Delaporte - Cavalier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Delaporte - Cavalier




Speak until the dust
Говори, пока не рассыплется пыль.
Settles in the same specific place
Поселяется в одном и том же конкретном месте.
Light refused to go
Свет отказывался уходить.
Drink it from a cast and iron plate
Пей его из чугунной тарелки.
Instead of cold milk
Вместо холодного молока
Was offered unripe
Предлагалось незрелым.
Instead of silence
Вместо тишины
Considered craven
Считалось малодушным.
Nothing made it seem
Ничто не заставляло его казаться.
Hidden where the aging soil was pure
Спрятанный там, где стареющая почва была чиста.
Pressed against the crease
Прижат к складке.
Mountains become fragrant at the source
Горы благоухают у истока.
How can you stand this
Как ты можешь это терпеть
Exotic angle
Экзотический ракурс
I read it somewhere
Я где-то читал об этом.
That they would lie still
Что они будут лежать неподвижно.
I remember how cloth hung
Я помню, как висела ткань.
Flexing with the forest clung
Сгибаясь вместе с лесом цеплялся
Half waist and high raised arms
Половина талии и высоко поднятые руки
Kicking at the slightest form
Удар ногой по малейшей форме.
I remember my first love
Я помню свою первую любовь.
I remember my first love
Я помню свою первую любовь.
Unrelied I was called
Меня назвали ненадежным.
Missing teeth out of favour
Отсутствующие зубы в немилости
Nickel beach it was all
Никелевый пляж вот и все
Gathering by the sundial
Сбор у Солнечных часов
I woke hard
Я резко проснулся.
I woke heavy
Я проснулся тяжелым.
For the half way stop
На полпути остановитесь
Five whole hours in
Целых пять часов.
When I woke hard
Когда я проснулся ...
I woke heavy with the live or parts
Я проснулся отяжелевший от жизни или частей тела
I remember how cloth hung
Я помню, как висела ткань.
Flexing with the forest clung
Сгибаясь вместе с лесом цеплялся
Half waist and high raised arms
Половина талии и высоко поднятые руки
Kicking at the slightest form
Удар ногой по малейшей форме.
I remember my first love
Я помню свою первую любовь.
I remember my first love
Я помню свою первую любовь.
I remember my first love
Я помню свою первую любовь.





Writer(s): James Vincent Mcmorrow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.