь,
Que
yo
no
he
sido
valiente
Что
я
не
была
храброй.
No
dirás
que
no,
que
no
dirás
Не
скажешь,
что
нет,
что
не
скажешь,
Que
eres
dueño
de
la
gente
Что
ты
владеешь
людьми.
No
dirás
que
no,
que
no
dirás
(Woop,
woop)
Не
скажешь,
что
нет,
что
не
скажешь
(Ууп,
ууп)
No
dirás
que
no,
que
no
dirás
(Ah-ah)
Не
скажешь,
что
нет,
что
не
скажешь
(А-а)
No
dirás
que
no,
que
no
dirás
(Ápale)
Не
скажешь,
что
нет,
что
не
скажешь
(Апале)
No
dirás
que
no,
que
no
dirás
Не
скажешь,
что
нет,
что
не
скажешь
No
dirás
que
no,
que
no
dirás
(La,
la-la-la-la)
Не
скажешь,
что
нет,
что
не
скажешь
(Ла,
ла-ла-ла-ла)
No
dirás
que
no,
que
no
dirás
(La,
la-la-la-la)
Не
скажешь,
что
нет,
что
не
скажешь
(Ла,
ла-ла-ла-ла)
No
dirás
que
no,
que
no
dirás
(Eh,
eh,
eh)
Не
скажешь,
что
нет,
что
не
скажешь
(Эй,
эй,
эй)
No
dirás
que
no,
que
no
dirás
(La,
la-la-la-la)
Не
скажешь,
что
нет,
что
не
скажешь
(Ла,
ла-ла-ла-ла)
No
dirás
que
no,
que
no
dirás
(La,
la-la-la-la)
Не
скажешь,
что
нет,
что
не
скажешь
(Ла,
ла-ла-ла-ла)
No
dirás
que
no,
que
no
dirás
(La,
la-la-la-la)
Не
скажешь,
что
нет,
что
не
скажешь
(Ла,
ла-ла-ла-ла)
No
dirás
que
no,
que
no
dirás
(¡Vámonos!)
Не
скажешь,
что
нет,
что
не
скажешь
(Вперед!)
No
dirás
que
no,
que
no
dirás
(La,
la-la-la-la)
Не
скажешь,
что
нет,
что
не
скажешь
(Ла,
ла-ла-ла-ла)
No
dirás
que
no,
que
no
dirás
(La,
la-la-la-la)
Не
скажешь,
что
нет,
что
не
скажешь
(Ла,
ла-ла-ла-ла)
No
dirás
que
no,
que
no
dirás
(La,
la-la-la-la)
Не
скажешь,
что
нет,
что
не
скажешь
(Ла,
ла-ла-ла-ла)
No
dirás
que
no,
que
no
dirás
(Jajaja)
Не
скажешь,
что
нет,
что
не
скажешь
(Ха-ха-ха)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandra Delaporte, Sergio Salvi
Album
No Dirás
date de sortie
06-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.